ويكيبيديا

    "والصندوق الاستئماني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Trust Fund
        
    • trust funds
        
    • Trust and
        
    • the trust
        
    The voluntary Trust Fund needs therefore to be greatly strengthened. UN والصندوق الاستئماني للتبرعات يحتاج إذن إلى تعزيز بدرجة كبيرة.
    Resource Mobilization and Trust Fund Programme Quick-Impact Projects Unit UN وحدة تعبئة الموارد والصندوق الاستئماني لمشاريع الأثر السريع
    The Peacebuilding Support Office and the Multi-Donor Trust Fund of the United Nations Development Programme (UNDP) have fielded two missions to support rapid implementation. UN وأوفد مكتب دعم بناء السلام والصندوق الاستئماني المتعدد المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بعثتين إلى الميدان من أجل دعم التنفيذ السريع.
    The second voluntary Trust Fund had been established for the purpose of defraying the cost of participation of the members of the Commission from developing States in the meetings of the Commission. UN والصندوق الاستئماني الثاني للتبرعات أنشئ من أجل تحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة.
    The updated plan identified various potential sources of funding for UNDP 2001, including the core biennial budget, the non-core Trust Fund and funds that had yet to be mobilized. UN وحددت الخطة المستكملة مصادر محتملة مختلفة لتمويل مشروع البرنامج الإنمائي 2001، بما فيها ميزانية الموارد الأساسية لفترة السنتين والصندوق الاستئماني للموارد غير الأساسية والأموال المتعين جمعها.
    In addition, the Executive Secretary has created a number of posts under the Bonn Fund and the Trust Fund for Supplementary Activities. UN وعلاوة على ذلك، أنشأ اﻷمين التنفيذي عددا من الوظائف في إطار صندوق بون والصندوق الاستئماني لﻷنشطة التكميلية.
    Other assistance provided by the international community includes donations from the Government of Switzerland and the United Nations Trust Fund. UN وتشمل المساعدة اﻷخرى المقدمة من المجتمع الدولي هبات من حكومة سويسرا والصندوق الاستئماني التابع لﻷمم المتحدة.
    We are working diligently on the matter, having just accessed the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea Trust Fund four months ago. UN وإننا نعكف على ذلك بكد واجتهاد، بعد أن بدأنا منذ أربعة أشهر فحسب في الاستفادة من شعبة شؤون المحيطات والصندوق الاستئماني لقانون البحار.
    It derives its income from three sources: the Endowment Fund, the Operating Fund and the Trust Fund. UN وتستمد الجامعة إيراداتها من ثلاثة مصادر، هي: صندوق الهبات، وصندوق التشغيل، والصندوق الاستئماني.
    Agreement was also reached on law-making procedures, the role of the constitutional advisory body, Kau Hauatea, the judicial system and the newly established International Trust Fund. UN وتم أيضا التوصل إلى اتفاق بشأن إجراءات سن القوانين، ودور الهيئة الاستشارية الدستورية، كاو هاواتيا، والجهاز القضائي، والصندوق الاستئماني الدولي الذي أنشئ مؤخرا.
    In particular, we support the African Peer Review Mechanism and its Secretariat Trust Fund, enabling African States to monitor each other's performance. UN ونؤيد بصورة خاصة الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران والصندوق الاستئماني للأمانة العامة التابع لها، ومما يمكّن الدول الأفريقية من رصد بعضها لأداء بعض.
    Voluntary contributions and Trust Fund activities UN أنظمة المساهمات الطوعية والصندوق الاستئماني
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Director of the United Nations Population Fund on the United Nations Population Award and Trust Fund UNFPA UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن جائزة السكان والصندوق الاستئماني
    UNSOA managed and monitored the UNSOM Trust Fund in Support of the Somali Transitional Security Institutions and the Trust Fund for Peacebuilding in Somalia. UN الأمنية الانتقالية الصومالية ولبناء السلام في الصومال والصندوق الاستئماني المخصَّص لبناء السلام في الصومال
    The Committee considers the rationale for apportioning estimated funding requirements between the regular budget and the Trust Fund to be unclear. UN وترى اللجنة أن مبررات توزيع الاحتياجات التقديرية من التمويل بين الميزانية العادية والصندوق الاستئماني تفتقر إلى الوضوح.
    6. Examination regarding the KOICA grant, Nippon Foundation grant and the Trust Fund for the Law of the Sea UN 6 - الفحص المتعلق بمنحة الوكالة الكورية للتعاون الدولي، ومنحة مؤسسة نيبون اليابانية والصندوق الاستئماني لقانون البحار
    The activities mentioned above have been initiated thanks to contributions from Governments and the Quick Start Programme Trust Fund. UN 59 - وقد استهلت الأنشطة المذكورة آنفاً بفضل المساهمات المقدمة من الحكومات والصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة.
    Establishment of 1 Budget Officer in Budget and Trust Fund Section, Nairobi UN إنشاء وظيفة موظف لشؤون الميزانية في قسم الميزانية والصندوق الاستئماني في نيروبي
    Establishment of 1 Budget Assistant in Budget and Trust Fund Section, Nairobi UN إنشاء وظيفة مساعد لشؤون الميزانية في قسم الميزانية والصندوق الاستئماني في نيروبي
    The Government of Afghanistan is implementing the project with UNOPS support, with funding provided by the World Bank and the Afghanistan Reconstruction Trust Fund. UN وتنفذ حكومة أفغانستان مشروعا بدعم من المكتب، بتمويل مقدم من البنك الدولي والصندوق الاستئماني لإعمار أفغانستان.
    trust funds for participation in the UNFCCC process (FIA) supplementary activities (FRA) UN الصندوق الاستئماني للمشاركة في مسار الاتفاقية الإطارية والصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية
    A review of the effectiveness and demand for the EEO Trust and EEO Fund was completed in 1997. The overall UN وفي عام 1997، استكملت دراسة بشأن فعالية الصندوق والصندوق الاستئماني والرغبة في الاستعانة بهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد