Mira, Marge, me doy cuenta de que algo te está molestando pero si sales, Te prometo que haré lo que haga falta para mejorar las cosas. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى أنك منزعجة من أمر ما، ولكن إن خرجت من هذه السيارة، أعدك أن أفعل أياً ما يلزم لتصحيح الأمور. |
No, no, no, Te prometo que esta es la última vez que escucharás una historia de amor saliendo de mi departamento. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا أعدك أن هذه هي آخر مرة. ستسمعين فيها قصة حب قادمة من شقتي. |
Está bien, mamá. Te prometo que no volverás a pagar otra llamada. | Open Subtitles | حسناً يا أمي ، أعدك أن لا أتصل مرة أخرى |
..te lo prometo que será un día bien soleado | Open Subtitles | . . أنا أعدك أن نذهب لِكي يَكُونَ يوم مشمس لامع. |
y Le prometo que su gato va a ser el campeón del concurso. | Open Subtitles | و أنا أعدك أن يحصل قطك على لقب الأفضل في العرض |
Te prometo que vamos a obtener la mejor atención que este hombre PUEDA PAGAR! Mi dios, Niles, fue brillante. | Open Subtitles | أعدك أن نجلب أفضل مساعدة يشتريها مال هذا الرجل |
Y Te prometo que esta roca te agobiará el resto de tu vida. | Open Subtitles | وأنا أعدك أن هذا النجم سوف يثقلك لبقية حياتك |
Si traen a alguien herido por tejer, Te prometo que nos encargaremos. | Open Subtitles | أعدك أن الإصابة القادمة التي تأتنا إلى هنا سنلتصق بها كالعفن على الجبن |
No puedo explicarlo pero Te prometo que Trevor está bien. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أشرح و لكني أعدك أن تريفور بخير |
Apenas esto termine, te prometo,... que tendremos la ocasión de sentarnos y hablar. | Open Subtitles | بمجرد أن ينتهي هذا، أعدك أن يكون لدينا فرصة لي ولك لنجلس ونتحدث سوياً |
Te prometo que esta relación no será nada más que profesional. | Open Subtitles | أعدك أن هذه العلاقة لن تتعدى حدود المهنية حقاً؟ |
Te prometo que esos ladrones serán encontrados, y muertos. | Open Subtitles | كما أعدك أن صندوقك سيتم إيجاده والتعامل معه |
Te prometo que haré lo que quieras si me haces este favorcito. | Open Subtitles | أعدك أن أفعل أي شيء لك إذا فعلت هذا الشيء لأجلي |
Bueno, cuando me digas que lo quiera como mi cuñado, Te prometo que pensaré de él tan perfectamente como tú. | Open Subtitles | حسناً عندما تطلبين مني أن أحبه كزوج أختي أعدك أن افكر بأنه كامل الأوصاف كما تفعلين |
Te prometo que todo estará mejor mañana. | Open Subtitles | أعدك أن الأمور ستتحسن غداً صباحاً |
Y si firmas conmigo, Te prometo que la energía y recursos... que dedicaré a ti y tu carrera no tendrán rival. | Open Subtitles | إذا أمضيت معي، أعدك أن هذه الطاقة والموارد سأوظفها من أجلك ومن أجل مسيرتك. |
Está bien, es tu trabajo. No tiene perdón, Te prometo que no volverá a pasar. | Open Subtitles | لا تكترث إنها وظيفتك لا لا كان هذا سيئ و أعدك أن هذا لن يتكرر |
Lo siento mucho, señora. Te prometo que esto nunca volverá a suceder. | Open Subtitles | أنا آسف جداً سيدتي أعدك أن لا يحدث هذا مرة أخرى |
No hasta que no esté perfecto. Pero lo prometo, es compasivo. | Open Subtitles | ليس حتى تكمل الرواية لكن أعدك أن تكون متعاطفة |
Le prometo que estara bien. | Open Subtitles | أعدك أن تريه حالما نعلم أن الوضع آمن آمن؟ |
Sin embargo, si no ganas la carrera en los próximos 19 minutos te juro que ese collar te dará un terrible dolor de cabeza. | Open Subtitles | لكن لو لم تربح السباق خلال 19 دقيقه أعدك أن هذا الطوق سيمنحك صداعاً قاتلاً |
- Me comprometo a no escribir nada que usted no quiera que yo escriba. | Open Subtitles | هذا إن لم يكن ببطء أعدك أن لا اكتب شيئاً لا تريدين مني كتابته |