Every nation likes to sing its own song. | UN | إن كل أمة تود أن تعزف اللحن الذي يروق لها. |
We are not arguing for a unilateral right to intervene in one country whenever another country feels like it. | UN | نحن لا ندافع عن حق التدخل من جانب واحد في بلد ما عندما يروق ذلك لبلد آخر. |
You might say you wouldn't like him when he's angry. | Open Subtitles | يمكنكَ القول .. بأنّه لن يروق لك حين يغضب |
Oh, I still do. I just love that they love me. | Open Subtitles | أنا لازلتُ كذلك، انا فقط يروق ليّ أنهم مُعجبون بي. |
In the 16 years we've been married, have you one time told him that you liked him? | Open Subtitles | أتعلم ؟ خلال الـ 16 سنة من زواجنا أقمت بأخباره مرةً بأنه يروق لك ؟ |
How are you liking working with the living, by the way? | Open Subtitles | إلى أي مدى يروق لك العيش والعمل على أي حال؟ |
There's a slight chance you might amuse me, Mr. Hill. | Open Subtitles | هناك فرصة ضئيلة لك قد يروق لي، السيد هيل. |
The more centralized police authority becomes, the less I like it. | Open Subtitles | سلطة الشرطة المركزية أصبحت أقل . وهذا لا يروق لي |
You see, despite the fact that neither of us likes it, I owe you a debt. | Open Subtitles | فكما ترَين ورغم أنّ هذا لا يروق لأحدنا إلّا أنّي مدين لكِ |
She doesn't like satan, you moron. She likes you. | Open Subtitles | لا يروق لها الشيطان أيها المغفّل بل أنتَ من يروق لها |
He likes to get high and beat me and then have sex. | Open Subtitles | يروق له أن ينتشي ويضربني وبعدها يمارس علاقة جسدية |
Gary, I don't want you to overreact, but I need you to do something for me, and you're not gonna like it. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً، و لكن لا أريدك أن تثور غضباً أريد منك معروفاً، مع أنّني أعلم بأنّ الأمر لن يروق لك |
I didn't want to,'cause I like him. | Open Subtitles | لقد آذيت رجل اليوم لم أرغب بهذا لأنه يروق لي |
I mean, I really like him and I even gave us our own couple name. | Open Subtitles | اعني, انه يروق لي بكل تاكيد وحتى انني اطلقت على انفسنا لقب خاص |
I mean, I would love an extra day on the course. Get the lay of the land. | Open Subtitles | سوف يروق لي أن نحظى بيوم إضافي ونقيم الموقف |
Because the ladies also love Tucker in rain boots and a tablecloth. | Open Subtitles | لان الفتيات يروق لهم تاكر أيضاً فى أحذية المطر و غطاء الطاولة |
She said she liked my house because it was full of pretty dolls. | Open Subtitles | قالت إنه يروق لها لأنه يحتوي على كثير من الدمى الجميلة ،ثم عندما سألتها عما ترغب فيه لعيد ميلادها في أبريل |
Whenever I get to liking someone, they ain't around long. | Open Subtitles | ، عندما يروق لي أحداً لا يعيش لمدة طويلة |
Let's see what we can find to amuse you with. | Open Subtitles | دعنا نرى ما يمكننا العثور على ما يروق لك |
I've never driven a house before. I like this. This is great. | Open Subtitles | أنا لم أحب البيوت المتنقلة لكن هذا يروق لى، هذا رائع |
You laugh at my jokes. You actually like the way I look. | Open Subtitles | إنك تضحكين على دعابتي وإن مظهري يروق لكِ |
I don't like anything before 11:00 in the morning. | Open Subtitles | لا يروق ليّ شيء قبيل الحادية عشرة صباحاً. |
Which appeals to you,'cause you're chief bean-counter now, right? | Open Subtitles | ألذي يروق لك, لأنك رئيس وصفة ألفول ألأن صحيح؟ |
Ah. Well, I'd like to think this is all over, but, yeah, I've been wrong before, so... | Open Subtitles | يروق ليّ التفكير بأنّ الأمر قد أنتهى، لكنبلى،قدأخطأتقبلاً ،لذا.. |
I'll be honest-- not a fan at first, but I am really starting to like that kid. | Open Subtitles | سأكون صريحةً معكِ لم يكن يروق لي في البداية لكنني حقّاً بدأتُ أحبّ هذا الفتى |
appealing though this interpretative approach may be, nothing in the wording of the proportionality formula itself supports the approach. | UN | ورغم أن هذا النهج التفسيري قد يروق للبعض، فلا شيء في نص صيغة التناسب نفسها يدعم هذا النهج. |