That means the dreams of ordinary people can't be taxed. | Open Subtitles | هذا يعني أنّ أحلام الناس العاديين .لا تخضعُ للضريبة |
It means the medicine I gave you is not working. | Open Subtitles | بل يعني أنّ الدواء الذي أعطيتُكَ إياه لا يعمل |
That means first thing tomorrow morning, you are going to disabuse each and every one of them | Open Subtitles | هذا يعني أنّ أول شيء ستفعله صباح الغد، هو تصحيح الخطأ وإخبار كل واحد منهم |
When youngsters have money, It means their parents are rich. | Open Subtitles | عندما يملك شابًا المال، فهذا يعني أنّ والداهُ غنيان. |
3 knocks on the bed means you have 3 days to live. | Open Subtitles | ثلاثة طرَقاتٍ على الفراش فهذا يعني أنّ لديكَ ثلاثة أيام لتعيشها |
means we should just stick him back on his blood thinners, | Open Subtitles | ما يعني أنّ علينا فقط إعادته إلى مرقّقات الدم خاصّته |
If That means I'll have to shoot you I will. | Open Subtitles | إن كان هذا يعني أنّ عليّ أن أُصيبك، فسأفعل |
That means the Commissioner will retire in three months, the Deputy Commissioner will then be the Commissioner. | Open Subtitles | هذا يعني أنّ المفوض سيتقاعد في غضون ثلاثة أشهر نائب المفوض سيصبح بعد ذلك المفوض |
So if all my credentials and degrees and experience don't matter, that means the only qualification for this job is... | Open Subtitles | لذا إذا كانت كلّ أوراقي و درجاتي و خبرتي لا تهم، ذلك يعني أنّ المؤهّل الوحيد لهاته الوظيفة |
Maybe that means the veil's almost up and he'll disappear again. | Open Subtitles | هذا يعني أنّ الحائل يكاد يرتفع أو أنّه ارتفع ثانيةً |
So they're partnering up with a company with a new drug, that means the stock price will jump. | Open Subtitles | لذا سيقومون بتوقيع عقد شراكة مع شركة لعقار جديد، هذا يعني أنّ سعر الأسهم سيرتفع. |
That means at least one of the parents has it, right? | Open Subtitles | ذلك يعني أنّ أحد الوالدَين مصاباً بذلك على الأقل صحيح؟ |
It means news of the Lord Protector's death is already spreading. | Open Subtitles | ما هذا؟ هذا يعني أنّ نبأ وفاة السيّد الحامي ينتشر |
They're still trying to figure out how to track, which means you have two seconds to get ready to fight. | Open Subtitles | إنّهم حديثو التحوُّل، وما يزالون يحاولون تبيّن طريقة التعقّب مما يعني أنّ لديكَ مهلة ثانيتين لكيّ تستعد للقتال |
Which means we have time to figure out how to stop her. | Open Subtitles | ما يعني أنّ أمامنا وقتاً لإيجاد طريقة لإيقافها |
That means I got 100 fucking guests. Who are these fucking guests? | Open Subtitles | هذا يعني أنّ لديّ 100 ضيف لعين، فمن هؤلاء الضيوف الملاعين؟ |
Which means our killer could've gotten cut during the attack. | Open Subtitles | ممّا يعني أنّ على الأرجح أنّ القاتل قد جُرح أثناء الهجوم. |
This would mean the Higgs is not a fundamental root of all matter. | Open Subtitles | وهذا يعني أنّ الهيغز ليس جذرا أساسيا للمادّة كلها. |
Look, just because you guys feel guilty doesn't mean you should give away millions of dollars here. | Open Subtitles | اسمعا، لمجرّد أنّكما تشعران بالذنب ذلك لا يعني أنّ عليكما إهدار الملايين من الدولارات. |
Whenever he blinks too much, It means he's got a lousy hand. | Open Subtitles | كلما رمش بعينيه كثيراً، فإنّ هذا يعني أنّ لديه أوراق سيئة. |
Just because your powers are broken doesn't mean that ours are. | Open Subtitles | كون قواكَ توارت، فهذا لا يعني أنّ قوانا توارت أيضاً. |
Screwing with her office means her renovation'll take longer. | Open Subtitles | العبثُ بمكتبها يعني أنّ الترميم سيستغرق وقتاً أطول |
Which means your crew has earned its fee. | Open Subtitles | ما يعني أنّ جماعتكِ تقاضوا أتعابهم. ولكن جزء من الإتفاق هو: |
But your talks with her are all online, Which means that your chats are broken up into 10,000 little bytes and pieces. | Open Subtitles | لكنّك كنت تتحدّث معها على المباشر ممّا يعني أنّ دردشتكما قد إنقسمت إلى 10 آلاف من البايتات و الأجزاء الصغيرة |
38. The Constitution contains no provisions on education, meaning that the education system is entirely a matter of legislation. | UN | 38 - ولا يتضمن الدستور أحكاما تتعلق بالتعليم، مما يعني أنّ النظام التعليمي مسألة تخضع بالكامل للقوانين. |