ويكيبيديا

    "أدلى رئيس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Presidente de
        
    • el Jefe de
        
    • la Presidenta del
        
    • la Presidencia del
        
    • la Presidencia hizo
        
    • el Presidente hizo
        
    • el Rector
        
    • la Presidenta de
        
    • el Presidente del
        
    • el Primer
        
    • el Presidente formuló
        
    En la 28ª sesión, celebrada el 4 de noviembre, el Presidente de la Comisión hizo una declaración recapitulativa. UN وفي الجلسة ٢٨، المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان ختامي.
    En esa ocasión el Presidente de Kazakstán, el Sr. Nursultan Nazarbaev, formuló una declaración especial, que se ha distribuido como documento oficial de las Naciones Unidas. UN وفي تلك المناسبة، أدلى رئيس كازاخستان السيد نور سلطان نازارباييف ببيان خاص تم تعميمه كوثيقة رسمية لﻷمم المتحدة.
    el Presidente de la Comisión de Derecho Internacional también hace una declaración. UN كذلك أدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان.
    el Jefe de Asuntos Interinstitucionales y Coordinación de la Cooperación Técnica formula una declaración introductoria. UN أدلى رئيس شؤون المنظمات وتنسيق التعاون التقني ببيان استهلالــي أثناء النظر فــي هذا البند.
    la Presidenta del Consejo Económico y Social formula una declaración en cuyo transcurso presenta el informe del Consejo. UN أدلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ببيان قدم خلاله تقرير المجلس.
    Tras la reunión, la Presidencia del Consejo formuló declaraciones a la prensa en las que transmitió las principales opiniones de los miembros del Consejo. UN وعقب الجلسة، أدلى رئيس المجلس بملاحظات للصحافة نقل فيها الآراء الرئيسية لأعضاء المجلس.
    el Presidente de la Comisión formula una declaración sobre el programa de trabajo de la Comisión para lo que queda del período de sesiones. UN أدلى رئيس اللجنة ببيان عن برنامج عمل اللجنة خلال الفترة المتبقية من الدورة.
    el Presidente de la Junta de Auditores formula una declaración final y responde a preguntas planteadas. UN أدلى رئيس مجلس مراجعي الحسابات ببيان ختامي ورد على اﻷسئلة المثارة.
    el Presidente de la Asamblea General formula una declaración relativa al programa de trabajo de la Quinta Comisión. UN أدلى رئيس الجمعية العامة ببيان فيما يتصل بأعمال اللجنة الخامسة.
    En su discurso de apertura el Presidente de Namibia formuló las siguientes observaciones de introducción: UN وفي خطابه الافتتاحي، أدلى رئيس جمهورية ناميبيا بالملاحظات الاستهلالية التالية،
    el Presidente de la Corte Internacional de Justicia hace uso de la palabra. UN كما أدلى رئيس محكمة العدل الدولية ببيان.
    En la misma sesión, el Presidente de la Comisión de Desarrollo Social hizo una declaración. UN وفي الجلسة ذاتها، أدلى رئيس لجنة التنمية الاجتماعية ببيان.
    el Presidente de la Junta de Auditores formula una declaración final y responde a las preguntas que se han planteado. UN أدلى رئيس مجلس مراجعي الحسابات ببيـان ختامـي ورد على اﻷسئلة المطروحة.
    el Presidente de la Comisión de Administración Pública Internacional hace una declaración. UN أدلى رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ببيان.
    el Presidente de la Conferencia de las Partes formula una declaración sobre la organización de los trabajos del período de sesiones. UN أدلى رئيس مؤتمر الأطراف ببيان عن تنظيم أعمال الدورة.
    En la misma sesión, el Presidente de la Cumbre hizo una declaración. UN 3 - وخلال الجلسة ذاتها، أدلى رئيس مؤتمر القمة ببيان.
    13. En la 417ª sesión, el Jefe de la División de Asuntos del Espacio Ultraterrestre formuló una declaración en que pasó revista al programa de trabajo de la División. UN ١٣ - وفي الجلسة ٤١٧، أدلى رئيس مكتب شؤون الفضاء الخارجي ببيان استعرض فيه برنامج عمل المكتب.
    182. En la 47ª sesión, celebrada el 21 de julio, el Jefe de la Subdivisión de Prevención del Delito y Justicia Penal formuló una declaración introductoria. UN ٢٨١ - وفي الجلسة ٧٤، المعقودة في ١٢ تموز/يوليه، أدلى رئيس فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية ببيان استهلالي.
    En la octava sesión plenaria, celebrada el 26 de abril, la Presidenta del Consejo hizo una declaración introductoria. UN 2 - وفي الجلسة الثامنة المعقودة في 26 نيسان/أبريل، أدلى رئيس المجلس ببيان استهلالي.
    El 18 de octubre, en nombre del Movimiento No Alineado, la Presidencia del Movimiento formuló una declaración, a la que adherimos. UN لقد أدلى رئيس حركة بلدان عدم الانحياز ببيان في 18 تشرين الأول/أكتوبر، ونحن نعلن تأييدنا لذلك البيان.
    En la 6425ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 16 de noviembre de 2010, en relación con el examen del tema titulado " Informes del Secretario General sobre el Sudán " , la Presidencia hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: UN في جلسة مجلس الأمن 6425 المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 في ما يتصل بنظر مجلس الأمن في البند المعنون " تقارير الأمين العام عن السودان " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي نيابة عن المجلس:
    50. En la 12ª sesión, celebrada el 11 de febrero, el Presidente hizo una declaración sobre el documento A/CONF.166/PC/L.9. UN ٠٥ - وفي الجلسة ٢١، المعقودة في ١١ شباط/فبراير، أدلى رئيس اللجنة ببيان حول الوثيقة A/CONF.166/PC/L.9.
    En la 26ª sesión, celebrada el 28 de octubre, el Rector de la Universidad de las Naciones Unidas hizo una declaración introductoria. UN ٤ - وفي الجلسة ٦٢ المعقودة في ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، أدلى رئيس جامعة اﻷمم المتحدة ببيان استهلالي.
    Por primera vez, la Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos se dirigió a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, en su 47º período de sesiones. UN وللمرة الأول، أدلى رئيس لجنة حقوق الإنسان بكلمة أمام الدورة السابعة والأربعين للجنة مركز المرأة.
    En 1992, después de reunirse a nivel de Jefes de Estado o de Gobierno, el Presidente del Consejo formuló la siguiente declaración: UN ففي عام ١٩٩٢ في أعقاب جلسة عقدها على مستوى رؤساء الدول والحكومات أدلى رئيس مجلس اﻷمن ببيان جاء فيه:
    el Primer Ministro de Georgia, Sr. Zurab Noghaideli, también hizo una declaración. UN كما أدلى رئيس وزراء جورجيا، زراب نُغيدلي، ببيان.
    Tras celebrarse la votación, el Presidente formuló una declaración en tanto que representante de Francia. UN وعقب التصويت أدلى رئيس المجلس ببيان بصفته ممثلا لفرنسا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد