| I'm particularly fond of cats, I'm not particularly fond of children. | Open Subtitles | أنا مولع بالقطط بشكل خاص ولست مولعاً بشكل خاص بالأطفال |
| Uncle Charlie was asking for you again. He's fond of you. | Open Subtitles | خالك تشارلى كان يسأل عنك كثيرا أنه مولع جدا بك |
| Mrs. Osmond is fond of her stepdaughter, she may do something. | Open Subtitles | السيدة أوزموند مولع لها ربيبة، وقالت انها قد تفعل شيئا. |
| I'm partial to the parm myself, and a lover of blended Scotch. | Open Subtitles | . أنا مولع بالجبن الجاف عن نفسى , و بالويسكى الإسكتلندى |
| I love Debbie. I made a promise and I'm crazy about her. | Open Subtitles | انا احب ديبيى لقد قطعت على نفسى وعد, وانا مولع بها |
| I, too, am fond of metaphors. During a trip to the continent last week, I heard one that captures very well the key dynamic in Europe today. | News-Commentary | وأنا أيضا، مولع بالاستعارات. فأثناء رحلة قمت بها إلى القارة الأسبوع الماضي، سمعت استعارة تعبر بشكل جيد للغاية عن الديناميكية الرئيسية في أوروبا اليوم. |
| He fought well at Ethandun. As he is fond of reminding people. | Open Subtitles | قاتل جيدا في إيثندون كما أنه مولع بتذكير الناس |
| I'm fond of you and you of me, but if we keep on talking, we'll end up hating each other. | Open Subtitles | أنا مولع بك وأنت مولعة بي لكن هذا سيبقيهم يتحدثون ويتجادلون |
| See, your father... He's quite fond of separating people from their heads. | Open Subtitles | أنظري, والدكِ مولع بفصل رؤوس الناس عن أجسادهم |
| Especially the bottom which I am generally very fond of | Open Subtitles | خصوصا في الأرداف والتي أنا أصلا مولع بها |
| As my colleague is fond of remarking, this country sometimes needs a blunt instrument. | Open Subtitles | كما أن أخي مولع بالملاحظة .. هذه الدولة تحتاج بعض الوقت إلى أداة قاسية |
| As a certain 13-year-old was once fond of saying, | Open Subtitles | وكما أتذكر أن هنا شخص منذ عُمر 13 كان مولع دائماً بقول |
| Seeing as you're so fond of them, you can pick them up here at 4:00 every day until you comply with the rules of the school. | Open Subtitles | برؤية أنك مولع جداً بهن يمكنك أخذهن هنا كل يوم عند الساعة الرابعة حتى تطيع قواعد المدرسة. |
| Mm. I was very fond of her, Lieutenant. | Open Subtitles | لأنني أفسدت العلاقة التي كانت بيننا كنت مولع بها جداً ، سيادة المُلازم |
| Looks like our old man was fond of Chinese food. | Open Subtitles | يبدو أن رجلنا العجوز مولع بالطعام الصيني. |
| I'm fond of you, but we can't do this again. All right? | Open Subtitles | أنا مولع بك, ولكننا لا يمكننا أن نفعلها مرة أخرى. |
| I'm very fond of children and like taking care of them. I like it. | Open Subtitles | أنا مولع جداً بالأطفال والعناية بهم أُحب ذلك |
| You don't remember how it got that way, And your father's fond of smacking you around | Open Subtitles | أنتِ لا تتذكرين كيف أًُصبتِ بها ووالدك مولع بضربكِ على الدوام |
| I'm kind of partial to dancing. Me and this gaI-- | Open Subtitles | .أنا نوعاً ما مولع بالرقص .. أنا وتلك الفتاة |
| I can't help it! I'm just crazy about women! | Open Subtitles | ماذا أفعل حيال ذلك أنا فقط مولع بالنساء! |
| Okay, what are you passionate about? Well... there's things I'm passionate about. | Open Subtitles | حسناً، ما الذي انت مولع به؟ يوجد أشياء أنا مولع بها |
| Is it that he's a congressman, or that he's your friend, or that you have a crush on his wife? | Open Subtitles | هل هذا بسبب أنه عضو كونجرس؟ أم لأنه صديقك؟ أو لأنك مولع بزوجته؟ |
| Leave open the possibility of a stretch-mark fetishist. | Open Subtitles | ترك الباب مفتوحا أمام إمكانية من مولع تمتد الأسعار. |
| At first, I thought you had some weird mac-and-cheese fetish. | Open Subtitles | إعتقدت في البدء أنك مولع فعلا بطبق المعكرونة والجبنة |