ويكيبيديا

    "هذا غير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • That's not
        
    • This is
        
    • It's not
        
    • This isn't
        
    • That is not
        
    • It doesn't
        
    • That doesn't
        
    • This doesn't
        
    • It is not
        
    • It isn't
        
    • this has not
        
    • this was
        
    • that was not
        
    That's not fair. I know you're angry. Look, I'm angry, too. Open Subtitles هذا غير منصفاً، أعرف أنك غاضبة اسمعي، أنا غاضب أيضاً
    The police think that they escaped. But we know That's not true. Open Subtitles تظن الشرطة أنهن لذن بالفرار لكننا نعرف أن هذا غير صحيح
    This is not only unjust, but also dangerous to the lives of those who are forced to work in such conditions. UN وليس هذا غير عادل فحسب، ولكنه أيضاً خطِر على حياة أولئك الذين يُجْبرون على العمل في مثل هذه الظروف.
    I thought, "I can't be wrong about him, It's not possible." Open Subtitles ما أعتقدته بأني لن اكون مخطئة حولك هذا غير ممكن
    This isn't about plugging in numbers, This is about inventing the math. Open Subtitles هذا غير متعلق بطريقة حساب أرقام، هذا متعلق بابتكار طريقة حساب.
    But That is not true. I sleep on the couch. Open Subtitles ولكن هذا غير صحيح، إذ أني أنام على الأريكة.
    It doesn't quite make sense that she wouldn't even bring her wallet when she was going somewhere. Open Subtitles هذا غير منطقي حيث لا يعقل أنّها حتّى لم تأخذ حتّى محفظتها معها وهي ذاهبة
    His mother was the only woman in medical history to have an igloo for a pussy, but That's not relevant. Open Subtitles والدته كانت المرأة الوحيدة في تاريخ الطب لتظفر ببيت الجليد في عضوها ولكن هذا غير مرتبط الآن بفكرتي
    She can't simply let Elena die, That's not a possibility. Open Subtitles لا يسعها ترك إلينا تموت بسهولة هذا غير ممكن
    That's not important. His accusations will be a minor inconvenience for us. Open Subtitles هذا غير مهم , الإتهامات الموجهه له ستكون عائق ثانوي لصالحنا
    Well, technically That's not true, because you don't have a life. Open Subtitles حسناً، هذا غير صحيح تقنياً لأنه ليست لديكِ حياة أصلاً
    That's not possible, it is what I make in one month. Open Subtitles هذا غير ممكن، هذا بقدر ما أحصل عليه في شهر.
    This is manifestly incorrect as the critical time at which international responsibility arises will differ according to the approach adopted. UN ومن الواضح أن هذا غير صحيح لأن المنطلق الذي تنشأ بناء عليه المسؤولية الدولية سيختلف باختلاف النهج المتبع.
    This is so unfair that I think I'm gonna pass out. Open Subtitles هذا غير عادل بحيث أنني أشعر بأنني سأخرج عن طوري.
    That's what he said, but It's not true, is it? Open Subtitles هذا ما قاله، لكنّ هذا غير صحيح، أليس كذلك؟
    I think It's not possible because he was wearing a computer chip. Open Subtitles أظن أنّ هذا غير ممكن لأنه كان يحمل معه رقاقة كومبيوتر
    No. Marie's got him so pussy-whipped It's not even funny. Open Subtitles لا.ماري حصلت عليها باثارته بفرجها هذا غير مضحك حتي
    Body parts in boxes and poisoned cows? This isn't normal. Open Subtitles أجزاء بشرية في صناديق وتسمم أبقار هذا غير طبيعي
    As if That is not enough, he's also hacked himself access to pay porn sites, and a pile of Mythcrash gift cards, which is harder than it sounds. Open Subtitles وكأن هذا غير كافي فلقد أخترق بنفسه بعض مواقِع الأفلام الإباحية المدفوعة وحصل على كومة مِن كروت الهدايا
    She had everything going for her. It doesn't make sense. Open Subtitles لقد كان لديها كلّ ما يرضيها، هذا غير منطقيّ
    That doesn't look good. It's probably the bloody mafia Open Subtitles هذا غير جيد على الارجح له علاقة بالمافيا
    This doesn't make any sense. Fever's gone, vitals are normal. Open Subtitles هذا غير منطقي فالحمّى اختفت و الأعضاء الحيوية طبيعية
    As for the Nightwatchman, It is not enough for me and it is much too much for my father. Open Subtitles أما بالنسبة إلى الحارس الليلى ، هذا غير كاف لى . أما بالنسة له هذا كثير جداً
    I know that (it) isn't enough, but I hope it's a start. Open Subtitles أعلم , لكن هذا غير كافي لكن آمل أن يعوض هذا
    1. Acknowledges the progress made so far in the fully fledged negotiations, but notes that this has not been sufficient and has not yet resulted in a comprehensive and durable settlement, and urges the sides to continue their discussions to reach decisive progress on the core issues; UN 1 - ينوه بالتقدم المحرز حتى الآن في المفاوضات الكاملة، لكنه يلاحظ أن هذا غير كاف وأنه لم يؤد بعد إلى تسوية شاملة دائمة، ويحث الجانبين على مواصلة مناقشاتهما من أجل إحراز تقدم هام بشأن القضايا الجوهرية؛
    The author states that this was not true, but the corporal nonetheless started beating him. UN ويقول صاحب البلاغ إن هذا غير صحيح، ومع ذلك بدأ العريف يضربه.
    However, when interviewed, the detainees all said that was not the case. UN بيد أن المحتجزين، عندما أجريت معهم مقابلات، قالوا كلهم إن هذا غير صحيح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد