ويكيبيديا

    "والشباب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and youth
        
    • and young people
        
    • and young persons
        
    • and youths
        
    • youth and
        
    • and young adults
        
    • and the boys
        
    • the young
        
    • and the lads
        
    • The guys and
        
    • The boys and
        
    • young men
        
    • men and women
        
    UNEP could benefit from the extensive involvement of children and youth in environmental issues, especially in the areas of green jobs. UN يمكن لليونيب أن يستفيد من انخراط الأطفال والشباب بشكل واسع النطاق في القضايا البيئية، بخاصة في مجال الوظائف الخضراء.
    The summer schools combined two focus areas: education and youth. UN وجمعت المدارس الصيفية بين ميداني تركيز، هما التعليم والشباب.
    An eLearning module has also been developed for professionals working in the care and youth and healthcare sectors. UN وجرى أيضا إعداد برنامج للتعلم الإلكتروني موجه للمهنيين العاملين في قطاعات تقديم الرعاية والشباب والرعاية الصحية.
    In fact, the vast majority of children and young people do not believe that their online behaviour leads to victimization or harm. UN وفي الواقع، لا تعتقد الغالبية العظمى من الأطفال والشباب أن سلوكهم على شبكة الإنترنت يؤدي إلى حدوث الإيذاء أو الضرر.
    Measures to protect children and young people from drug abuse UN التدابير الرامية إلى حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدرات
    Entrepreneurship Development Foundation for Women and youth Environment-People-Law EquallyAble Foundation UN مؤسسة تنمية قدرات المرأة والشباب على مباشرة الأعمال الحرة
    Entrepreneurship Development Foundation for Women and youth Environment-People-Law EquallyAble Foundation UN مؤسسة تنمية قدرات المرأة والشباب على مباشرة الأعمال الحرة
    :: 10 constitutional workshops for Parliament, the military, civil society, the media, women and youth on constitutional issues UN :: تنظيم 10 حلقات عمل دستورية للبرلمان، والعسكريين، والمجتمع المدني، والإعلام، والنساء والشباب عن المسائل الدستورية
    The " Adolescent Health and youth Program " aims to prevent adolescent pregnancies and risky behaviors through the improvement of youth health. UN ويهدف برنامج صحة المراهقين والشباب إلى منع حمل المراهقات ومظاهر السلوك التي تنطوي على مخاطرة عن طريق تحسين صحة الشباب.
    The World Federation has learned that entire societies develop when women and youth are empowered to fully contribute to the agenda. UN وقد تعلَّم الاتحاد العالمي أن المجتمعات تتطور بكاملها عند تمكين النساء والشباب لكي يسهموا بصورة كاملة في جدول الأعمال.
    The process must begin by instilling in children and youth a need for taking care of their environments through proper waste management. UN ويجب أن تبدأ هذه العملية من غرس الحاجة إلى رعاية البيئات في نفوس الأطفال والشباب من خلال الإدارة السليمة للنفايات.
    Other projects involved constructing clean water supply systems and bringing children and youth into the education system. UN وهناك مشاريع أخرى منها إقامة شبكات للإمداد بالمياه النظيفة وإدخال الأطفال والشباب في النظام التعليمي.
    More can be realized through educational institutions as well as through mechanisms such as sports and youth associations. UN ويمكن تحقيق الكثير عن طريق المؤسسات التعليمية وكذلك من خلال آليات من قبيل رابطات الرياضة والشباب.
    We must invest in people, especially women and youth. UN علينا الاستثمار في البشر، ولا سيما النساء والشباب.
    Extremely high structural unemployment continues to exist among women and young people. UN ولا تزال هناك بطالة هيكلية شديدة الارتفاع في صفوف النساء والشباب.
    In addition, there are unrealistic expectations regarding the sexual behaviour of adolescents and young people in Ecuador. UN إضافة إلى ذلك، توجد توقعات غير واقعية فيما يتعلق بالسلوك الجنسي للمراهقين والشباب في إكوادور.
    Among children, adolescents, and young people, there are more males than females. UN وفيما بين الأطفال والمراهقين والشباب يزيد عدد الذكور عن عدد الإناث.
    Target 1B: Achieve full and productive employment and decent work for all, including women and young people UN الهدف 1 باء: تحقيق العمالة الكاملة المنتجة والعمل اللائق للجميع، بما في ذلك النساء والشباب
    Since 2001 more than 600 women and young people have been trained. UN ومنذ عام 2001 جرى تدريب أكثر من 600 من النساء والشباب.
    Sri Lanka will take measures for the rehabilitation and reintegration of ex-combatants, particularly children and young persons. UN كما ستتخذ سري لانكا تدابير لإعادة تأهيل وإعادة دمج المحاربين السابقين، ولا سيما الأطفال والشباب.
    In order to verify the information gathered, community leaders, women and youths were invited to participate in the National Climate Change Summit. UN وللتحقق مما تم جمعه من معلومات، دُعي قادة المجتمع والنساء والشباب إلى المشاركة في مؤتمر القمة الوطني بشأن تغير المناخ.
    It has to be considered that poor, youth and women are social groups most affected by DDLD. UN ويجب التسليم بأن الفقراء والشباب والنساء هم الفئات الاجتماعية الأكثر تأثراً بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    Children and young adults in Austria should receive the best possible education. UN وينبغي أن يتلقَّى الأطفال والشباب في النمسا أفضل تعليم ممكن.
    Just wait here for a sec. Let me and the boys clear out. Open Subtitles إنتظروا فقط للحظة دعونا نخلي أنا والشباب
    the young people of Tunisia and Egypt did essentially the same thing at the beginning of this year. UN والشباب في تونس ومصر فعلوا أساساً الشيء نفسه في بداية هذا العام.
    Sorry, Bruv. Big, gay night out. Me and the lads. Open Subtitles آسف، يا صاحبي, سهرة كبيرة للشواذ الليلة انا والشباب
    The guys and I and Lacey Pemberton... we're driving to New York. Open Subtitles تصحيح ، أنا والشباب و ليسي بيمبرتون سنذهب إلي نيو يورك
    The boys and I are getting to know each other, to see who we are, and, uh... what we can be. Open Subtitles أتعرف أنا والشباب على بعضنا لنرى من يكون كل واحد منا و.. وماذا يمكن ان نصبح
    Boys and young men are often the prime targets of such extremist recruitment, fuelling unrest around the world. UN وكثيرا ما يكون الأولاد والشباب أهدافا رئيسية للتجنيد من جانب المتطرفين، مما يؤجج الاضطرابات في العالم.
    Gender Sensitivity Training Workshops have been conducted in all islands of Tuvalu targeting both men and women including island leaders and youths. UN وقد عقدت في جميع جزر توفالو حلقات عمل للتدريب على الحساسية الجنسانية استهدفت الرجال والنساء، بمن فيهم قادة الجزر والشباب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد