ويكيبيديا

    "والمراجع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Reference
        
    • and references
        
    • and Auditor
        
    • reference materials
        
    • references and
        
    • reference and
        
    • bibliographic
        
    United Nations Centre for Disarmament: Geneva Research and Reference Collection Trust Fund UN مركز الأمم المتحدة لنزع السلاح: الصندوق الاستئماني لمجموعة البحوث والمراجع في جنيف
    The Committee recommends approval of the two Local level posts for the Legal Library and Reference Unit. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظيفتين في الرتبة المحلية لوحدة المكتبة والمراجع القانونية.
    30. The Centre’s documentation and Reference library continued to receive publications from within and outside the African region. UN ٣٠ - واستمرت مكتبة الوثائق والمراجع التابعة للمركز في تلقي المنشورات من داخل المنطقة اﻷفريقية وخارجها.
    In addition, it is responsible for checking documents and references, reviewing and page layout. UN وعلاوة على ذلك تتولى الشعبة مسؤولية فحص الوثائق والمراجع ومراجعتها وتصفيفها.
    The text of the draft resolution was therefore essentially the same as that of the previous year, with only the dates and references updated. UN لذلك فإن نص مشروع القرار هو أساسا نفس نص السنة الماضية باستثناء تحديثات شملت التواريخ والمراجع فقط.
    At Geneva, the Department and UNIDIR would benefit from setting up a jointly managed research and Reference collection. UN وسوف تستفيد اﻹدارة ومعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، في جنيف، من إنشاء مجموعة من البحوث والمراجع يشتركان في إدارتها.
    Information and Reference assistance are also available. UN وتتوافر المساعدة أيضا في مجالي المعلومات والمراجع.
    Information and Reference assistance are also available. UN كما تتوفر المساعدة في مجالي المعلومات والمراجع.
    (iii) Billings, Evelyn L. and Billings, John J., Teaching the Billings Ovulation Method, Part 2, Variations of the Cycle and Reproductive Health, Ovulation Method Research and Reference Centre of Australia, Melbourne, 1997. UN ' 3` إيفلين ل. بيلنغز وجون ج. بيلنغز، تدريس طريقة بيلنغز للتبويض، الجزء 2، الاختلافات في دورة التبويض والصحة الإنجابية، المركز الأسترالي للأبحاث والمراجع المتعلقة بطريقة التبويض، ملبورن، 1997.
    Relevant guidelines and Reference documents UN وثائق المبادئ التوجيهية والمراجع ذات الصلة
    Relevant guidelines and Reference documents UN وثائق المبادئ التوجيهية والمراجع ذات الصلة
    United Nations Centre for Disarmament: Geneva Research and Reference Collection Trust Fund UN مركز الأمم المتحدة لنزع السلاح: الصندوق الاستئماني لمجموعة البحوث والمراجع في جنيف
    During the workshops, the Legal Library and Reference Section disseminated the jurisprudence of the Tribunal to Rwanda's university community. UN وخلال حلقات العمل هذه، وزع قسم المكتبة والمراجع القانونية أيضا قرارات المحكمة على الأوساط الجامعية في رواندا.
    United Nations Centre for Disarmament: Geneva Research and Reference Collection Trust Fund UN مركز الأمم المتحدة لنزع السلاح: الصندوق الاستئماني لمجموعة البحوث والمراجع في جنيف
    In an initial stage, the computers, once networked, would be linked to the optical disk system and the terminology and Reference data-bases. UN وستلحق شبكة الحواسب في مرحلة أولى بنظام اﻷقراص البصرية وبقواعد البيانات في مجالي المصطلحات والمراجع.
    Yet in manuals, almanacs and Reference books, the Frente POLISARIO was referred to as a guerrilla movement. UN ولا يشار في الكتب المدرسية والتقاويم والمراجع إلى أعضاء حركة البوليساريو إلا بالمخربين، في حين أن معظمهم من اﻷطفال والنساء والرعاة وعمال البساتين والبدو.
    In addition, it is responsible for checking documents and references, reviewing and page layout. UN وعلاوة على ذلك تتحمل هذه الشعبة مسؤولية فحص الوثائق والمراجع ومراجعتها وتصفيفها.
    The text submitted by Parties has been extracted from the submissions without any modification, including footnotes and references. UN والنص المقدم من الأطراف هو مقتطف من البيانات المقدمة منها دونما تعديل، بما في ذلك الحواشي والمراجع.
    They are unique archives and references that are helping water managers in these regions to better understand the complexity of the problems. UN وهذه المحفوظات والمراجع فريدة من نوعها، وتساعد مسؤولي إدارة المياه في هذه المناطق على اكتساب فهم أفضل لمدى تعقيد المشاكل.
    Controller and Auditor General of the United Republic of Tanzania UN المراقب المالي والمراجع العام للحسابات في جمهورية تنزانيا المتحدة
    ICPAK embarked on these projects and it is expected that the training will commence in the latter half of 2006 as will completion of the manuals and Reference materials. UN وقد باشر المعهد هذه المشاريع ويُنتظر بدء التدريب في النصف الثاني من عام 2006 فضلاً عن إكمال الأدلة الاسترشادية والمراجع.
    Books, references and printed material on international humanitarian law are prepared and supplied to institutions and individuals. UN ويجري إعداد الكتب والمراجع والمطبوعات الخاصة بالقانون الإنساني الدولي وإمداد المؤسسات بها.
    Translators' workstations would be linked with those of text-processing units, editorial services and the Documentation, reference and Terminology Section as well as with other databases within and outside the United Nations system. UN وسيتم ربط محطات عمل المترجمين بتلك الموجودة في وحدات تجهيز النصوص، ودوائر التحرير، وقسم الوثائق والمراجع والمصطلحات وكذلك مع قواعد أخرى للبيانات داخل وخارج منظومة اﻷمم المتحدة.
    (c) bibliographic information and Reference services for the implementation of various elements of United Nations drug control programmes; UN )ج( تقديم خدمات المعلومات والمراجع الببليوغرافية المتعلقة بتنفيذ مختلف عناصر برامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد