ويكيبيديا

    "أسألك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • preguntarte
        
    • pregunta
        
    • preguntarle
        
    • preguntar
        
    • pregunto
        
    • preguntas
        
    • pedirte
        
    • hacerte
        
    • preguntando
        
    • pregunté
        
    • preguntaré
        
    • pregunte
        
    • preguntado
        
    • pedirle
        
    • preguntártelo
        
    No obstante, tengo que preguntarte, ¿si la pelota te pega, el punto es para mí? Open Subtitles اسف ولكن لابد أن أسألك إذا ارتطمت بك الكرة فلمن تحتسب النقطة عندئذ؟
    Así que pensé en venir a verte personalmente... y preguntarte si habías cambiado de trabajo. Open Subtitles لذا انا معتقد انه يجب ان أسألك بنفسي هل قمت بتغيير توقيعك ؟
    Ghazali: Quisiera hacerle una pregunta, Su Excelencia, ¿sigue decidido a respetar el acuerdo? UN غزالة: أود أن أسألك دولة الرئيس سؤالا، ألا زلت ملتزما بالاتفاق؟
    Permítame preguntarle algo. ¿Qué le pasará a usted cuándo esto haya terminado? Open Subtitles دعني أسألك شيء ماذا سيحدث لك إذا انتهى كل هذا؟
    ¿Puedo preguntar a qué se debe este honor para con el profesor? Open Subtitles هل يمكن أن أسألك لماذا تكرم الأستاذ بهذة الطريقة ؟
    Le pregunto, por que su mujer no supo aclararme sobre esos años. Open Subtitles أنا أسألك لأن زوجتك لم .. تكن واضحة حيال ماضيك
    Está bien, déjame preguntarte esto. Dime si piensas que esto es creativo. Open Subtitles حسنا , دعني أسألك وقلي هل هذا لشيئ هو إبداع
    Tengo que preguntarte algo, y quiero que me digas la verdad, ¿de acuerdo? Open Subtitles أريد أن أسألك عن شيئاً و أريدك أن تخبريني بالحقيقة, حسناً؟
    Lo que quería preguntarte, es si crees que soy un buen modelo a seguir. Open Subtitles ما أردت أن أسألك عنه هو هل تعتقد أنني قدوة جيدة ؟
    Lo que voy a preguntarte, es porque tengo que hacerlo, lo siento mucho. Open Subtitles الأسئلة التي سأسئلها , أنا مضطر أن أسألك عنها أنا آسف
    No quiero preguntarte por qué, pero sabes que esto parecerá motivado por la política. Open Subtitles لا أريد أن أسألك عن السبب لكن سيبدو الموضوع وكأنه لدوافع سياسية
    ¡Porque iremos a la misma escuela, y quizás necesite ir a tu mesa en el almuerzo y preguntarte algo! Open Subtitles لأننا ذاهبون لنفس المدرسه و ربما سأحتاج أن آتي لطاولتك أثناء الغداء و أسألك عن شيء
    Quiero hacerte una pregunta directa, franca, y quiero que me des una respuesta sincera. Open Subtitles وأريد أن أسألك سؤال بلا تردد. بأسرع ما يمكن,وأريدك اعطائي جواب صادق.
    Perdona que te moleste mientras trabajas, pero tengo que hacerte una pregunta. - ¿Qué? Open Subtitles عذرا لإزعاجك أثناء العمل ولكن لا بد لي من أن أسألك سؤالا
    Dijo que tengo que preguntarle sobre las cámaras de seguridad en el almacén de pruebas de la policía. Open Subtitles قال إنه علي بالتأكيد أن أسألك حول الكاميرات الأمنية في مخزن أدلة الشرطة أتعرفين لماذا؟
    Lady Mary, he venido personalmente para preguntarle ¿por qué no me demuestra el respeto que, como Reina de Inglaterra tengo el derecho de esperar incluso de usted? Open Subtitles سيدة ماري لقد جئت هنا شخصيا لكي أسألك لماذا أنت لاتريني الاحترام الذي، بصفتي ملكة انجلترا يحق لي أن أتوقعه حتى منك أنت
    ¿Puedo preguntar qué significa eso de que ahora estamos bajo tu custodia? Open Subtitles أيمكنني أن أسألك ماذا تقصد بقولك إننا تحت وصايتك الآن؟
    ¿Por qué te pregunto a ti? conoces menos de chicos, que cualquiera de este mundo. Open Subtitles و لماذا أسألك,أنتي تَعْرفُين قليلا عن الرجال مِنْ أي شخص على هذا الكوكبِ
    Quiero hacerle unas preguntas a Ud. y a su marido, si no le molesta. Open Subtitles أريد أن أسألك و زوجك بعض الأسئلة ، إذا كنتما لا تمانعا
    Ahora, ante la prensa, quiero pedirte, Rocky Balboa, que seas el deportista extravagante y bullicioso que sabemos puedes ser. Open Subtitles فى حضور الصحافة أود أن أسألك يا روكى بالبوا لتكن الرجل الرياضى الذى كنا نعرفة دائماً
    Yo te estaba preguntando a la fiesta de graduación o algo, no recuerdo exactamente. Open Subtitles كنت أسألك عن الذهاب لحفل موسيقي أو شيئاً ما لا أتذكره بالضبط
    No pregunté. Me pagas para sacarte de esto, no para demostrar tu inocencia. Open Subtitles لم أسألك تدفع لي لأنقذك من المأزق لا لأثبت أنك بريء
    Entonces te lo preguntaré yo a ti Shimura, ¿quién crees que es Kira? Open Subtitles إذن يا شيمورا، دعني أسألك السؤال ذاته. من هو كيرا برأيك؟
    Y cuando llegue a casa y te pregunte qué tal te fue el día, ya puedes decírmelo, porque no lo sabré. Open Subtitles و عندما أعود إلى المنزل , و أسألك كيف كان يومك يمكنك أن تخبرني لأني لن أكن أعرف
    Dios mío, ni siquiera le he preguntado si quería un café. ¿Le apetece? Open Subtitles يا إلهي، نسيت أن أسألك إن كنت تريد بعض القهوة، أتريد؟
    Es muy reciente, por eso dudé en pedirle que venga. Open Subtitles لقد ترردت قبل أن أسألك لتأتى إلى هنا بعد فقدانك لزوجك
    Debo preguntártelo: "¿cómo lo haces?". Open Subtitles أنا فقط أشعر بالفضول لمعرفة كيف تفعل هذا يجب أن أسألك هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد