quiero que puedan pedir lo que quieran en la cama, y que lo reciban. | TED | أريدُ منهن أي يكن قادرات لطلب ما يرغبن في السرير والحصول عليه. |
Sólo quiero irme de aquí y ver algo diferente durante unos días. ¿Sí? | Open Subtitles | أريدُ فقط الخروجَ مِن هُنا و مُشاهدة شيئُاً مُختلف لبضّعة أيام |
Ya está decidido. Cuando me muera, quiero que el mundo me recuerde. | Open Subtitles | إتخذتُ قراري ، عندما أموت أريدُ من الناس أن تتذكرني |
Necesito una fuerte, constante y apretada presión en grandes áreas del cuerpo. | Open Subtitles | أريدُ ضغطاً ثابتاً وعميقاً وشديداً على مناطقَ واسعةٍ من جسمي |
Bueno, no quiero alargar más mi estancia... o no conseguiréis que me vaya. | Open Subtitles | لا أريدُ أن أطيل مكوثي هنا و إلا فلن تدعوني ثانيةَ. |
Sabes, mi mayor miedo en la vida es que no quiero estar sola. | Open Subtitles | فأكبرُ مخاوفي في الحياة هو أنّني لا أريدُ أن أكون وحيدة |
quiero una explicación para las marcas en los huesos lo más pronto posible. | Open Subtitles | الإصابات على العظام أريدُ منكَ تفسيرٌ منطقيُ لها بأسرع وقت ممكن |
Por favor no consigan a alguien más. En verdad quiero hacer esto. | Open Subtitles | رجاءاً ، لاتجلبوا شخصاً آخـر أريدُ حقاً أن أفعـل هـذا |
No, no, si cogiese tu dinero, cambiaría nuestra relación, y no quiero eso. | Open Subtitles | لا، لا. لو أخذتُ مالك فهذا سيُغيّر علاقتنا. ولا أريدُ ذلك. |
Pero es porque me preocupo por ti, y quiero lo mejor para tí. | Open Subtitles | لكن هذا فقط لأني أهتمُ لأمركم و لأنني أريدُ الأفضل لكم |
Me resulta muy difícil mirarte a la cara. Porque realmente, realmente, realmente quiero golpearte. | Open Subtitles | أجد أنّه من الصعب النظرُ إلى وجهك لأنّي أريدُ أن ألكمهُ بشدّة |
quiero ver a ver si lo puedes encontrar para hablar con él. | Open Subtitles | ، أريدُ أن أعلم لو بأستطاعتِكَ أيجادهُ لكي أتحدثُ معهُ |
Pero no se lo digas a nadie. No quiero desvelar todos mis secretos. | Open Subtitles | لكن إحتفظ بها لنفسك ، لا أريدُ أن أفشي جميع أسراري |
quiero colgar esta estrella antes de la porción de entretenimiento de nuestra fiesta. | Open Subtitles | أريدُ أن أعلّق هذهِ النجمة قبلَ بدئ الجزء الترفيهي من حفلتنا |
quiero decirte que te quiero, hijo, y... que estoy muy orgulloso de ti. | Open Subtitles | أريدُ أن أخبرك أنني أحبك، بُنيّ، و إننيّ فخوراً بك حقاً. |
Solo quiero estar seguro que tiene todo lo que necesita antes de que parta. | Open Subtitles | أريدُ فقط أن أتحقق تحوزين جميع ما تحتاجينه قبل أن أضطر للمغادرة. |
No quiero que su esposo se haga daño o a alguien más. | Open Subtitles | لا أريدُ لزوجكِ أنّ يؤذيَ نفسه أو أيِ شخصٍ آخر |
No, no lo Necesito sabes, sin ti, este tipo seria un paciente con dolor cronico, | Open Subtitles | لا لا أريدُ ذلك بدونك، كان يمكن لهذا الصبي أن يصبح مريضاً مزمناً |
Necesito a toda la policía, todas las respuestas armadas todos los helicópteros, la policía comunitaria del área buscando la camioneta. | Open Subtitles | أريدُ كلّ شرطيّ، كل دورية مدرّعة، كل طائرة مروحية، ضباط شرطة دعم المجتمع يبحثون عن هذه السيارة |
Y no es realmente porque quería hacerlo, sino porque sentía que tenía que hacerlo. | Open Subtitles | ،وليسَ بسببِ أنني أريدُ ذلك .د.لكن بسبب أنني شعرتُ بأنني مُضطرةٌ لذلك |
Ahora que no tenemos negocios esto es un problema personal que me gustaría solucionar contigo. | Open Subtitles | بما أنه لايجمعنا عمل، الأن هنالكَ مسألة شخصيّة معلقة . أريدُ حلها معكَ |
Mira, sé que papá y mamá quieren que corte con él, pero... Tengo que verlo. | Open Subtitles | انظُرى, أعلم أن والدىَّ يريدانى أن أنفصلَ عنه ولكنى حقاً أريدُ أن أراه |
Si realmente quisiera torturarlo manipularía un ensayo clínico con la esperanza de que duerma contigo. | Open Subtitles | لو كنتُ حقاً أريدُ تعذيبه لاخترعتُ تجربةً سريرية على أمل أن يضاجعك |
Sólo porque no quiera ser un desempleado no quiere decir que sea codependiente. | Open Subtitles | إن كنتُ لا أريدُ البطالة فلا يعني هذا أنّني متعلّقٌ به |
¿por qué querría ser una supermodelo y tener a todos amándome? | Open Subtitles | فلماذا أريدُ أن أغدوَ عارضةَ أزياءٍ و جعلَ الجميعِ يحبني ؟ |