ويكيبيديا

    "وللحصول على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to obtain
        
    • obtain the
        
    • and for
        
    • to receive the
        
    • in order to
        
    • to get
        
    • and obtain
        
    • sign up for
        
    • for obtaining
        
    to obtain an entry visa as a cabaret dancer, the applicant has to present three employment contracts. UN وللحصول على تأشيرة دخول سويسرا كراقصة ملهى، ينبغي على طالبة التأشيرة تقديم ثلاثة عقود عمل.
    to obtain regional averages, countries have been weighted by population size. UN وللحصول على متوسطات إقليمية، جرى ترجيح البلدان حسب حجم السكان.
    to obtain the facsimile number in Doha, please refer to paragraph 11 above. UN وللحصول على رقم الفاكس في الدوحة، يرجى الرجوع إلى الفقرة 11 أعلاه.
    The following are required to obtain the THATA: UN وللحصول على هذه الإجازة، ينبغي إبراز الوثائق التالية:
    In addition, over the same period, paramilitary groups abducted 85 persons for political motives and for ransom. UN وعلاوة على ذلك، اختطفت الجماعات شبه العسكرية ، خلال نفس الفترة، 85 شخصا لأسباب سياسية وللحصول على فدية.
    to receive the self-sustainment reimbursement rate, the contingent will: UN وللحصول على معدل سداد التكاليف المحدَّد للاكتفاء الذاتي، على الوحدة أن تقوم بما يلي:
    in order to have an overall mercury recovery cost, one needs to also include the cost of collection and delivery of the waste to the recycler. UN وللحصول على تكلفة شاملة لاسترداد الزئبق، يتعيَّن أيضاً إدراج تكلفة جمع النفايات وتوصيلها إلى القائم بإعادة التدوير.
    This provides an opportunity to maintain direct contact with indigenous representatives and to obtain information which is otherwise more difficult to obtain. UN وهذا يتيح فرصة لﻹبقاء على اتصال مباشر مع ممثلي السكان اﻷصليين وللحصول على معلومات يصعب الحصول عليها بغير هذا السبيل.
    to obtain further feedback, the document also served as the basis of discussion at several meetings, as described in paragraph 18. UN وللحصول على مزيد من التعليقات، طرحت الوثيقة أيضا أساسا للمناقشة في عدة اجتماعات على النحو المبين في الفقرة 18.
    to obtain a visa, participants are requested to submit to the embassy as set out above: UN وللحصول على تأشيرة، يُطلب من المشارِكين تقديم الوثائق التالية إلى السفارة:
    In order to obtain a settlement permit and Norwegian nationality, immigrants must complete the 300 hours of Norwegian language instruction. UN وللحصول على تصريح بالتوطّن والجنسية النرويجية، يجب أن يتم المهاجرون 300 ساعة من تعلم اللغة النرويجية.
    The requirements aliens must fulfil in order to become Sudanese and to obtain residence permits, which are extendable to family members, were also set out in the report. UN وورد في التقرير أيضا الشروط التي يتعين على الأجانب الوفاء بها للحصول على الجنسية السودانية وللحصول على تراخيص الإقامة والتي يمكن أن تشمل أفراد الأسرة.
    to obtain a decision, the Statistical Commission would have to recommend a draft resolution for adoption by the Council. UN وللحصول على قرار بذلك، سيكون على اللجنة اﻹحصائية أن توصي بأن يعتمد المجلس مشروع قرار.
    In order to obtain the funds it needed to fund development effectively, UNDP must show results in its work. UN وللحصول على الأموال التي يحتاجها لتمويل التنمية على نحو فعال، يجب على البرنامج أن يظهر نتائج في أعماله.
    This is necessary in order to meet specifications and obtain the highest possible price. UN وهذا ضروري للوفاء بالمواصفات وللحصول على أعلى سعر ممكن.
    This is necessary in order to meet specifications and obtain the highest possible price. UN وهذا ضروري للوفاء بالمواصفات وللحصول على أعلى سعر ممكن.
    In particular, AIDS testing is prohibited for employment purposes and for securing insurance contracts. UN ويحظر بصفة خاصة اختبار الإيدز لأغراض التوظيف وللحصول على عقود تأمين.
    In addition, other efforts are under way in the region to acquire the capacity for weapons of mass destruction and for ballistic missiles, as our delegation pointed out during the general debate. UN وإضافة إلى ذلك، هناك جهود أخرى تبذل في المنطقة للحصول على قدرة فيما يتعلق بأسلحة الدمار الشامل في المنطقة وللحصول على القذائف التسيارية، كما أوضح وفدنا أثناء المناقشة العامة.
    to receive the self-sustainment reimbursement rate, the contingent will: UN وللحصول على معدل سداد التكاليف المحدَّد للاكتفاء الذاتي، يتعيَّن أن تقوم الوحدة بما يلي:
    to receive the self-sustainment reimbursement rate, the contingent will: UN وللحصول على معدل سداد التكاليف المحدَّد للاكتفاء الذاتي، يتعيَّن أن تقوم الوحدة بما يلي:
    You came here to get yourself prepared, and to get her prepared. Open Subtitles جئت هنا للحصول على نفسك على استعداد وللحصول على استعداد لها.
    To sign up for this 60-minute, hands-on training in retrieving and downloading relevant information from the Internet, please call 963-7355, or send an electonic mail (dhlpubc@un.org) or a fax (963-8861). UN وللانضمام إلى هذه الدورات التي تستغرق ٦٠ دقيقة، وللحصول على التدريب العملي في استخراج المعلومات ذات الصلة وسحبها من شبكة الانترنت، يُرجى الاتصال بهاتف رقم 963-7355، أو إرسال رسالة بالبريد الالكتروني (dhlpubc@un.org) أو فاكس (963-8861).
    Victor Tyler, you are under arrest for murder, and for obtaining monies by the manufacture and distribution of material banned by the 1967 Obscene Publications Act. Open Subtitles المنتصر تايلر ، كنت تحت الإقامة الجبرية لارتكابه جريمة قتل ، وللحصول على الأموال التي تصنيع والتوزيع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد