ويكيبيديا

    "آلات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • maquinaria
        
    • instrumentos
        
    • máquina
        
    • de máquinas
        
    • maquinas
        
    • cámara
        
    • robots
        
    • motores de
        
    • de las máquinas
        
    • de aparatos
        
    • máquinas para
        
    • hay máquinas
        
    • instrumento
        
    • dispositivos
        
    • las máquinas de
        
    Sin embargo, el equipo conjunto no observó maquinaria pesada de remoción de tierra. UN إلا أن الفريق المشترك لاحظ عدم وجود آلات ثقيلة لإزالة التربة.
    Buena parte de la maquinaria agrícola se ha expropiado y otro tipo de maquinaria, especialmente tractores, no funciona debido a la falta de mantenimiento durante cuatro años. UN وانتزعت ملكية كثير من اﻵلات الزراعية وثمة آلات أخرى لا تعمل بسبب افتقارها الى الصيانة على مدى فترة أربع سنوات، وخصوصا الجرارات الزراعية.
    Ella fabrica instrumentos musicales, y talla mucha madera para ganarse la vida. TED إنها صانعة آلات موسيقية، وتقوم بالكثير من النقش على الخشب
    Entre ellos había máquinas de conformación por estirado, hornos de vacío, soldadoras especiales y una máquina para equilibrar. UN وشملت تلك المعدات آلات للتشكيل بالتدفق وأفران تفريغ للهواء وآلات خاصة للحام وآلة لضبط التوازن.
    Reciben fondos de la Asociación de máquinas Tragaperras de Finlandia y, por su intermedio, obtienen también apoyo financiero del Gobierno. UN وتتلقى تلك المنظمات الدعم من رابطة آلات القمار في فنلندا وتتلقى من خلالها دعما ماليا من الحكومة.
    La maquinaria agrícola, incluidas las bombas de riego, se utiliza con gran pérdida de energía. UN ويعتبر الفاقد من الطاقة عاليا في استخدام آلات المزارع بما فيها المضخات اللازمة للري.
    La maquinaria agrícola, incluidas las bombas de riego, se utiliza con gran pérdida de energía. UN ويعتبر الفاقد من الطاقة عاليا في استخدام آلات المزارع بما فيها المضخات اللازمة للري.
    Al desarrollarse, los trabajadores adquieren múltiples conocimientos técnicos y las empresas invierten en maquinaria polivalente. UN إن العمال، كلما تطوروا، يكتسبون مهارات متعددة؛ وإن الشركات، كلما تطورت، تستثمر في آلات متعددة اﻷغراض.
    Se hará mayor hincapié en la mano de obra instruida, cualificada y capaz de utilizar maquinaria de alta tecnología. UN وسيتم التشديد بدرجة أكبر على اليد العاملة المتعلمة والماهرة القادرة على تشغيل آلات رفيعة التكنولوجيا.
    Era un fabricante de instrumentos en Viena, educado en Ia escuela italiana. Open Subtitles لقد كان صانع آلات في فيينا، تعلم في مدارس إيطالية.
    Seis niños, de 9 a 17 años, interpretaron sus propias composiciones originales en varios instrumentos. UN فعزف ستة أطفال تتراوح أعمارهم بين ٩ و ١٧ عاما، مقطوعاتهم اﻷصلية على آلات مختلفة.
    Seis niños, de 9 a 17 años, interpretaron sus propias composiciones originales en varios instrumentos. UN فعزف ستة أطفال تتراوح أعمارهم بين ٩ و ١٧ عاما، مقطوعاتهم اﻷصلية على آلات مختلفة.
    ¿Durante cuánto tiempo ha operado con una máquina de control decimal numérico? Open Subtitles منذ متى وأنت تعمل على آلات التحكم الرقمي باستخدام الحاسوب؟
    Alquiler de máquina fotocopiadora, gastos bancarios UN استئجـار آلات النسـخ التصويري والرسوم المصرفية
    Hay toda una industria justo al lado de Agbogbloshie de máquinas de soldadura fabricadas localmente que impulsan la fabricación local. TED هناك صناعة بأكملها تقوم بجانب أغبغبلوشي بالضبط تصنع آلات اللحام المُعدّة محليَاً الأمر الذي يعزز الصناعة المحليّة.
    - Llevar a cabo inspecciones relámpago a sitios seleccionados con el fin de comprobar los sellos y verificar la utilización de máquinas herramientas clave; UN ـ الاضطلاع بعمليات تفتيش بإنذار قصير اﻷجل في نخبة من المواقع للتحقق من سلامة اﻷختام ولمعرفة وجه استعمال أهم آلات القطع؛
    maquinas REFRIGERADORAS que contengan gas líquido inflamable, no tóxico UN آلات تبريد تحتوي غازات سائلة لهوبة غير سامة
    Centraré la cámara de nuevo en Saturno. TED وسأقوم بإعادة تركيز آلات التصوير على زحل هنا.
    Yo creo que cuando los robots se rebelen, los cajeros automaticos lideraran la marcha. Open Subtitles أعتقد أنه حينما تستفيق الآلات فإن آلات سحب النقود ستتولى مهمة القيادة
    - motores de búsqueda comerciales y de otro tipo y sitios de directorios en la Web UN :: المواقع التجارية وسائر مواقع آلات البحث والأدلة على شبكة الويب
    Por ejemplo, se condiciona el alquiler de aparatos fotográficos a la adquisición por los clientes del compromiso de comprar la película al arrendador. UN فيمكن، على سبيل المثال، تأجير آلات التصوير للعملاء بشرط أن يشتروا الأفلام اللازمة لها من المؤجّر.
    El primer piso contenía máquinas para mezclado y cisternas de almacenamiento, mientras que la planta baja contenía líneas de relleno para polvos y bolos. UN وكانت توجد في الطابق اﻷول آلات الخلط والمزج وصهاريج التخزين، بينما توجد في الطابق اﻷرضي خطوط تعبئة المساحيق واﻷقراص الكبيرة.
    Y en la escala más pequeña, en la escala de un pendiente, o de una vasija de cerámica, o de un instrumento musical, había materialidad y sentimiento. TED وهناك على النطاق الأصغر ، بحجم قرط أو وعاء من السيراميك أو آلات موسيقية ، كانت جوهرية ومترعة بالعاطفة.
    :: Suministro de equipos, entre ellos dispositivos de marcación y programas informáticos de registro UN :: توفير المعدات، بما في ذلك آلات وضع العلامات وبرمجيات حفظ السجلات؛
    Además de las máquinas de reproducción de tipo industrial, el Tribunal dispone de 35 fotocopiadoras medianas y grandes en distintos locales en Arusha. UN وفضلا عن آلات النسخ الكبيرة، تمتلك المحكمة 35 آلة تصوير وثائق من الحجم المتوسط والكبير خُصصت لمختلف المكاتب في أروشا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد