ويكيبيديا

    "وفي المكاتب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and offices
        
    • and at offices
        
    • and at the offices
        
    • and in offices
        
    • and in the
        
    • as well as offices
        
    • and to offices
        
    • offices in
        
    • commissions and
        
    Staff based at United Nations Headquarters and offices away from Headquarters UN الموظفون العاملون في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب الواقعة خارج المقر
    (iii) Reduction in the average number of days in providing human resources-related services to approximately 10,000 staff members at Headquarters and offices away from Headquarters UN ' 3` تخفيض متوسط عدد أيام توفير الخدمات المتعلقة بالموارد البشرية لنحو 000 10 موظف في المقر وفي المكاتب خارج المقر
    The Unit plans to conduct further analyses at Headquarters and at offices away from Headquarters. UN وتخطط الوحدة لإجراء مزيد من التحليلات في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر.
    ITSD is establishing a monitoring system that will make it possible to track progress in compliance at the departmental level and at offices away from Headquarters. UN وتقوم شُعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات بإنشاء نظام رصد سيتيح لها إمكانية تتبع التقدم المحرز في التوافق على صعيد اﻹدارات وفي المكاتب خارج المقر.
    This report contains a review of the implementation and use of ODS at Headquarters and at the offices away from Headquarters. UN ويتضمن هذا التقرير استعراضا لتنفيذ نظام الوثائق الرسمية واستخدامه في المقر وفي المكاتب البعيدة عن المقر.
    32. In the majority of the cases test checked at Headquarters and in offices away from Headquarters only one candidate was considered for selection. UN ٣٢ - وتبين من أغلبية الحالات التي جرى فحصها في المقر وفي المكاتب الكائنة خارج المقر أنه تقرر اختيار مرشح واحد فقط.
    Training of staff members at Headquarters and offices away from Headquarters UN تدريب موظفي الأمم المتحدة في المقر وفي المكاتب البعيدة عن المقر
    The rest of the recruitment process will be deployed to Headquarters and offices away from Headquarters starting in late April. UN وسيبدأ اعتبارا من أواخر نيسان/أبريل تطبيق الجزء المتبقي من عملية التوظيف في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر.
    Staff based at United Nations Headquarters and offices away from Headquarters UN الموظفون العاملون في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب الواقعة خارج المقر
    (ii) Support of the users both at Headquarters and offices away from Headquarters for usage of the reporting system UN `2 ' تقديم الدعم للمستعملين في المقر وفي المكاتب البعيدة عن المقر لاستعمال نظام الإبلاغ
    :: Training of United Nations staff members at Headquarters and offices away from Headquarters UN :: تدريب موظفي الأمم المتحدة في المقر وفي المكاتب البعيدة عن المقر
    These are held on a regular basis and have progressively been rolled out at Headquarters and offices away from Headquarters. UN وتُعقد هذه الدورات بشكل منتظم وتُعمَّم تدريجيا في المقر وفي المكاتب خارج المقر.
    The existing training capacity at Headquarters and at offices away from Headquarters is also under examination. UN ويجري النظر الآن أيضا في القدرات التدريبية الموجودة في المقر وفي المكاتب خارج المقر.
    The report also presents an overview of improvements currently under way to enhance the implementation and use of ODS at Headquarters and at offices away from Headquarters. UN ويقدم التقرير كذلك لمحة عامة عن التحسينات الجارية تعزيزا لتطبيق النظام واستخدامه في المقر وفي المكاتب البعيدة عن المقر.
    The test was conducted at Headquarters and at offices away from Headquarters, although results were not recognized across duty stations prior to 2010. UN وكان الاختبار يُجرى في المقر وفي المكاتب الموجودة خارجه، وإن لم تصبح نتائجه معترف بها في جميع مراكز العمل إلا ابتداءً من عام 2010.
    The Procurement Task Force of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) addresses cases of procurement fraud and corruption in the United Nations, including at Headquarters, in the various peacekeeping missions and at offices overseas. UN تعالج فرقة العمل المعنية بالمشتريات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية قضايا الغش والفساد المتعلقة بالمشتريات في الأمم المتحدة، بما في ذلك في المقر، وفي مختلف بعثات حفظ السلام، وفي المكاتب الخارجية.
    The Board examined the implementation of procurement reform and the application of the rules set out in the Procurement Manual in the departments audited at Headquarters and at offices away from Headquarters. UN عكف المجلس على دراسة تنفيذ إصلاح نظام المشتريات وتطبيق القواعد المنصوص عليها في دليل المشتريات في الإدارات التي خضعت حساباتها للمراجعة في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر.
    Although major progress has been achieved, the implementation of Release 3 at five duty stations and the implementation of payroll at all duty stations will continue to require a very high level of effort on the part of staff at Headquarters and at the offices concerned. UN وبالرغم من إحراز قدر كبير من التقدم، فيظل تنفيذ اﻹصدار ٣ في خمسة مراكز عمل وتنفيذ كشوف المرتبات في جميع مراكز العمل يتطلبان بذل جهود كبيرة جدا من جانب الموظفين في المقر وفي المكاتب المعنية.
    In addition to enhancing the physical security at Headquarters and at the offices away from Headquarters, the establishment of the posts has considerably reduced the overtime requirements. UN وبالإضافة إلى تعزيز الأمن المادي بالمقر وفي المكاتب خارج المقر، أدى إنشاء الوظائف إلى تخفيض كبير في احتياجات العمل الإضافي.
    The Division will continue to keep the Office of Human Resources Management informed of progress and has made the modules available to the Office for use at Headquarters and in offices away from Headquarters. UN وستواصل الشعبة إبقاء مكتب إدارة الموارد البشرية على علم بالتقدم المحرز في هذا الصدد، وقد أتاحت نماذج البرنامج للإدارة لتستخدم في المقر الرئيسي وفي المكاتب التي خارج المقر.
    Women are employed in the fields as well as field forewomen, field supervisors and in the administrative offices. UN وتعمل المرأة في الحقول وكذلك كملاحظات للحقول، وكمشرفات، وفي المكاتب الإدارية.
    Providing training to United Nations staff members at Headquarters as well as offices away from Headquarters UN توفير التدريب لموظفي الأمم المتحدة في المقر وفي المكاتب البعيدة عن المقر
    26C. This reorganization and refocusing of activities is being undertaken in the light of parallel initiatives to delegate an increasing level of authority in personnel administration to executive offices at Headquarters and to offices away from Headquarters. UN ٦٢ جيم - ٢ ويجري الاضطلاع بعملية إعادة تنظيم اﻷنشطة وإعادة تركيزها في ضوء المبادرات الموازية المتخذة لتخويل المكاتب اﻹدارية في المقر وفي المكاتب خارج المقر درجة متزايدة من الصلاحيات في مجال إدارة شؤون الموظفين.
    UNESCO has allocated funds from its corporate training budget to provide for a systematic training of programme officers at Headquarters and in field offices in results formulation related to RBM and work plan management. UN أما اليونسكو، فقد خصصت أموالاً من ميزانية التدريب بالمنظمة لتقديم تدريب منهجي لموظفي البرامج في المقر وفي المكاتب الميدانية على صياغة النتائج المتصلة بالإدارة المستندة إلى النتائج وإدارة خطط العمل.
    The Secretary-General should submit a comprehensive report on the subject taking account of procurement needs at Headquarters and in the field offices, the regional commissions and the tribunals. UN وقال إن الأمين العام ينبغي أن يقدم تقريرا شاملا عن الموضوع، آخذا في الحسبان احتياجات الشراء في المقر، وفي المكاتب الميدانية، وفي اللجان الإقليمية، وفي المحاكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد