The amendment further stipulated that no minor below the age of 21 years may marry without the consent of parents or legal guardian. | UN | ونص التعديل كذلك على أنه لا يجوز لأي قاصر دون سن 21 عاما أن يتزوج بدون موافقة الوالدين أو الوصي الشرعي. |
In northern Nigeria, some girls marry at a very tender age so they do not go to school. | UN | وفي شمال نيجيريا، يتزوج بعض البنات في سن مبكرة جدا، ومن ثم لا يذهبن إلى المدارس. |
A minor between 15 and 18 years of age may marry with the written consent of his or her parents or guardian. | UN | ويجوز للقاصر الذي يتراوح عمره ما بين 15 و 18 عاما أن يتزوج بموافقة كتابية من أبويه أو ولي أمره. |
A foreign person who married a Maldivian automatically received a resident visa and his resident permit fee was waived. | UN | وأي شخص أجنبي يتزوج من أحد سكان ملديف يحصل تلقائيا على تأشيرة إقامة ويعفى من رسم الإقامة. |
I mean, she probably has a lot of time on her hands, seeing how nobody's getting married anymore. | Open Subtitles | اعني ، لابد انه كانت تملك الكثير من وقت الفراغ لان لا احد يتزوج هذه الايام |
Please also indicate the measures taken to withdraw legal provisions exempting from punishment a rapist who subsequently marries the victim. | UN | يرجى الإشارة إلى التدابير المتخذة لسحب الأحكام القانونية التي تعفي من العقوبة المغتصب الذي يتزوج لاحقا من الضحية. |
How do I stop that idiot Gulnare from marrying the Princess? | Open Subtitles | كيف أمنع هذا المغفل جلنار من أن يتزوج الأميره ؟ |
Some guy is expecting to marry this woman on Saturday. | Open Subtitles | هنالك شخص يتوقع ان يتزوج بهذه الفتاة يوم السبت |
Some guy is expecting to marry this woman on Saturday. | Open Subtitles | هنالك شخص يتوقع ان يتزوج بهذه الفتاة يوم السبت |
Ask him to marry you and you'll see how he agrees. | Open Subtitles | اطلبي منه أن يتزوج بكِ و انظري كيف سيقبل ذلك |
Maybe Dan and Nate will see the error of their ways and break up with those girls, or they'll marry them, and you'll die hitting refresh. | Open Subtitles | ودان وربما نرى نيت الخطأ من طرقهم وكسر حتى مع هؤلاء الفتيات ، أو أنها سوف يتزوج منهم ، وسوف تموت ضرب التحديث. |
I never believed he'd marry Katherine Glendenning. He'll never marry again. | Open Subtitles | لا اصدق بأنه سيتزوج كاثرين جلندنينج إنه لن يتزوج مجددا |
This is what happens when they let men marry men. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما يدعون رجل يتزوج رجل أخر |
And you will marry Loras Tyrell as soon as Tommen marries Margaery. | Open Subtitles | و سوف تتزوجين من لوراس تايريل حالما يتزوج تومن من مارغري |
I mean, you don't strike me as the type of person that wants to get married anyway. | Open Subtitles | يعني أنت لا يبدو لي كنوع من الشخص الذي يريد أن يتزوج على أي حال. |
He's working at a gas station and he's about to get married. | Open Subtitles | إنه يعمل في محطة بنزين و هو على وشك أن يتزوج |
It seems only yesterday I ordered your first diaper changed, and now you're a man who's about to be married. | Open Subtitles | الوقت يمر بسرعة, كما لو البارحة أمرت بتغيير أول خفاض لك والآن أصبحت رجلاً على وشك أن يتزوج |
So just like that, a week before the wedding, She dumps him. Wait, so this guy's not getting married? | Open Subtitles | هذا ما حدث , قبل الزفاف بأسبوع تخلت عنة انتظر , اذا هذا الرجل لن يتزوج ؟ |
No son of his was going to be a stone carver. Or married to the daughter of one. | Open Subtitles | لمّ يرغب بأنّ يصبح أيٌّ من أبناءه نحّات صخور ، أو أنّ يتزوج من إبنة أحدهم. |
What if you divorce Mickey and somebody else marries you? | Open Subtitles | ماذا لو كنت الطلاق ميكي وشخص آخر يتزوج عليك؟ |
So, after I've sold everything and moved, that's when the knobhead decides that he's not the marrying type. | Open Subtitles | لذا، بعدما بعتُ كُل شيء وأنتقلتُ، هذا عندما قرر الغبي بإنه ليس من النوع الذي يتزوج. |
I've asked him to wed Mary. But he wants to see you. | Open Subtitles | طلبتُ منه أن يتزوج من ماري. لكنه يريد رؤيتكِ. |
One factor was early marriage, as 6 per cent of girls aged 17 or 18 years were already married. | UN | وأحد العوامل هو الزواج المبكر، حيث يتزوج بالفعل 6 في المائة من الفتيات في سن 17 أو 18 عاماً. |
He never remarried, and despite the newer subdivisions he built, he stayed in the house he shared with his wife. | Open Subtitles | لم يتزوج مجددا و بصرف النظر عن الأبنية الحديثة التي بناها لقد ظل بالمنزل الذي تشاركه مع زوجته |
How is it that a peasant weds a princess? | Open Subtitles | كيف للفلاح أن يتزوج من اميرة |
In both family laws, a husband may marry more than one wife without the prior approval of the first wife. | UN | وبمقتضى كليهما، يجوز للزوج أن يتزوج أكثر من زوجة دون الموافقة المسبقة للزوجة الأولى. |