Well, that makes things kind of difficult, to say the least. | Open Subtitles | حسنا، هذا يجعل الامور نوع من الصعب، على أقل تقدير. |
that makes this a medical issue, nothing I can help you with. | Open Subtitles | هذا يجعل من هذه مسألة طبـيـة لا شيء يمكنني فعله للمساعدة |
Do you figure that makes the telephone an instrument of the devil? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذا يجعل من التليفون أداة من الشيطان ؟ |
Pardon me Lord but if anyone tries to disrupt your beautiful tale It makes your devotee very angry! | Open Subtitles | سامحني يا إلهي لكن لو حاول أي شخص مقاطعة حكايتك الجميلة هذا يجعل أتباعك شديدي الغضب |
In practical terms, this makes the present initiative not feasible. | UN | ومن الناحية العملية، هذا يجعل المبادرة الحالية غير مجدية. |
Oh. Will that make it any easier for Mrs. Montgomery? | Open Subtitles | هل هذا يجعل الأمر أسهل مع السيده مونتغمري ؟ |
I think that makes you our Pass the Math! | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يجعل منكِ سيدة الرياضيات الصغيرة |
Well, uh, I guess that makes two changed men. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أن هذا يجعل منكم رجلين متغيرين |
that makes you a glorified burger flipper, at least in my book. | Open Subtitles | هذالايجعلمنك طاهياً. هذا يجعل منك ممجد للبرجر على الأقل في كتابي. |
that makes his eyes just a... stupid color blue. | Open Subtitles | هذا يجعل عينه مثل هذا اللون الازرق الغبى |
You can bill me. Guess that makes two blind spots. | Open Subtitles | يمكنك إنقاذي أعتقد أن هذا يجعل لديك نقطتين عمياوتين |
Well, that makes two of us,'cause I'm really disappointed in you. | Open Subtitles | حسنا , هذا يجعل اثنين منا لاني حقا خاب ظني فيك |
that makes your knitting group sound like an x game. | Open Subtitles | هذا يجعل من دروس الحياكة كأنها لعبة رائعة جدا |
Well, that makes what we're about to do seem really trivial. | Open Subtitles | حسنا، هذا يجعل ما نقوم وشك القيام تبدو تافهة حقا. |
Oh, good,'cause that makes it ten times worse. | Open Subtitles | اوه,جيد لأن هذا يجعل الامر أسوأ بعشرات المرات |
It makes it really easy for me because I can be... | Open Subtitles | هذا يجعل الأمور سهلة بالنسبة لي لأنني أستطيع أن أكون |
But he likes it. He says It makes him try harder. | Open Subtitles | لكنه يحب ذلك فهو يقول ان هذا يجعل محاولاته اقوى |
this makes YOU SICK THAT YOU VIEW WOMEN THAT WAY. | Open Subtitles | هذا يجعل منك معتلاًّ لأنك تنظر للنساء بهذه الطريقة |
this makes lying more complex than telling the truth. | Open Subtitles | هذا يجعل الكذب اكثر تعقيدا من قول الحقيقة |
that make you schizophrenic, that don't make you homeless. | Open Subtitles | هذا يجعل منك مصاب بإنفصام في الشخصية لا يجعل منك مشردًا. |
So That would make him About 6 years of age At the time, right? | Open Subtitles | اذن هذا يجعل عمره حوالي 6 سنوات حينها,صحيح؟ |
It makes my spirit soar to think of all the good I can spread, thanks to your generous backing. | Open Subtitles | هذا يجعل روحي تشتعل بالتفكير في الخير الذي يمكنني نشره شكراً لدعمك الكريم |
WILL this make ME TASTE BETTER TO THE MONSTERS? | Open Subtitles | هل هذا يجعل طعمي أفضل عندما يأكلني الوحوش؟ |
That puts TOD sometime between 10:07 AM and 5:03 PM | Open Subtitles | هذا يجعل وقت الوفاه بين 10: 07 صباحاً و 5: 03 مساءً |
this is making things even warmer, another example of a positive feedback mechanism. | Open Subtitles | و هذا يجعل من الوضع أشد سخونةً مثل آخر لآلية حلقة الأثار المرتدة الإيجابية. |
That brings us to $800, buddy! We did it! | Open Subtitles | هذا يجعل مباعنا 800 دولاراً ياصديقي لقد فعلناها |
I forgive you'cause I know you can't help that, but it does make being your friend kinda lopsided. | Open Subtitles | وأسامحكِ لإنني اعلم بأنكِ لا تستطعين مقاومه هذا ولكن هذا يجعل أصدقائكِ حياتهم غير متوازنه |
that made international cooperation between States, civil society and human rights stakeholders all the more important. | UN | وقالت إن هذا يجعل التعاون بين الدول والمجتمع المدني وأصحاب المصلحة في حقوق الإنسان أكثر أهمية. |