In Kidal city, MINUSMA is supporting the delivery of electricity for between four and five hours per day. | UN | أما في مدينة كيدال، تتولى البعثة دعم إيصال الكهرباء لمدة تتراوح بين أربع وخمس ساعات يومياً. |
All claims in categories A and B and five out of seven instalments of claims in category C have been successfully resolved. | UN | وقد أنجز المجلس بنجاح تسوية جميع المطالبات من الفئتين ألف وباء. وخمس من المطالبات السبع المقدمة في إطار الفئة جيم. |
Experts from more than 26 countries and five international organizations. | UN | خبراء من أكثر من 26 بلدا وخمس منظمات دولية. |
In Germany, a waiting period of three to five years applies. | UN | وفي ألمانيا، تنطبق فترة انتظار تتراوح بين ثلاث وخمس سنوات. |
Programmes one to five minutes long were broadcast through United Nations Radio, United Nations News and Miraya FM | UN | برنامجا تراوحت مددها بين دقيقة وخمس دقائق تم بثّها عبر إذاعة الأمم المتحدة وأخبار الأمم المتحدة وإذاعة مرايا إف إم |
There were six seminars during the year in Seoul and five seminars in Budapest, attended by competition authority officials from the region. | UN | فقد عُقدت ست حلقات دراسية خلال السنة في سيول وخمس حلقات في بودابست، حضرها موظفون من هيئات المنافسة في المنطقة. |
Five times one is five, and five times two is ten, and five times three is 15. | Open Subtitles | خمس مرات واحد هو خمسة، وخمس مرات اثنين هو عشرة، وخمس مرات الثلاثة هو 15. |
An Israeli enemy military launch directed a searchlight for one minute and five seconds towards Lebanese territorial waters. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمدة دقيقة وخمس ثوان. |
I request that statements be limited to three minutes when made in a national capacity and five minutes when made on behalf of a group. | UN | أرجو أن تقتصر البيانات على ثلاث دقائق عند تقديمها بالصفة الوطنية وخمس دقائق عند تقديمها بالنيابة عن إحدى المجموعات. |
The Commission held a general discussion; a high-level round table; and five interactive panel discussions. | UN | وقد عقدت اللجنة مناقشة عامة ومائدة مستديرة رفيعة المستوى وخمس حلقات نقاشية تفاعلية. |
The Centre organized an international conference on global change and the world's mountains in Scotland, bringing together 450 participants from 60 countries and five continents. | UN | ونظم المركز مؤتمرا دوليا حول التغير العالمي وجبال في العالم في اسكتلندا، ضم 450 مشاركا من 60 بلدا وخمس قارات. |
UNDP and UNESCO have excluded subsequent appointments with the organization for two and five years, respectively. | UN | وفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونسكو، لا يجوز الترشح لولاية تالية قبل انقضاء مدة سنتين وخمس سنوات على التوالي. |
Eight security committees were formed with the Government of the Sudan police, one in each State, and five at team sites. | UN | وشُكِّلت ثماني لجان أمنية مع شرطة حكومة السودان، منها لجنة في كل ولاية وخمس لجان في مواقع الأفرقة. |
Currently, diesel-driven generators provide 240-volt electric power for five hours in the morning and five hours in the evening. | UN | وتوفر المولدات العاملة بوقود الديزل حاليا طاقة بـ 240 فولت مدة خمس ساعات في الصباح وخمس ساعات في المساء. |
Pakistan and five other countries had duly expressed such intent within the timeline. | UN | وقال إن باكستان وخمس دول أخرى أعربت على النحو الواجب عن هذه النية في حدود الوقت المحدّد. |
The Advisory Committee recommends the establishment of three temporary Field Service posts for Security Officers and five temporary Local level posts for Drivers. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء ثلاث وظائف ضباط أمن مؤقتة، في إطار الخدمة الميدانية، وخمس وظائف سائقين برتب محلية. |
Tuvalu, made up of four reef islands and five true atolls, is only 26 square kilometres. | UN | ولا تتجاوز مساحة توفالو، التي تتألف من أربع جزر مكونة من أرصفة مرجانية وخمس جزر مرجانية حقيقية، 26 كيلومترا مربعا. |
Anyone convicted faces a prison sentence of between six months to five years, and loses his or her media accreditation. | UN | وكل من يدان يواجه حكماً بالحبس بين ستة أشهر وخمس سنوات ويفقد اعتماده بين أجهزة الإعلام. |
Where the offence is induced on a person under twenty-one years of age, the penalty shall be imprisonment for a term of two to five years. | UN | وفي حالة تحريض شخص دون سن الحادية والعشرين على ارتكاب الجريمة ستكون العقوبة السجن لمدة تتراوح بين سنتين وخمس سنوات. |
Persons guilty of such crimes are punished by imprisonment of two to five years, and a fine of 500 to 20,000 dinars. | UN | ويعاقب مقترف هذه الجريمة بالسجن لفترة تتراوح بين سنتين وخمس سنوات وبغرامة تتراوح من ٠٠٥ إلى ٠٠٠ ٠٢ دنيار. |
Most of the loans were granted by bank consortiums in the form of syndicated loans for terms of up to eight years, often three to five years, and spreads of 100 to 200 points above base rates. | UN | ومعظم هذه القروض قدمته اتحادات مصارف، على هيئة قروض حلقية، ﻵجال تصل إلى ثماني سنوات، وغالبا ما تراوحت آجالها بين ثلاث سنوات وخمس سنوات، وتراوحت هوامشها بين ٠٠١ و ٠٠٢ نقطة فوق أسعار اﻷساس. |
This included first time pledges on the part of five African and five Latin American and Caribbean governments. | UN | وتضمّن هذا تبرعات لأول مرة من جانب خمس حكومات أفريقية وخمس حكومات من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
We account for a third of the world's population, a quarter of its countries and a fifth of its trade. | UN | ونمثل ثلث سكان العالم وربع بلدانه وخمس حجم تجارته. |
A national coordinator acted as liaison between the committee chairperson and the five subcommittees responsible for the dual implementation of the preparatory committee's decisions. | UN | ويقوم المنسق الوطني بتأمين الاتصال بين رئيس اللجنة وخمس لجان فرعية مسؤولة عن التنفيذ المزدوج لقرارات اللجنة التحضيرية. |
ENGLISH FINAL RECORD OF THE ONE THOUSAND ONE hundred and fifth PLENARY MEETING | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة المائة وخمس بعد الألف |