Do you think you could watch her for an hour? | Open Subtitles | هل تعتقد أن يمكنكَ أن ترعاها لمدة ساعة ؟ |
Do you think those patrol ships have clearance to fire? | Open Subtitles | هل تعتقد أن سفن الدوريات ابتعدوا كي يطلقوا علينا؟ |
Boss, Do you think the prison guards will follow your orders? | Open Subtitles | هل تعتقد أن حراس السجن سيمتثِلون لأوامرك إيها الزعيم ؟ |
You think that Toby should become a parent right now? | Open Subtitles | هل تعتقد أن توبي يجب أن تصبح الوالد الآن؟ |
Do you think God can protect them from muskets, artillery, gunpowder? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الله يمكن حمايتهم من البنادق والمدفعية والبارود؟ |
Do you think all small towns are like this one? | Open Subtitles | هل تعتقد أن كل البلدات الصغيره مثل بلدتنا ؟ |
What, Do you think Derek was having an affair with her? | Open Subtitles | ما، هل تعتقد أن كان ديريك وجود علاقة غرامية معها؟ |
Do you think any of these fools It looks like my nephew? | Open Subtitles | هل تعتقد أن أي من هذه الحمقى يبدو مثل ابن أخي؟ |
Do you think the law Maham can save all this. | Open Subtitles | هل تعتقد أن القانون محم يمكن حفظ كل هذا. |
Do you think a coward is capable of something like that? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الجبانه قادره على شيء من هذا القبيل؟ |
Hector, Do you think it's time we gave Ricky his present? | Open Subtitles | هيكتور، هل تعتقد أن الوقت قد حان أعطينا ريكي حاضره؟ |
If I came to the gym looking like this, Do you think the guys would let me workout? | Open Subtitles | إذا جئت الى صالة الالعاب الرياضية تبحث مثل هذا، هل تعتقد أن الرجال اسمحوا لي تجريب؟ |
Do you think railing against me changes what's happening to you? | Open Subtitles | هل تعتقد أن لومك لي سيغيّر ما تمرّ به أنت؟ |
Do you think this was an attempt on Mr. Blye's life? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذه محاولة للقضاء على حياة السيد بلاي؟ |
Come on, Do you think that a German court will begrudge you a warrantless wiretap urgently needed | Open Subtitles | هيا، هل تعتقد أن محكمة ألمانية سوف تحسدني لك عملية تنصت بدون اذن حاجة ماسة |
Do you think our leaders in Madrid have common sense? | Open Subtitles | هل تعتقد أن قادتنا في مدريد لديهم المنطق السليم؟ |
So You think that's why Bourne wants the files. | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذا السبب يريد بورن الملفات. |
Do You really think planes are still taking off this late? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الطائرات تقلع فى ذلك الوقت المتأخر ؟ |
You think your wooden barriers are keeping them inside? | Open Subtitles | هل تعتقد أن حواجزك الخشبية تُبقيهم بالداخل ؟ |
Do you believe that God would let me feel mercy toward you... that tarred me and fucked his horse? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الرب سيسمح لي أن أشعر بالرحمة تجاهك أنت الذي حرقتني بالقطران وأسأت إلى حصانه؟ |
Hey, did You think that Cat did the right thing by not releasing the cheaters list? | Open Subtitles | مهلا، هل تعتقد أن القط فعل الشيء الصحيح من خلال عدم الافراج عن قائمة الغشاشين؟ |
- You think Szorlok want's to be king of the dwarves? | Open Subtitles | - هل تعتقد أن زورلوك تريد أن تكون ملك الأقزام؟ |
- I don't know his name, but You'd think one of his six eyes would've seen that damn kid ripping off my bike. | Open Subtitles | -لا أعلم اسمه لكن ، هل تعتقد أن واحده من الـ 6 عيون شاهدت حتي هذا الطفل الاحمق الذي سرق دراجتي |