ويكيبيديا

    "أشعر بأن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Siento que
        
    • creo que
        
    • Siento como si
        
    • parece que
        
    • Presiento que
        
    • Siento como que
        
    • Me siento como
        
    • Tengo la sensación de que
        
    • ganas de
        
    • sentí que
        
    • Es como si
        
    • sentir que
        
    • se siente
        
    • considero que
        
    Mira, George, por primera vez en mi vida Siento que las cosas encajan. Open Subtitles إسمع يا جورج لأول مرة في حياتي أشعر بأن الأمور تلائمت
    Nunca haría nada sin el apoyo de la hermandad, pero Siento que algo tiene que hacerse o todo este asunto va a explotarnos en la cara. Open Subtitles لن أقْدم على فعل أي شيء من غير دعم المنظمة ولكني أشعر بأن شيئاً يجب أن يحدث أو الأمر بأكمله سينقلب علينا
    En estos lugares se detuvo, me Siento que una mujer es una rareza. Open Subtitles في هذه البقعة من الأرض الممنوعة، أشعر بأن النساء نادرات للغاية.
    creo que mis sugerencias sobre cambios o mejoras se toman verdaderamente en cuenta UN أشعر بأن اقتراحاتي حول التغيير أو التحسين تأخذ على محمل الجد
    También Siento que tienes algo que decir, pero no sabes que decir, así que ninguno de los dos dice nada, y Siento que, por algún motivo, esto podría durar para siempre. Open Subtitles أشعر أيضاً, بأن لديك شيء لتقوله و لكن لا تعلم ما تقول ,ولا أحد منا يعرف ماذا سيقول و لسبب ما, أشعر بأن ذلك سيستمر للأبد
    Y Siento que en este momento hay una tensión incómoda en la sala porque no debería haberme vestido así. TED وإنني أشعر بأن هناك توتر غير مريح في الغرفة الآن لأنه لم يجب علي أن أرتدي هذا الفستان.
    Siento que siempre fue como mi destino, aunque había pasado muchos años en el armario de datos triviales. TED أنني أشعر بأن ذلك كان دائماً نوعا ما قدري، على الرغم من أنني للعديد من السنوات كنت مهتم بأشياء تافهة.
    SW: Me Siento que ganar es para mí superadictivo. TED سيرينا: أشعر بأن إدماني على الفوز شديد.
    A este movimiento se le llama constantemente un punto de inflexión o incluso un ajuste de cuentas, pero yo algunos días me levanto y Siento que las pruebas afirman lo contrario. TED هذه الحملة تلقب بلحظة نقطة التحول أو حتى نقطة تصفية الحساب. لكني بعض الأيام أشعر بأن الأدلة تشير نحو الاتجاه المعاكس.
    Y quizás la más importante medida del éxito de esto es que Siento que mis relaciones son mucho más profundas, más ricas, más fuertes. TED وربما أهم مقياس لنجاح هذا هو أن أشعر بأن الكثير من علاقاتي أعمق، أغنى وأقوى.
    Ahora Siento que si alguien me dice la palabra intimidad quiero golpearla en la boca. Open Subtitles و الآن أشعر بأن لو شخصاً أثار كلمة الحميمية أمامي بأنني أريد لكمها في الفم
    Y es un conflicto atroz, porque siento... que no soy capaz. Open Subtitles إنهُ صراعٌ فظيع لأنني أشعر بأن .أنا لست.
    De alguna forma, Siento que es nuestra culpa. Open Subtitles بطريقة ما ، أشعر بأن كُل ذلك كان خطأً منَّا
    Se trata de que creo que tus amigos... no están muy felices con nuestro matrimonio. Open Subtitles لقد كنت دائما أشعر بأن أهلك ليسوا سعيدين كثيرا بزواجنا ، هكذا أشعر
    Cuando estamos juntos así, Siento como si... estuviera atado a ti. Open Subtitles لكن عندما أكون معكِ أشعر بأن هناك صلة وثيقة بيننا
    Sin embargo, aquí estamos, y me parece que los ánimos han cambiado. UN ولكن ها أنتم هنا، وإنني أشعر بأن المزاج يتغير.
    Lejos de querer regocijarme con el fracaso ajeno Presiento que ningún niño llorará cuando sacrifiquen a ese cachorro. Open Subtitles حاشا لله أن أشمت لوقوع غيري، ولكن أشعر بأن الأطفال لن يبكون، عندما يتخلصون من هذا الجرو.
    Siento como que hay ciertas cosas que no puedo hacer más, como sentarme en el piso de los aeropuertos. Open Subtitles أشعر بأن هنالك أشياء معينة لا يمكنني فعلها بعد الآن. مثل الجلوس على الأرض في المطارات.
    Ya sabes, Me siento como una bola gigante azul en estos momentos. Open Subtitles كما تعلمون، أنا أشعر بأن واحد عملاق أزرق الكرة الآن.
    Fi, Tengo la sensación de que este no sobrevivirá en el campo. Open Subtitles في، أن أشعر بأن هذا الرجل لن ينجو من القتال
    Es que es tan mala que me dan ganas de meterme el dedo en el ojo hasta el cerebro y hacerlo girar. Open Subtitles و لكن لأنها سيئة جدا هي تجعلني أشعر بأن أخرق عيني بأصابعي حتى أصل إلى المخ ثم أقلبهم جميعا
    Todo el tiempo sentí que no era yo en esa esquina. Open Subtitles طوال الوقت كنت أشعر بأن الزوايا ليست مكاني
    Pero aunque no quiera nada de ella, Es como si tuviera un derecho sobre ella. Open Subtitles ولكن على الرغم من أنّي لا أرغب بها, أشعر بأن لدي.. حقّ فيها.
    ¿Por qué era que Natasha me hacía sentir que no valía nada? Open Subtitles ما كان حول ناتاشا أن جعلني أشعر بأن حالة الصدقة؟
    Esto es lo que a veces se siente en la medicina. TED وهذا أمر يمكن أن أشعر بأن ما هو الدواء في بعض الأحيان.
    Y permítaseme manifestar también que considero que la voz de la Unión Europea es hoy más firme y decidida que nunca. UN واسمحوا لي أيضا بأن أبدأ بالقول إنني أشعر بأن صوت الاتحاد اﻷوروبي اليوم أكثر مؤازرة والتزاما مما كان عليه سابقا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد