ويكيبيديا

    "وآخر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and one
        
    • the last
        
    • another
        
    • the latest
        
    • the most recent
        
    • and a
        
    • and last
        
    • time
        
    • country
        
    • and recent
        
    • and latest
        
    • updated
        
    • a while
        
    • every other
        
    • now and
        
    Prophecy says one will save and one will destroy. Open Subtitles تقول النبوءة أن هناك من سينقذنا وآخر سيدمرنا
    Prophecy says one will save, and one will destroy. Open Subtitles تقول النبوءة أنّ واحد سوف ينقذ وآخر يدمّر
    the last thing you want to think about right now. Open Subtitles وآخر شيء كنت ترغب في التفكير في الوقت الحالي.
    Progress in project development and implementation varied from one field of operation to another based on availability of donor funding. UN وقد تفاوت التقدم في إعداد المشاريع وتنفيذها بين إقليم وآخر من أقاليم العمليات، وفقا لتوافر التمويل من المتبرعين.
    the latest example is the outcome of this Commission. UN وآخر الأمثلة هي ما وصلت إليه هذه الهيئة.
    the most recent reports of the United Nations and non-governmental organizations show that Israel used 4 million cluster bombs. UN وآخر تقارير الأمم المتحدة وتقارير المنظمات غير الحكومية تشير إلى أن إسرائيل استخدمت أربعة ملايين قنبلة عنقودية.
    The two camps remaining under construction include one in Sector West and one in Abidjan Sector. UN ويشمل المعسكران اللذان ما زالا قيد التشييد معسكراً في القطاع الغربي وآخر في قطاع أبيدجان.
    I began with a story of two children, one with opportunities and one without. UN لقد بدأت بحكاية طفلين، أحدهما لديه فرص، وآخر بدونها.
    10. HRW informed that there are two distinct family laws in Kuwait; one for Sunnis and one for Shi'a. UN 10- وأفادت منظمة رصد حقوق الإنسان بأنه يوجد قانونان منفصلان للأسرة في الكويت: قانون لطائفة السنة وآخر لطائفة الشيعة.
    the last thing I need is a stranger starting trouble. Open Subtitles وآخر شيء أريده هو شخص غريب يبدا بإفتعال المشاكل.
    He was the first astrophysicist and the last scientific astrologer. Open Subtitles كان أوّل عالم فيزياء فلكية ، وآخر منجّم علمى
    - And the last team to still have anybody standing wins. - Oh what jolly good fun! Open Subtitles ــ وآخر فريق يبقى لديه أحد صامد يكون الرابح ــ يا لها من لعبة مسلّية
    Since support is tailored to pupils' needs, its duration and form can vary from one pupil to another. UN ويجري تقديم بعض الدعم المكيف بحسب احتياجات الطلبة؛ وقد تتفاوت مدة هذا الدعم وشكله بين طالب وآخر.
    One thing is being inept, another is what these papers say. Open Subtitles هناك شيء سخيف هنا وآخر هو ما تقول هذه الأوراق
    - One saw a van drive by at 4 a.m. another heard a car door slam a minute later. Open Subtitles أحدهم رأى سيارة فان تسير حوالي الساعة الرابعة صباحا، وآخر سمع إغلاق باب سيارة بعد دقيقة أخرى
    the latest initiative — the Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative — was indeed a step forward. UN وآخر مبادرة اتخذت هي المبادرة لصالح البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وهي فعلا خطوة إلى اﻷمام.
    the latest incident had been a massacre in which 20 Palestinian civilians, including 11 children and 8 women, had been killed. UN وآخر الحوادث التي جرت كانت بمثابة مذبحة أفضت إلى مصرع 20 فلسطينيا مدنيا، من بينهم 11 طفلا و8 نساء.
    the most recent example of that solidarity is the widescale support it provided to the kindred Republic of Haiti. UN وآخر مثال على ذلك التضامن هو التأييد الواسع النطاق الذي قدمته لجارتها جمهورية هايتي.
    This involves both a legislative and a capacity-building component to ensure the compatibility of skills and mechanisms to achieve such results. UN وينطوي ذلك على شق تشريعي وآخر يخص بناء القدرات بغية ضمان ملاءمة المهارات والآليات للعمل المطلوب لبلوغ تلك النتائج.
    and last I checked, your aim wasn't too hot. Open Subtitles وآخر مرة تفقدتك، لم يكن تصويبك جيّد للغاية.
    In addition, temporary outposts were established and additional patrols were conducted from time to time as necessary. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أنشئت مخافر أمامية مؤقتة وسيرت دوريات إضافية بين حين وآخر حسب الاقتضاء.
    I find it helpful to leave the country now and then. Open Subtitles أجد أنه من المفيد أن أغادر البلاد بين حين وآخر
    Ongoing efforts and recent initiatives for strengthening ethics in the Organization UN الجهود الجارية وآخر المبادرات الرامية إلى تعزيز الأخلاقيات في المنظمة
    Briefing on the findings of the visit by the Chair to the Central African Republic and latest developments in the country UN إحاطة عن نتائج زيارة الرئيس إلى جمهورية أفريقيا الوسطى وآخر التطورات في البلد
    Conclusion and updated prognosis regarding the implementation of the Completion Strategy UN الخلاصة وآخر التوقعات بشأن تنفيذ استراتيجية الإنجاز
    You need to touch somebody alive every once in a while. Open Subtitles إنّك بحاجة أن تلمس شخص .حي مرة بين حين وآخر
    She needs new clothes, new shoes every other week. Open Subtitles وهي بحاجة لملابس وأحذية جديدة بين أسبوع وآخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد