Pero cuando escucho tu alma todo lo que escucho son los sonidos de animalitos siendo torturados y niños llorando. | Open Subtitles | لكن ، عندما أستمع إلى روحك كل ما أسمعه ، أصوات حيوانات صغيرة تعذب وأطفال يبكون |
Yo siempre me escucho. Es una de las grandes alegrías de mi vida. | Open Subtitles | أنا أستمع لنفسي دومًا، إنها أحد أعظم مصادر البهجة في حياتي |
Mi familia hacía queso y yogur; crecí escuchando las historias de los pastores. | TED | كانت عائلتي تصنع الجبن والزبادي؛ نشأت وأنا أستمع إلى قصص الرُعاة. |
Da igual, yo Io estaba escuchando y de repente me puse a llorar. | Open Subtitles | على أي حال. لقد كنت أستمع أليه وفجأة وجدت نفسي أبكي |
Fue para mí un placer escuchar la declaración del Presidente Clinton al respecto. | UN | وقد أسعدني أن أستمع إلى بيان الرئيس كلينتون في هذا الصدد. |
Escucha, esta es la cuestión este tipo, literalmente, escribió un libro sobre eso. | Open Subtitles | أستمع لي ها هو الأمر هذا الرجل كتب كتاب بشأن الأمر |
Debí haber escuchado a mi profesora, quien fue lo suficientemente inteligente para darse cuenta de que el Día de San Valentín apesta. | Open Subtitles | لا بأس, كان يجب أن أستمع إلى أستاذتي التي كانت ذكية بما فيه الكفاية لتدرك أن يوم الفالانتاين سيء |
Cuando escucho estas palabras no puedo evitar escuchar un lamento, una elegía por un mundo perdido y más sencillo: el mundo de mi bisabuela. | UN | وعندما أستمع إلى هذه الكلمات، لا يسعني إلا أن أستمع إلى رثاء، رثاء لعالم مفقود وأكثر بساطة؛ هو عالم والدة جدتي. |
Al mismo tiempo escucho a muchos negocios y entiendo cuáles son sus retos. | TED | وفي نفس الوقت، أنا أستمع للكثير من المهن وأكتشف ما هي تحدياتهم الكبرى. |
escucho y observo lo que la gente dice y escribe. | TED | أستمع إلى ما يقوله الأشخاص الآخرين وما يكتبونه. |
Soy el Dr. Frasier Crane. Estoy escuchando. Conducía a sesenta y dos en una zona de cuarenta millas. | Open Subtitles | صباح الخير أيتها الضابطه أنا الدكتور فريجر كرين إذا كان هناك أي مشكله فأنا أستمع |
Año tras año, escuchando a los pacientes que no están satisfechos con sus vidas, que quieren divertirse, que quieren ayuda con eso. | Open Subtitles | سنة بعد سنة وأنا أستمع للمرضى الذين ليسوا راضيين عن حياتهم الذين لا يجدوا المرح في حياتهم ويرغبوا مساعدتي |
Ohh disculpa no estaba escuchando Estaba viendo mi reflejo en este charco amarillo | Open Subtitles | آسف، لم أستمع إليك، كنت أتفقد انعكاس صورتي بهذه المياه الصفراء |
Porque si voy a escuchar música, voy a escuchar a Ted Nugent. | TED | لأنني لو سأستمع إلى الموسيقى، فلن أستمع إلى تيد ناجيت. |
Después de escuchar durante un rato la excavadora trabajando en el valle... que Ben insistía que trabajaba en los cimientos de una nueva penitenciaria... | Open Subtitles | بعد أن أستمع لفترة إلى مدق الركائز أسفل الوادي الذي كان بن مُصّر أن يعمل على تأسيس سجن ،تأديب جديد |
Escucha, tengo un cadáver sin identificar sangrando por todo el lugar a causa de esa andrajosa puta especial. | Open Subtitles | أستمع , لدي جون ميت ينزف في كل بيتي. بسبب تلك العاهرة ذات المؤخرة البشعة. |
De todas formas, Escucha si me dices porque me has dado este dólar te prometo que tendrás una muerte rápida. | Open Subtitles | على أية حال , أستمع لي اذا كنت تقول لي لماذا اعطيتني هذا الدولار سوف أتأكد من أن تموت على الفور لن أدعك تعاني |
Ningún tío nunca me había escuchado, se preocupado con lo que pensaba | Open Subtitles | لم يسبق لشاب أن أستمع إليّ و أهتم بما أعتقد |
Y porque escuche eso no significa que tenga que aceptar todas las sugerencias. | Open Subtitles | وليس معنى أن أستمع أنه يجب علي أن آخذ بكل الإقتراحات |
Me sentí reconfortado cuando escuché que, en el primer día del debate general, el Presidente de los Estados Unidos, Sr. Bill Clinton, dijo estas palabras: | UN | لقد أثلج صدري أن أستمع الى كلمات الرئيس بيل كلينتون هنا في أول يوم تجري فيه المناقشة العامة إذ قال إن: |
No quiero oír más chismes horribles. | Open Subtitles | لا أود أن أستمع أكثر إلى هذه الثرثرات الشنيعة |
Mis amigos me dijeron que eran buenos pero no les hice caso. | Open Subtitles | أصدقائي حاولوا إخباري بأنها مخلوقات جيدة، لكنني لم أستمع إليهم |
Escúchame. Este tipo es un hacker muy brillante. Es un asesino experimentado. | Open Subtitles | أستمع لي، هذا الرجل هاكر بارع كما أنهُ قاتلٌ متمرس |
No sólo tengo que escucharte en casa... sino que también debo seguir la gira. | Open Subtitles | لَيسَ فقط على أن ..أستمع إليهافىالبيت. لكن أَنا مجبره للحاق بعرض الطريق. |
Toda una vida oyendo súplicas y llantos sin poder hacer nada al respecto. | Open Subtitles | طوال حياتي، أستمع للبكاء والتوسّل ولستُ قادراً عن فعل أيّ شيء |
Pero como Presidente de la Asociacion, escucharé los argumentos de todas las partes. | Open Subtitles | لكن كـ رئيسة لـ المجلس سـ أستمع إلى حُجج جميع الأطراف |
Porque es mi corazón al que siempre oigo, me dice si estoy bien o mal. | Open Subtitles | لأن هذا كل ما أستمع إليه. سيخبرني الحق من الباطل في كل مرّة. |
Pero en asuntos personales, no tengo que escucharlo. | Open Subtitles | ولكن فى الآمور الشخصية، لا أود أن أستمع لك |