Sixty per cent of the judges in Venezuela were women and a similar percentage was found in its foreign Service and civil service. | UN | وتبلغ نسبة النساء ٦٠ في المائة من بين القضاة في فنزويلا وتوجد نسبة مماثلة منهن في وزارة الخارجية وجهاز الخدمة المدنية. |
They confiscated a computer, sheets of blank paper, business cards, a calculator, computer diskettes, a telephone and a typewriter. | UN | وقد صادروا منه جهاز كمبيوتر، وأوراقا بيضاء، وبطاقات عرض، وآلة حاسبة، وأسطوانات كومبيوتر، وجهاز هاتف وآلة كاتبة. |
In combination, the NPM, civil society and the apparatus of judicial oversight provide essential and mutually reinforcing means of prevention. | UN | ويوفر كل من الآلية الوقائية الوطنية والمجتمع المدني وجهاز الرقابة القضائية سوياً وسائل منع أساسية يعزز بعضها البعض؛ |
Denmark reported that tripwires and tripwire device had been removed from Danish Claymore Mines and were replaced by electric detonators. | UN | أبلغت الدانمرك بأنها أزالت أسلاك التعثر وجهاز سلك التعثر من ألغام كلاي مور الدانمركية واستعاضت عنها بمفجرات كهربائية. |
The Conference dealt with four major issues, namely, the future of the Nuclear Non-Proliferation Treaty; disarmament and the non-proliferation machinery; threats posed by missile proliferation; and regional efforts for disarmament and non-proliferation. | UN | وتناول المؤتمر بالبحث 4 قضايا رئيسية هي مستقبل معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية؛ وجهاز نزع السلاح وعدم الانتشار؛ والتهديدات التي يشكلها انتشار القذائف؛ والجهود الإقليمية لنزع السلاح وعدم الانتشار. |
To achieve that end it is now urgent that an accessible and fair justice system and a professional police force be established. | UN | ولتحقيق ذلك، لا بد من التعجيل بإقامة نظام عدالة منصف ومفتوح للجميع وجهاز شرطة مهني. |
This is a catalytic role, encouraging each relevant sector, organ and programme to make its own specific contribution to the protection and promotion of human rights. | UN | وهذا دور نشط يشجع كل قطاع وجهاز وبرنامج معني على أن يقدم مساهمته المحددة في حماية وتعزيز حقوق اﻹنسان. |
They confiscated a computer, sheets of blank paper, business cards, a calculator, computer diskettes, a telephone and a typewriter. | UN | وقد صادروا منه جهاز كمبيوتر، وأوراقا بيضاء، وبطاقات عرض، وآلة حاسبة، وأسطوانات كومبيوتر، وجهاز هاتف وآلة كاتبة. |
Get me a glass of wine and a blow-Dryer. | Open Subtitles | أحضر لي كوباً من النبيذ وجهاز تجفيف الشعر |
The only equipment we have is a sonogram and a portable x-ray. | Open Subtitles | كلّ ما لدينا هو جهاز صدى محمول وجهاز تصويرٍ سينيّ محمول |
I saw a box of Cheerios and a coffee-maker. | Open Subtitles | .. رأيت علبة حبوب إفطار وجهاز صنع القهوة |
For the measurement system, the combination of an optical sensor and a dust detector is under study by JAXA. | UN | وتجري وكالة جاكسا دراسة للجمع بين جهاز استشعار بصري وجهاز لكشف الغبار في نظام القياس هذا. |
The first satellite will have a panchromatic imager with two-metre resolution and a multispectral imager with eight-metre resolution, besides other auxiliary and experimental payloads. | UN | وسيزوّد الساتل الأول بجهاز تصوير بانكروماتي درجة استبانته متران وجهاز تصوير متعدد الأطياف درجة استبانته ثمانية أمتار، إلى جانب الحمولات الإضافية والتجريبية. |
In combination, the NPM, civil society and the apparatus of judicial oversight provide essential and mutually reinforcing means of prevention; | UN | ويوفر كل من الآلية الوقائية الوطنية والمجتمع المدني وجهاز الرقابة القضائية سوياً وسائل منع أساسية يعزز بعضها البعض؛ |
In combination, the NPM, civil society and the apparatus of judicial oversight provide essential and mutually reinforcing means of prevention; | UN | ويوفر كل من الآلية الوقائية الوطنية والمجتمع المدني وجهاز الرقابة القضائية سوياً وسائل منع أساسية يعزز بعضها البعض؛ |
The group then inspected the missile assembly building, using a digital camera, recording equipment and a device for measuring dimensions. | UN | فتشت المجموعة بعدها بناية تجميع الصواريخ. استخدمت المجموعة خلال الزيارة كاميرا رقمية وأجهزة تسجيل وجهاز قياس الأبعاد. |
All polling stations must provide an enlarged version of the ballot paper, a tactile voting device and low-level polling. | UN | ويجب على جميع مراكز الاقتراع توفير طبعة مكبرة من بطاقة الاقتراع، وجهاز اقتراع يعمل باللمس ومستوى منخفض للاقتراع. |
This was part of the collateral damage of the market-driven reforms of containing the power of the State and the planning machinery. | UN | وقد كان هذا جزءا من الآثار الجانبية التي أدت إليها إصلاحات السوق الرامية إلى احتواء سلطة الدولة وجهاز التخطيط. |
As part of its conflict prevention mechanism, it had put in place a regional early warning system and a high-level mediation organ. | UN | وأن الجماعة أقامت نظاما إقليميا للإنذار المبكر وجهاز توسط رفيع المستوى كجزء من آليتها لمنع نشوب الصراعات. |
(d) To promote proper representation of persons belonging to racial and ethnic groups in the police and the system of justice; | UN | (د) تشجيع التمثيل المناسب للأشخاص الذين ينتمون إلى جماعات عرقية وإثنية في سلك الشرطة وجهاز القضاء؛ |
3. Loan of two road graders and one front-end loader from October 1991 to January 1993 and one front-end loader which has not yet been returned not specified | UN | ٣ - اعارة ممهدتين للطرق وجهاز تحميل أمامي للفترة من تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١ إلى كانون الثاني/ يناير ١٩٩٣ وجهاز تحميل أمامي لم تتم إعادته بعد |
2 assets management workshops for 41 officers of the Southern Sudan Police Service and the Prison Service were conducted. | UN | عقدت حلقتا عمل بشأن إدارة الأصول لـ 41 موظفاً في جهاز الشرطة وجهاز السجون في جنوب السودان. |
Agreements between CENTIF and an intelligence service of a third State shall require the prior authorization of the Minister of Finance. | UN | ويستلزم إبرام اتفاقات بين الخلية وجهاز استخبارات تابع لدولة ثالثة الحصول على إذن مسبق من وزارة المالية. |
Audio dubbing machine and video cassette deck, video and tapes | UN | آلة تسجيل صوتي وجهاز فيديو، وأشرطة فيديو وأشرطة صوتية |
When they could not come to an agreement with the foreman, they burned the estate's tractors and radio communications equipment. | UN | وعندما لم يتوصلوا إلى اتفاق مع مدير المرزرعة، قاموا بإضرام النار في جرارات المزرعة وجهاز اتصالاتها اللاسلكية. |
I'm gonna need your cell phone and your laptop. | Open Subtitles | أنا سوف احتاج هاتفك الخلوي وجهاز الكمبيوتر المحمول |