And Noah was supposed to go with me, and now I have to go alone, and I'm dreading it. | Open Subtitles | وكان من المفترض ان اذهب مع نوا الآن يتوجب علي ان اذهب لوحدي وأنا مترهبه من ذلك |
Sometimes I just have to deal with strange people on this list. | Open Subtitles | أحيانا ً يتوجب علي الاتفاق مع أشخاص غرباء على هذه القائمة |
You were right about my ankle. I should stay off it. | Open Subtitles | لقد كنت على صواب لم يكن يتوجب علي أن أقف |
I wanted to see if there's something I should be looking for. | Open Subtitles | وأردتُ أن أعرف إن كان هناك ما يتوجب علي البحث عنه |
And I gotta do a side-by-side comparison to be sure. | Open Subtitles | يتوجب علي المقارنة جنبا الى جنب من اجل التأكد |
There's... there's somebody at the door. What should I do? | Open Subtitles | هناك أحدهم عند الباب، مالذي يتوجب علي فعله ؟ |
And until you learn to use it wisely, I will do what I must! | Open Subtitles | وحتى تتعلم كيفية استخدامها بحكمة سأفعل ما يتوجب علي فعله. |
Eventually, she threatened to call the police, and when she caught me again, well, I had to stop her. | Open Subtitles | و بالنهاية هددت بإبلاغ الشرطة و عندما أمسكت بي مرة اخرى حسناً كان يتوجب علي إيقافها .. |
Large. I got an ulcer. I shouldn't have drank at the party. | Open Subtitles | أصبت بالقرحة، لم يتوجب علي الشرب في الحفلة كان ذلك خطأ |
In order for me to gain the eyes of a Shinigami... I have to offer half of my life. Is that right? | Open Subtitles | إن أردتُ الحصول على عين الشينيغامي، فإنه يتوجب علي التخلي عن نصف الزمن المتبقي من حياتي في المقابل، أليس كذلك؟ |
I'm really sorry about this,guys,but i'm gonna have to take someone in. | Open Subtitles | اعتذر بشدة عن ذلك , ولكن يتوجب علي احتجاز شخص ما |
All I have to do is drink maple syrup, lemon juice, cayenne pepper and water for all three meals. | Open Subtitles | كل ما يتوجب علي فعله هو شرب عصير القيقّبْ،عصير الليمون مضافا إليه التوابل و الماء للوجبات الثلاث |
I have to tell you,I found it physically exhilarating. | Open Subtitles | يتوجب علي أن أخبرك،لقد وجدت الأمر منعشا جسديّا |
I have to be at the Children's Hospital party in 30 minutes. | Open Subtitles | يتوجب علي أن أكون في حفلة مستشفى الأطفال خلال 30 دقيقة |
Why do I have to be the lowlife, scum-sucking drug dealer? | Open Subtitles | لماذا يتوجب علي أن يكون ، حثالة بين تاجر مخدرات؟ |
He said I should always have beautiful things to guide me. | Open Subtitles | قال أنه يتوجب علي دائما أن أملك أشياء جميلة تدلني |
I wanted to ask which saint I should light a candle to? | Open Subtitles | اردت ان اسأل لأي قديس يتوجب علي ان انير شمعة ؟ |
I should go in alone in case it gets weird. | Open Subtitles | يتوجب علي الذهاب بمفردي في حالة أزداد الامر غرابةً |
After being rejected for 4 years straight, I gotta re-think about it. | Open Subtitles | ،بعد أن تم رفضي لأربعة سنوات متواصلة يتوجب علي إعادة التفكير بذلك |
I know we just met, but should I be worried about you? | Open Subtitles | أعلم بأننا تقابلنا للتو لكن هل يتوجب علي القلق منك ؟ |
But I must emphasize there is to be no touching other than the necessary social graces. | Open Subtitles | لكن يتوجب علي أن أؤكد أن اللمس سيكون ممنوعاً بغض النظر عن المراسم الاجتماعية الضرورية فهذا لن يحدث |
I had to double check that ID a couple of times, didn't I? | Open Subtitles | يتوجب علي أن أفحص تلك البطاقة الشحصية عدداًمنالمرات،أليسكذلك ؟ |
I'm sorry. I shouldn't have snuck up on you like that. | Open Subtitles | أسف ، لم يتوجب علي الظهور في وجهك مفاجأة هكذا. |
I need to go cos I've got someone to meet. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لأنه يتوجب علي مقابلة شخص ما |
I got to go. lt was cool hanging out with you. | Open Subtitles | يتوجب علي الذهاب ، كان من الممتع قضاء الوقت معك |
Looks like I'll have to teach Daddy some manners. | Open Subtitles | اوووه يتوجب علي ان اعلم والدي بعض الاداب |
should have intervened when I had the chance, Finch. | Open Subtitles | كان يتوجب علي التدخل فينش عندما واتتني الفرصة |