"مولع" - Translation from Arabic to English

    • fond of
        
    • partial
        
    • crazy about
        
    • passionate about
        
    • crush on
        
    • fetishist
        
    • fetish
        
    I'm particularly fond of cats, I'm not particularly fond of children. Open Subtitles أنا مولع بالقطط بشكل خاص ولست مولعاً بشكل خاص بالأطفال
    Uncle Charlie was asking for you again. He's fond of you. Open Subtitles خالك تشارلى كان يسأل عنك كثيرا أنه مولع جدا بك
    Mrs. Osmond is fond of her stepdaughter, she may do something. Open Subtitles السيدة أوزموند مولع لها ربيبة، وقالت انها قد تفعل شيئا.
    I'm partial to the parm myself, and a lover of blended Scotch. Open Subtitles . أنا مولع بالجبن الجاف عن نفسى , و بالويسكى الإسكتلندى
    I love Debbie. I made a promise and I'm crazy about her. Open Subtitles انا احب ديبيى لقد قطعت على نفسى وعد, وانا مولع بها
    I, too, am fond of metaphors. During a trip to the continent last week, I heard one that captures very well the key dynamic in Europe today. News-Commentary وأنا أيضا، مولع بالاستعارات. فأثناء رحلة قمت بها إلى القارة الأسبوع الماضي، سمعت استعارة تعبر بشكل جيد للغاية عن الديناميكية الرئيسية في أوروبا اليوم.
    He fought well at Ethandun. As he is fond of reminding people. Open Subtitles قاتل جيدا في إيثندون كما أنه مولع بتذكير الناس
    I'm fond of you and you of me, but if we keep on talking, we'll end up hating each other. Open Subtitles أنا مولع بك وأنت مولعة بي لكن هذا سيبقيهم يتحدثون ويتجادلون
    See, your father... He's quite fond of separating people from their heads. Open Subtitles أنظري, والدكِ مولع بفصل رؤوس الناس عن أجسادهم
    Especially the bottom which I am generally very fond of Open Subtitles خصوصا في الأرداف والتي أنا أصلا مولع بها
    As my colleague is fond of remarking, this country sometimes needs a blunt instrument. Open Subtitles كما أن أخي مولع بالملاحظة .. هذه الدولة تحتاج بعض الوقت إلى أداة قاسية
    As a certain 13-year-old was once fond of saying, Open Subtitles وكما أتذكر أن هنا شخص منذ عُمر 13 كان مولع دائماً بقول
    Seeing as you're so fond of them, you can pick them up here at 4:00 every day until you comply with the rules of the school. Open Subtitles برؤية أنك مولع جداً بهن يمكنك أخذهن هنا كل يوم عند الساعة الرابعة حتى تطيع قواعد المدرسة.
    Mm. I was very fond of her, Lieutenant. Open Subtitles لأنني أفسدت العلاقة التي كانت بيننا كنت مولع بها جداً ، سيادة المُلازم
    Looks like our old man was fond of Chinese food. Open Subtitles يبدو أن رجلنا العجوز مولع بالطعام الصيني.
    I'm fond of you, but we can't do this again. All right? Open Subtitles أنا مولع بك, ولكننا لا يمكننا أن نفعلها مرة أخرى.
    I'm very fond of children and like taking care of them. I like it. Open Subtitles أنا مولع جداً بالأطفال والعناية بهم أُحب ذلك
    You don't remember how it got that way, And your father's fond of smacking you around Open Subtitles أنتِ لا تتذكرين كيف أًُصبتِ بها ووالدك مولع بضربكِ على الدوام
    I'm kind of partial to dancing. Me and this gaI-- Open Subtitles .أنا نوعاً ما مولع بالرقص .. أنا وتلك الفتاة
    I can't help it! I'm just crazy about women! Open Subtitles ماذا أفعل حيال ذلك أنا فقط مولع بالنساء!
    Okay, what are you passionate about? Well... there's things I'm passionate about. Open Subtitles حسناً، ما الذي انت مولع به؟ يوجد أشياء أنا مولع بها
    Is it that he's a congressman, or that he's your friend, or that you have a crush on his wife? Open Subtitles هل هذا بسبب أنه عضو كونجرس؟ أم لأنه صديقك؟ أو لأنك مولع بزوجته؟
    Leave open the possibility of a stretch-mark fetishist. Open Subtitles ترك الباب مفتوحا أمام إمكانية من مولع تمتد الأسعار.
    At first, I thought you had some weird mac-and-cheese fetish. Open Subtitles إعتقدت في البدء أنك مولع فعلا بطبق المعكرونة والجبنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more