ويكيبيديا

    "وحمايتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and protection of
        
    • and protect
        
    • and protecting
        
    • and protected
        
    • protect and
        
    • protection and
        
    • the protection of
        
    • of children
        
    • out for her
        
    • protection of the
        
    • Promotion and protection
        
    Promotion and protection of human rights: implementation of human right instruments UN تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها: تنفيذ الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان
    In that regard, the Declaration set forth valid principles for guiding the promotion and protection of their rights. UN وفي هذا الشأن، ينص الإعلان على مبادئ قيمة يُسترشد بها في تعزيز حقوق الشعوب الأصلية وحمايتها.
    It should aim at strengthening the Member States capacity, upon their request, to implement their obligations, on promotion and protection of human rights. UN يجب أن يتمثل هدفها في تعزيز قدرة الدول الأعضاء، بعد طلب مسبق، على تنفيذ واجباتها في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Confirming that it is the primary responsibility of States to promote and protect all human rights and fundamental freedoms, UN وإذ يؤكد أن المسؤولية الأولى عن تعزيز جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها تقع على عاتق الدول،
    The mission also concluded that efforts to assist the authorities in promoting and protecting human rights should be significantly stepped up. UN وخلصت بعثة المساعدة التقنية أيضا إلى أنه ينبغي مضاعفة الجهود بشكل كبير لمساعدة السلطات على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Agenda item 64: Promotion and protection of human rights (continued) UN البند 64 من جدول الأعمال: تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Agenda item 64: Promotion and protection of human rights (continued) UN البند 64 من جدول الأعمال: تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Agenda item 64: Promotion and protection of human rights (continued) UN البند 64 من جدول الأعمال: تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها:
    :: Promote regional dialogue and cooperation for the promotion and protection of human rights through various relevant forums. UN :: تشجيع الحوار والتعاون الإقليميَّين من أجل تعزيز حقوق الإنسان، وحمايتها من خلال مختلف المنتديات المعنية.
    Agenda item 69: Promotion and protection of human rights (continued) UN البند 69 من جدول الأعمال: تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Failure to identify victims of trafficking was a serious obstacle to recognition and protection of their rights. UN وأضافت أن الفشل في تحديد هوية ضحايا الاتجار يمثل عائقاً خطيراً أمام الاعتراف بحقوقهم وحمايتها.
    Agenda item 68: Promotion and protection of human rights (continued) UN البند 68 من جدول الأعمال: تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Agenda item 68: Promotion and protection of human rights (continued) UN د 68 من جدول الأعمال: تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    It believes that cooperative approaches at the international level help in making tangible progress in the promotion and protection of human rights. UN وهي مقتنعة بأن اتباع نهج تعاونية على المستوى الدولي يسهم في إحراز تقدم ملموس في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Agenda item 69: Promotion and protection of human rights (continued) UN البند 69 من جدول الأعمال: تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Agenda item 69: Promotion and protection of human rights (continued) UN البند 69 من جدول الأعمال: تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Institutions for the promotion and protection of human rights in AP Vojvodina UN مؤسسات تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في إقليم فويفودينا المتمتع بالحكم الذاتي
    Efficient action must encompass crime prevention along with the promotion and protection of human rights and sustainable development. UN ويجب أن تشمل الإجراءات المتسمة بالكفاءة منع الجريمة إلى جانب تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها والتنمية المستدامة.
    Confirming that it is the primary responsibility of States to promote and protect all human rights and fundamental freedoms, UN وإذ يؤكد أن المسؤولية الأولى عن تعزيز جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها تقع على عاتق الدول،
    Partnerships had been forged between the Government and civil society, including NGOs, to promote and protect the rights of children. UN وجرت صياغة شراكات بين الحكومة والمجتمع المدني بما فيه المنظمات غير الحكومية من أجل تعزيز حقوق الطفل وحمايتها.
    We should assist the Somalis to end impunity and to establish institutions for promoting and protecting human rights. UN ويجب علينا مساعدة الصوماليين على وضع حد للإفلات من العقاب وإقامة مؤسسات لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    To ensure that interests in such equipment are recognized and protected universally UN :: ضمان الاعتراف بالضمانات على هذه المعدّات وحمايتها على الصعيد العالمي
    All officials should be appropriately trained on how to respect, protect and fulfil children's rights. UN وينبغي أن يكون جميع الموظفين مدرَّبين بالقدر الكافي على كيفية احترام حقوق الطفل وحمايتها وإعمالها.
    XVII. PROMOTION, protection and RESTORATION OF HUMAN RIGHTS AT UN تعزيــز حقوق اﻹنسان وحمايتها واستعادتها على الصعـد الوطنيـة
    Recognizing that WIPO is a specialized agency of the United Nations, and has the mandate to promote the protection of intellectual property through cooperation among States and, where appropriate, in collaboration with any other international organizations, UN إذ تُسلِّمان بأن الويبو هي وكالة متخصصة من وكالات الأمم المتحدة وأنّ الولاية المسندة إليها هي تعزيز الملكية الفكرية وحمايتها من خلال التعاون فيما بين الدول، وكذلك بالتعاون مع أي منظمة دولية أخرى،
    or is she safer living off-campus, isolated, alone, with no one but you to watch out for her? Open Subtitles أم هى آمنة وهى تعيش خارج الحرم الجامعى منعزلة ووحيدة بلا أحد غيرك لمراقبتها وحمايتها ؟
    AGENDA ITEM 11: SITUATION REGARDING THE PROMOTION, FULL REALIZATION and protection of THE RIGHTS of children AND YOUTH UN البند 11 من جدول الأعمال: الحالة فيما يتعلق بتعزيز حقوق الأطفال والشباب وإعمالها إعمالاً كاملاً وحمايتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد