ويكيبيديا

    "وطلبت اللجنة الاستشارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Advisory Committee requested
        
    • the Advisory Committee sought
        
    • the Advisory Committee had requested
        
    • Advisory Committee requested and
        
    • the Advisory Committee has requested
        
    • Advisory Committee requested a
        
    • the Advisory Committee asked
        
    • the Advisory Committee called
        
    • Advisory Committee requested the
        
    • Advisory Committee requested that
        
    • the Committee requested
        
    • Advisory Committee also requested
        
    the Advisory Committee requested information on total procurement staff in field missions. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن مجموع موظفي المشتريات في البعثات الميدانية.
    the Advisory Committee requested information on the index of inflation to be used; however, the information was not made available. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن السعر القياسي للتضخم الذي سيجري استخدامه؛ إلا أن هذه المعلومات لم تقدم لها.
    the Advisory Committee requested additional information on these issues. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن هذه المسائل.
    the Advisory Committee sought clarification regarding the linkage of the functions of the military adviser and the BNUB mandate, which it had not received at the time of reporting. UN وطلبت اللجنة الاستشارية توضيحات بشأن الصلة بين مهام المستشار العسكري وولاية مكتب الأمم المتحدة في بوروندي، ولم تكن قد حصلت على هذه التوضيحات إبان تقديم تقريرها.
    the Advisory Committee requested and received a brief update on further actions taken by the Mission to implement the Board's recommendations, including in the areas of: UN وطلبت اللجنة الاستشارية موافاتها بموجز محدَّث عن الإجراءات الإضافية التي اتخذتها البعثة من أجل تنفيذ توصيات المجلس، وقد حصلت عليه بالفعل، بما يشمل المجالات التالية:
    the Advisory Committee requested additional information as to the impact of the reduced movements on the implementation of the mandate of the Mission. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن الأثر المترتب عن محدودية الحركة بالنسبة لتنفيذ ولاية البعثة.
    the Advisory Committee requested clarification as to what purpose the resources were being requested for 2012. UN وطلبت اللجنة الاستشارية توضيحا في ما يخص الهدف الذي طلبت من أجله الموارد من أجل عام 2012.
    the Advisory Committee requested additional information on the status of integration of MSRP and Focus, which is attached as annex I below. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن حالة إدماج نظامي إدارة النظم والموارد والأشخاص وفوكس التي ترد في المرفق الأول أدناه.
    the Advisory Committee requested further information on the quantitative and tangible gains expected from the implementation of enterprise content management, which is provided in annex II to the present report. UN وطلبت اللجنة الاستشارية مزيدا من المعلومات عن المكاسب الكمية والملموسة المتوقعة من تنفيذ نظام إدارة المحتوى في المؤسسة، وترد هذه المعلومات في المرفق الثاني من هذا التقرير.
    the Advisory Committee requested information on the amounts paid to lawyers and firms, nationalities and fees involved. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن المبالغ المدفوعة للمحامين والشركات بما في ذلك معلومات عن الجنسيات والرسوم.
    the Advisory Committee requested, but was not provided with, a breakdown of the factors contributing to the reduction. UN وطلبت اللجنة الاستشارية تفصيلا للعوامل التي تسهم في التخفيض ولكنها لم تتلق ردا على طلبها.
    the Advisory Committee requested and was provided with information on the specific job requirements of the eight additional international posts. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن احتياجات العمل المحددة المطلوب لها الوظائف الدولية اﻹضافية الثماني، وقدمت إليها تلك المعلومات.
    69. the Advisory Committee requested and received information on fuel and mileage for the Tribunal’s vehicle fleet. UN ٩٦ - وطلبت اللجنة الاستشارية وتلقت معلومات عن الوقود والمسافة الميلية بالنسبة ﻷسطول مركبات المحكمة.
    the Advisory Committee requested a clarification of the resources provided for the support of the President of the General Assembly. UN وطلبت اللجنة الاستشارية توضيحات للموارد المقدمة لدعم رئيس الجمعية العامة.
    the Advisory Committee requested and received the following information on the staff positions and related functions for the Office: UN وطلبت اللجنة الاستشارية وتلقت المعلومات التالية عن مناصب الموظفين والمهام ذات الصلة للمكتب:
    V.33. the Advisory Committee requested additional information on the use of the Conference Centre in Addis Ababa. UN خامسا - ٣٣ وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية بشأن استخدام مركز المؤتمرات في أديس أبابا.
    the Advisory Committee sought clarification on the number of meetings to be serviced by the Division. UN وطلبت اللجنة الاستشارية توضيحات بشأن عدد الاجتماعات التي ستقدم الشعبة خدمات لها.
    the Advisory Committee sought further clarification as to the reasons for the increase in daily rate rations and bottled water. UN وطلبت اللجنة الاستشارية إيضاحات أخرى ﻷسباب الزيادة في المعدل اليومي لحصص اﻹعاشة والمياه المعبأة.
    the Advisory Committee sought additional information on the nature and purpose of travel and was provided with the information contained in the annex to the present document. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن طبيعة السفر والغرض منه وزودت بالمعلومات الواردة في مرفق هذه الوثيقة.
    the Advisory Committee had requested that the original estimates presented by the Secretary-General should be reviewed, the presentation improved, and the information updated. UN وطلبت اللجنة الاستشارية استعراض التقديرات اﻷصلية المقدمة من اﻷمين العام وتحسين العرض واستكمال المعلومات.
    the Advisory Committee has requested UNHCR to review the adequacy of this proposal (see para. 72 above on UNDP). UN وطلبت اللجنة الاستشارية من المفوضية أن تستعرض مدى ملاءمة هذا الاقتراح، )انظر الفقرة ٧٢ أعلاه بشأن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي(.
    the Advisory Committee asked that UNODC maintain better coordination with the Budget Division of the Secretariat to ensure compliance with result-based budgeting modalities, as well as to ensure harmonization of budget terminology. UN وطلبت اللجنة الاستشارية أن يقيم المكتب تنسيقا أفضل مع شعبة الميزانية بالأمانة العامة لضمان الامتثال لأساليب الميزنة القائمة على النتائج، وكذلك ضمان مناسقة مصطلحات الميزانية.
    4. the Advisory Committee called for the Mission and the Department of Peacekeeping Operations to review the civilian personnel requirements for MONUC, taking into account the observations of the Committee, as reflected in its report, and in the discussions held with the Committee. UN 4 - وطلبت اللجنة الاستشارية أن تقوم البعثة وإدارة عمليات حفظ السلام باستعراض احتياجات البعثة من الأفراد المدنيين، في ضوء مراعاة ملاحظات اللجنة كما هي مبينة في التقرير وكذا ملاحظاتها التي وردت في المناقشات التي جرت معها.
    the Advisory Committee requested the relevant accounting data and is UN وطلبت اللجنة الاستشارية البيانات المحاسبية ذات الصلة ولا تزال تنتظر جوابا.
    the Advisory Committee requested that the information should be submitted to it for consideration in 1996. UN وطلبت اللجنة الاستشارية أن تعرض عليها المعلومات للنظر فيها في عام ١٩٩٦.
    the Committee requested a breakdown of this amount and was provided with the following: UN وطلبت اللجنة الاستشارية تفاصيل توزيع هذا المبلغ فزودت بما يلي:
    The Advisory Committee also requested the Secretary-General to have recourse to any voluntary contributions made pursuant to the request in the draft resolution. UN وطلبت اللجنة الاستشارية أيضا إلى اﻷمين العام أن يلجأ إلى أية تبرعات تقدم عملا بالطلب الوارد في مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد