to obtain an entry visa as a cabaret dancer, the applicant has to present three employment contracts. | UN | وللحصول على تأشيرة دخول سويسرا كراقصة ملهى، ينبغي على طالبة التأشيرة تقديم ثلاثة عقود عمل. |
to obtain regional averages, countries have been weighted by population size. | UN | وللحصول على متوسطات إقليمية، جرى ترجيح البلدان حسب حجم السكان. |
to obtain the facsimile number in Doha, please refer to paragraph 11 above. | UN | وللحصول على رقم الفاكس في الدوحة، يرجى الرجوع إلى الفقرة 11 أعلاه. |
The following are required to obtain the THATA: | UN | وللحصول على هذه الإجازة، ينبغي إبراز الوثائق التالية: |
In addition, over the same period, paramilitary groups abducted 85 persons for political motives and for ransom. | UN | وعلاوة على ذلك، اختطفت الجماعات شبه العسكرية ، خلال نفس الفترة، 85 شخصا لأسباب سياسية وللحصول على فدية. |
to receive the self-sustainment reimbursement rate, the contingent will: | UN | وللحصول على معدل سداد التكاليف المحدَّد للاكتفاء الذاتي، على الوحدة أن تقوم بما يلي: |
in order to have an overall mercury recovery cost, one needs to also include the cost of collection and delivery of the waste to the recycler. | UN | وللحصول على تكلفة شاملة لاسترداد الزئبق، يتعيَّن أيضاً إدراج تكلفة جمع النفايات وتوصيلها إلى القائم بإعادة التدوير. |
This provides an opportunity to maintain direct contact with indigenous representatives and to obtain information which is otherwise more difficult to obtain. | UN | وهذا يتيح فرصة لﻹبقاء على اتصال مباشر مع ممثلي السكان اﻷصليين وللحصول على معلومات يصعب الحصول عليها بغير هذا السبيل. |
to obtain further feedback, the document also served as the basis of discussion at several meetings, as described in paragraph 18. | UN | وللحصول على مزيد من التعليقات، طرحت الوثيقة أيضا أساسا للمناقشة في عدة اجتماعات على النحو المبين في الفقرة 18. |
to obtain a visa, participants are requested to submit to the embassy as set out above: | UN | وللحصول على تأشيرة، يُطلب من المشارِكين تقديم الوثائق التالية إلى السفارة: |
In order to obtain a settlement permit and Norwegian nationality, immigrants must complete the 300 hours of Norwegian language instruction. | UN | وللحصول على تصريح بالتوطّن والجنسية النرويجية، يجب أن يتم المهاجرون 300 ساعة من تعلم اللغة النرويجية. |
The requirements aliens must fulfil in order to become Sudanese and to obtain residence permits, which are extendable to family members, were also set out in the report. | UN | وورد في التقرير أيضا الشروط التي يتعين على الأجانب الوفاء بها للحصول على الجنسية السودانية وللحصول على تراخيص الإقامة والتي يمكن أن تشمل أفراد الأسرة. |
to obtain a decision, the Statistical Commission would have to recommend a draft resolution for adoption by the Council. | UN | وللحصول على قرار بذلك، سيكون على اللجنة اﻹحصائية أن توصي بأن يعتمد المجلس مشروع قرار. |
In order to obtain the funds it needed to fund development effectively, UNDP must show results in its work. | UN | وللحصول على الأموال التي يحتاجها لتمويل التنمية على نحو فعال، يجب على البرنامج أن يظهر نتائج في أعماله. |
This is necessary in order to meet specifications and obtain the highest possible price. | UN | وهذا ضروري للوفاء بالمواصفات وللحصول على أعلى سعر ممكن. |
This is necessary in order to meet specifications and obtain the highest possible price. | UN | وهذا ضروري للوفاء بالمواصفات وللحصول على أعلى سعر ممكن. |
In particular, AIDS testing is prohibited for employment purposes and for securing insurance contracts. | UN | ويحظر بصفة خاصة اختبار الإيدز لأغراض التوظيف وللحصول على عقود تأمين. |
In addition, other efforts are under way in the region to acquire the capacity for weapons of mass destruction and for ballistic missiles, as our delegation pointed out during the general debate. | UN | وإضافة إلى ذلك، هناك جهود أخرى تبذل في المنطقة للحصول على قدرة فيما يتعلق بأسلحة الدمار الشامل في المنطقة وللحصول على القذائف التسيارية، كما أوضح وفدنا أثناء المناقشة العامة. |
to receive the self-sustainment reimbursement rate, the contingent will: | UN | وللحصول على معدل سداد التكاليف المحدَّد للاكتفاء الذاتي، يتعيَّن أن تقوم الوحدة بما يلي: |
to receive the self-sustainment reimbursement rate, the contingent will: | UN | وللحصول على معدل سداد التكاليف المحدَّد للاكتفاء الذاتي، يتعيَّن أن تقوم الوحدة بما يلي: |
You came here to get yourself prepared, and to get her prepared. | Open Subtitles | جئت هنا للحصول على نفسك على استعداد وللحصول على استعداد لها. |
To sign up for this 60-minute, hands-on training in retrieving and downloading relevant information from the Internet, please call 963-7355, or send an electonic mail (dhlpubc@un.org) or a fax (963-8861). | UN | وللانضمام إلى هذه الدورات التي تستغرق ٦٠ دقيقة، وللحصول على التدريب العملي في استخراج المعلومات ذات الصلة وسحبها من شبكة الانترنت، يُرجى الاتصال بهاتف رقم 963-7355، أو إرسال رسالة بالبريد الالكتروني (dhlpubc@un.org) أو فاكس (963-8861). |
Victor Tyler, you are under arrest for murder, and for obtaining monies by the manufacture and distribution of material banned by the 1967 Obscene Publications Act. | Open Subtitles | المنتصر تايلر ، كنت تحت الإقامة الجبرية لارتكابه جريمة قتل ، وللحصول على الأموال التي تصنيع والتوزيع |