ويكيبيديا

    "والمواقع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and sites
        
    • and locations
        
    • sites and
        
    • and positions
        
    • and location
        
    • and posts
        
    • and websites
        
    • and site
        
    • the sites
        
    • and localities
        
    • sites of
        
    • locations of
        
    • and premises
        
    That included the possibility of opposing real estate projects involving religious structures and sites. UN وهذا يعني من بين ما يعنيه، إمكانية الطعن في المشاريع العقارية ذات الصلة بالمباني والمواقع الدينية.
    Scouting the locale and sites in the area where the Collective Peacekeeping Forces are to be deployed; UN استطلاع المنطقة المحلية والمواقع في المنطقة التي ستنشر فيها القوات؛
    Thousands of buildings and sites which are usually closed to the public or charge an entrance fee are open free of charge. UN وبهذه المناسبة، تفتح الآلاف من المباني والمواقع التي تكون عادة مغلقة للجمهور أو تفرض رسم دخول أبوابها مجاناً.
    The closure regime restricted the access of Palestinians to places of cultural significance and locations where cultural events were held. UN ونظام الإغلاقات يحد من إمكانية وصول الفلسطينيين إلى الأماكن التي لها أهمية ثقافية والمواقع التي تشهد أحداثاً ثقافية.
    It became easier to analyse usage trends by language, geographical region, specific sites and date ranges. UN فأصبح أيسر من ذي قبل تحليل اتجاهات المستخدمين حسب اللغة والمنطقة الجغرافية والمواقع المحددة والفترات.
    Human remains and objects and sites of an archaeological or historical nature UN رفات الموتى والأشياء والمواقع ذات الطابع الأثري أو التاريخي
    Human remains and objects and sites of an archaeological or historical nature UN رفات الموتى والأشياء والمواقع ذات الطابع الأثري أو التاريخي
    Human remains and objects and sites of an archaeological or historical nature UN رفات الموتى والأشياء والمواقع ذات الطابع الأثري أو التاريخي
    Human remains and objects and sites of an archaeological or historical nature UN رفات الموتى والأشياء والمواقع ذات الطابع الأثري أو التاريخي
    588. The States of Jersey are currently considering measures to ensure the protection and preservation of buildings and sites of special interest in the island. UN وتقوم حكومة جيرسي حاليا بدراسة اتخاذ تدابير لكفالة حماية الأبنية والمواقع ذات الأهمية الخاصة في الجزيرة والحفاظ عليها.
    In particular, the Commission extended its selection of monuments and sites to 70 properties in both entities. UN وعلى وجه التحديد، توسعت اللجنة في اختيارها للمعالم والمواقع بحيث شمل ٧٠ عقارا في كلا الكيانين.
    Collection of information on minefields at designated repatriation routes and sites. UN جمــع المعلومـات عن حقــول اﻷلغام في الطرق والمواقع المحددة ﻹعادة التوطين.
    81. The Special Representative expressed the gravest concern about the targeting of civilian populations and sites throughout the country. UN 81- وأعرب الممثل الخاص عن عميق قلقه إزاء استهداف السكان المدنيين والمواقع المدنية في جميع أنحاء البلد.
    However, available funding did not allow for visiting many relevant organizations and locations. UN ومع ذلك، فمحدودية التمويل لم تسمح بزيارة العديد من المنظمات والمواقع ذات الصلة.
    The findings based on aggregated and filtered data by various categories of staff and locations have been included in the narrative of the report. UN وأُدرجت في متن التقرير الاستنتاجاتُ التي استندت إلى بيانات مجمعة ومفروزة وردت من شتى فئات الموظفين والمواقع.
    The lower numbers of equipment and locations were due to the expedited closure of outstations UN يعزى انخفاض أعداد المعدات والمواقع إلى التعجيل بإغلاق محطات اللاسلكي الخارجية
    The latter protects religious places, sites and shrines. UN الذي يحمي الأماكن والمواقع والمزارات الدينية.
    In Kindu, the arrival of General Widi and his deputy had positive effects: all military barriers and positions near spots where massive human rights violations have occurred have been dismantled. UN أما في كيندو فإن قدوم الجنرال ويدي ومساعده كانت لـه آثار إيجابية من حيث إزالة جميع الحواجز والمواقع العسكرية بالقرب من أماكن الانتهاكات الواسعة النطاق لحقوق الإنسان.
    Table 7 of the report provides information on the proposed level and location of the posts. UN ويتضمن الجدول 7 من التقرير معلومات عن الرتب والمواقع المقترحة لهذه الوظائف.
    The lower numbers of wells and locations were due to the fact that 15 wells at police stations and posts were not constructed UN يعزى انخفاض أعداد الآبار والمواقع إلى عدم حفر 15 بئرا في مراكز ونقاط الشرطة
    The group had succeeded in identifying some of the information required and websites on which it could be found. UN وقد نجح الفريق في تحديد بعض المعلومات المطلوبة والمواقع الشبكية التي يمكن الحصول منها على هذه المعلومات.
    The objective was to procure a system that would provide the capability to manage fuel operations at the enterprise, mission and site levels. UN وتمثل الهدف في شراء نظام يوفر القدرة على إدارة عمليات الوقود على صعيد المنظمة والبعثات والمواقع.
    the sites found temporarily unfit for bathing are monitored on a daily basis and the situation brought to the attention of the relevant authority. UN والمواقع التي يكتَشف أنها غير صالحة وقتيا للاستحمام تخضع لمراقبة يومية، ويسترعى انتباه السلطات المعنية إلى الحالة.
    The global picture is complicated and uneven, however, with different regions, river basins and localities affected to different degrees, and in a variety of ways. UN ومن ناحية ثانية، فإن الصورة العالمية معقدة ومتفاوتة، حيث تتأثر المناطق وأحواض الأنهار والمواقع المختلفة بدرجات مختلفة، وبسبل متباينة.
    The exact numbers and locations of existing weapons, operational and in storage are unknown. UN فالأعداد والمواقع الدقيقة للأسلحة الموجودة العاملة منها والمخزنة غير معروفة.
    :: Occupancy, utilities and premises costs: 112 per cent, owing to high costs; UN :: تكاليف الإشغال والمرافق العامة والمواقع: 112 في المائة، بسبب ارتفاع التكاليف؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد