ويكيبيديا

    "ومشاركة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • participation
        
    • involvement
        
    • engagement
        
    • and share
        
    • down and pass
        
    • sharing
        
    • one down and
        
    Meeting facilities and local support, eligible developing country participation UN مرافق الاجتماعات، والدعم المحلي، ومشاركة البلدان النامية المؤهلة
    Some progress has been made on women's participation in recent international donor and engagement conferences. UN وقد أحرز بعض التقدم في مشاركة المرأة في المؤتمرات ومشاركة الجهات المانحة الدولية المعقودة مؤخرا.
    :: Consultant on subjects of violence, citizen participation, resolution of conflicts and justice, United Nations Development Programme UN :: خبير استشاري في مواضيع العنف ومشاركة المواطنين وحل النـزاعات والعدالة، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Table 20 Level and involvement of women in selected sports & recreation and administration of the 59 UN الجدول 20 مستوى ومشاركة المرأة في الألعاب الرياضية المختارة والترفيه وإدارة الرابطة الوطنية للألعاب الرياضية
    Such reform must enhance the voice and participation of developing countries in the decision-making and norm-setting processes. UN ويجب أن يعزز هذا الإصلاح صوت ومشاركة البلدان النامية في عمليتي صنع القرار وتحديد المعايير.
    :: Governance systems reformed to promote and sustain democratic principles with strengthened decentralized capacity and participation of disadvantaged groups UN :: إصلاح نظم الحوكمة من أجل النهوض بالمبادئ الديمقراطية واستدامتها، مع تعزيز القدرات اللامركزية ومشاركة الفئات المحرومة
    Taiwan's participation in this dialogue would have made a tremendous difference to our global response strategies. UN ومشاركة تايوان في هذا الحوار كان من شأنها أن تحدث فرقا هائلا في استراتيجيات استجابتنا العالمية.
    Policies should promote freedom of expression and public participation. UN وينبغي للسياسات أن تعزز حرية التعبير ومشاركة الجمهور.
    :: Governance systems reformed to promote and sustain democratic principles, with strengthened decentralized capacity and participation of disadvantaged groups UN :: إصلاح نظم الحوكمة من أجل النهوض بالمبادئ الديمقراطية واستدامتها، مع تعزيز القدرات اللامركزية ومشاركة الفئات المحرومة
    The Bretton Woods institutions should introduce governance reforms in order to increase the voice, representation and participation of developing countries. UN وينبغي أن تجري مؤسسات بريتون وودز إصلاحات في أسلوب الإدارة من أجل زيادة صوت وتمثيل ومشاركة البلدان النامية.
    In other words, cooperation and participation by the Government, non-government stakeholders and the United Nations system was still always necessary. UN وإن تعاون ومشاركة الدولة طبعا بالإضافة إلى مشاركة جهات من غير الدول، ومنظومة الأمم المتحدة لا تزال ضرورية.
    Please specify the extent of consultation and participation of non-governmental organizations and whether the report was submitted to Parliament. UN يرجى توضيح طبيعة ومدى استشارة ومشاركة المنظمات غير الحكوميـة، وما إذا كان التقرير قد عُرض على البرلمان.
    :: Governance systems reformed to promote and sustain democratic principles, with strengthened decentralized capacity and participation of disadvantaged groups UN :: إصلاح نظم الحكم من أجل النهوض بالمبادئ الديمقراطية واستدامتها، مع تعزيز القدرات اللامركزية ومشاركة الفئات المحرومة
    Among other activities, it promotes the representation and participation of indigenous women on the basis of equal opportunity and gender equity. UN وهي تقوم، ضمن أنشطة أخرى، بتعزيز تمثيل ومشاركة النساء من السكان الأصليين على أساس تكافؤ الفرص والمساواة بين الجنسين.
    The participation of delegations in this eSurvey is much appreciated. UN ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني موضع تقدير كبير.
    The participation of delegations in this eSurvey is much appreciated. UN ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني موضع تقدير كبير.
    The participation of delegations in this eSurvey is much appreciated. UN ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني موضع تقدير كبير.
    Increased Gender knowledge, Attitude and Practice, Male involvement and positive gender culture UN زيادة المعارف والمواقف والممارسات الجنسانية ومشاركة الرجل في الثقافة الجنسانية الإيجابية
    The higher output was attributable to greater interest of Government authorities on the subject and the involvement of several international partners UN يُعزى السبب في ارتفاع حصيلة هذا الناتج إلى اهتمام السلطات الحكومية الكبير بشأن هذا الموضوع ومشاركة عدة شركاء دوليين
    Greater involvement of Member States, not less, was the best way to obtain those capacities for the common benefit of all. UN ومشاركة الدول الأعضاء بقدر أكبر، وليس أقل، هي أفضل السبل للحصول على تلك القدرات من أجل المنفعة المشتركة للجميع.
    Other areas in which UN-Habitat is among the lead agencies include protection of rights, political inclusion and civic engagement. UN ومن بين المجالات الأخرى التي يوجد فيها الموئل ضمن الوكالات الرائدة حمايةُ الحقوق والمشاركة السياسية ومشاركة المواطنين.
    A general comment would help identify common positions and share experiences, practices and jurisprudence. UN فسيسمح ذلك بإيجاد المواقف المشتركة، ومشاركة الخبرات والممارسات والأحكام السابقة.
    ♪ You take one down and pass it around ♪ Open Subtitles إذا كنت تأخذ ومشاركة
    We're married now. sharing everything is part of that, isn't it? Open Subtitles نحن متزوجان الآن، ومشاركة كلّ شيء جزء من ذلك، صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد