ويكيبيديا

    "أخبرتني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dijo
        
    • dijiste
        
    • dicho
        
    • me contó
        
    • decirme
        
    • dice
        
    • dices
        
    • contaste
        
    • contado
        
    • decir
        
    • me lo contó
        
    • habló
        
    • me dijeron
        
    • mi
        
    • me hubieras
        
    Unas semanas después, yo estaba en Nueva Orleans, y esta hermosa, espiritual amiga me dijo que quería hacerme una curación. TED وبعد بضعة أسابيع، كنت في نيو أورليانز ، وقد أخبرتني صديقتي الروحانية بأنها كانت تريد أن تشفيني
    Y en un intento por devolverme a la santidad, mi madre me dijo que era un milagro que podía crecer y ser lo que quera. TED و كمحاولة لإعادة تعريف نفسي للقداسة، أخبرتني أمي عن كوني الطفل المعجزة، قائلة أن بإمكاني أن أصبح ما أريد حين أكبر
    Una vez me dijiste que tuviste que volver aquí por tu padre. Open Subtitles لقد أخبرتني يوما، كان يجب عليك العودة هنا بسبب أبيك.
    - ¡No es mi culpa! - ¡Dijiste que no nos traería problemas! Open Subtitles إنها ليست غلطتي, لقد أخبرتني أنه لن تكون هناك مشاكل
    Será un gran honor para mí asociarme con un hombre de letras tan talentoso, según lo dicho por la Srta. Bowles. Open Subtitles لقد تم ترتيب كل شيء سيكون شرف لي أن أشارك.. شاب موهوب جدا في الحروف كما أخبرتني بولز
    Hace poco, ella me contó que en 1948, dos de sus hermanas y mi padre viajaron en barco a Israel sin mis abuelos. TED أخبرتني منذ وقت قريب أنه في عام 1948 سافر أبي و اثنتان من أخواتها على قارب إلى إسرائيل بدون أجدادي.
    ¿Acaso no te dio sólo un poquito de escalofrío decirme que la pintura que me gustaba tanto, era tuya? Open Subtitles ألم تشعري بإثارة صغيرة جداً حين أخبرتني أن تلك اللوحة التي كنت سعيدة بها كانت لك؟
    Me dijo que quería asegurarse de que nunca sería una obligación o una carga para nadie en ningún momento de su vida. TED أخبرتني أنها أرادت أن تتأكد من أنها لن تكون أبدًا عبئًا علي شخص في أي مرحلة من مراحل حياتها.
    La última vez usted me dijo que las puertas se iban a abrir para mí. Open Subtitles منذ أسبوعين ، كُنت واقفاً هنا وأنت أخبرتني أن البوابات سوف تفتح ليّ
    Pero es día de carreras de botes, y dijo que podía ir. Open Subtitles لكن سباقات القوارب يوم السبت أخبرتني أنه يمكنني أن اذهب
    Sr. Kessler, una vez me dijo... que había llegado el momento de mostrar un poco... de afecto por Alemania. Open Subtitles .. سيد كيسلر ، لقد أخبرتني مرةً .. أن الوقت حان لإظهار بعض العطف تجاه ألمانيا
    Me dijo que vino a Nueva York... en una búsqueda desesperada de carácter. Open Subtitles أخبرتني بأنها كانت في نيويورك من أجل البحث الأخير المستميت لليف
    Pero despues me dijo que habia tenido un gran romance con otra chica, con la que termino muy mal, entonces su corazon se rompio. Open Subtitles ولكن بعدها أخبرتني السكرة بأن لديها علاقة كبيرة مع فرخة ملعوقة أخرى والتي إنتهت بشكل سيئ ، لذا فقلبها مكسور
    Cuando era pequeña me dijiste... lo que de mala manera obtienes, nunca prospera. Open Subtitles لقد أخبرتني عندما كنت بنت صغيره السلع الحرام لا تنجح أبداً
    ¿Recuerdas lo que me dijiste cuando empezamos? Open Subtitles أتتذكّر بماذا أخبرتني عندما صرت مُحقّقاً؟
    Sabrá que me lo dijiste ni bien nos vea juntas. Es cierto. Open Subtitles سوف يعلم أنكي أخبرتني في الثانية التي يرانا مع بعض
    ¡Me dijiste que huyéramos juntos, y luego no supe de ti por un mes! Open Subtitles أخبرتني أنك تود أن نهرب معاً و لا تتصل بي لمدة شهر
    Antes dijiste que si me contabas todo lo que sabías, te mataría. Open Subtitles قلتِ من قبل أنه إن أخبرتني بكل ما تعرفين سأقتلك
    Le he dicho que no recibió ninguna llamada. Pero mi mujer acaba de confirmarme que sí le llamaron. Open Subtitles أخبرتك أنه لا توجد مكالمات لكن زوجتي أخبرتني للتو أنه تم الإتصال به مرات قليلة
    Otra amiga en la universidad me contó de sus experiencias de juego de poder en una relación sexual. TED صديقة أخرى من أيام الكلية، أخبرتني عن تجاربها الأولى لدور صاحب النفوذ في العلاقة الجنسية
    Gracias por decirme cómo te sientes, ¿Te importa si te digo cómo me siento? Open Subtitles شكراً لأنك أخبرتني بما تشعر به أتمانع لو أخبرتك بما أشعر به؟
    Esa tipa indecente y falsa, disculpe el lenguaje, me dice que es usted. Open Subtitles هذه المرأة التافهة، عذراً على التعابير، أخبرتني بأنها أنتِ حين استأجرتني.
    Si me dices que la integridad del juego es más importante, bien. Open Subtitles إذا أخبرتني إنـّها أخلاق اللعبة لا بأس، أنا أحترم هذا
    ¿Recuerdas la historia que me contaste del padre toro que hablaba con el hijo? Open Subtitles أتذكر القصة التي أخبرتني إياها عن الأب الثور يتحدث إلى ابنه ؟
    Desde pequeña me había contado siempre todos sus problemas. Confiaba en mí. Open Subtitles منذ كانت طفلة صغيرة أخبرتني بكل مشاكلها , وثقت بي
    ¿Por qué me lo has dicho si ahora no puedo decir nada? Open Subtitles لماذا أخبرتني بذلك إن كنت لا أستطيع قول أي شيء؟
    me lo contó todo sobre ti. Que eras Capitán de la marina. Open Subtitles لقد أخبرتني كل شيء عنك كيف كنت قبطانا في البحرية
    Me habló de una reunión reciente con un cliente duro, y a veces difícil que había solicitado una reunión acerca de su progreso en optimización para buscadores. TED أخبرتني عن اجتماع عُقد مؤخراً مع عميل فظ وصعب المراس أحيانًا الذي كان قد دعا إلى اجتماع لمساءلة التقدم في تهيئة محرك البحث.
    En menos de dos horas, dos de ellas me dijeron que habían abortado. Open Subtitles في أقل من ساعتين اثنتان منهما أخبرتني أنهما قاما بعمليات أجهاض
    Bueno, si me hubieras dicho lo que quería saber no estaría aquí, para empezar. Open Subtitles حسناً، لو كنت أخبرتني بما أريد معرفته لم أكن لأبقى من الأصل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد