Estoy orgulloso de ti, padre. Estoy orgulloso de ser el hijo de Kará Mustafá. | Open Subtitles | أنا فخور بك يا أبي أنا فخور كي أكون ابن كارا مصطفى |
Estoy orgulloso de ti, tío, no sólo por defender a esa chica, sino por imponerte a tu jefe por ti mismo. | Open Subtitles | أنا فخور بك، يا رجل، ليس فقط لوقفك لتلك الفتاة ولكن بسبب اصرارك ع رئيسك في مصحلتك الخاصة |
Le quiero y Estoy orgulloso de él, y puede pelear contra cualquiera de vosotros. | Open Subtitles | أحبه و أنا فخور به و يستطيع قتال أي أحد منكم هنا |
Estoy muy orgulloso de ti, Joey. Mi pareja sexual será una estrella. | Open Subtitles | أنا فخور بيك أوى يا جوى شريكى الجنسى هيبقى نجم |
Me enorgullece que mi país haya tenido el honor de prestar servicios como Vicepresidente y Relator del órgano preparatorio que llevó a cabo una buena labor. | UN | أنا فخور ﻷنه قيض لبلدي أن يتشرف بالعمل بوصفه نائبا للرئيس ومقررا للجنة التحضيرية التي أنتجت هذا العمل الجيد. |
Y aunque has ignorado por completo mi petición, Estoy orgulloso de ti. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أنك تجاهلتي طلبي تماما، أنا فخور بك |
Estoy orgulloso de que mi país esté luchando contra el terrorismo internacional en el Afganistán. | UN | أنا فخور بأن أمتي تكافح الإرهاب الدولي في أفغانستان. |
Estoy orgulloso de que mi involucración y entusiasmo por este tema, se haya tenido en cuenta en mi lugar de trabajo. | TED | أنا فخور بكون إلتزامي الشخصي والحماس الذي أبديته بشأن هذا الموضوع وجد له صدى في مكان عملي. |
En realidad Estoy orgulloso de mis hijos. | Open Subtitles | بصفة عامة، كل أولادي رائعين و أنا فخور بهم. |
Estoy orgulloso de cómo te ha ido. | Open Subtitles | أنا فخور بالطريقة التي تتقدّم بها |
Y nunca he tenido que sacar la pistola de mi funda. Y Estoy orgulloso de ello. | Open Subtitles | و لم اضطر قط لإخراج مسدسي من جرابة و أنا فخور بذلك |
Escucha, Estoy orgulloso de ti. Es un buen paso. | Open Subtitles | اسمع، أنا فخور بك جداً أقصد أن هذة هي خطوة جيدة |
Los que habéis jugado hasta el final, Estoy orgulloso de vosotros. | Open Subtitles | أنا فخور باللاعبين الذين بقوا على ارضيط الملعب للنهاية |
Estoy orgulloso de anunciar que ningún otro colegio en Carolina del Sur ha logrado un mayor número de estudiantes aprobados que el Colegio Garfield. | Open Subtitles | أنا فخور بأن أعلن أنه لا توجد ثانوية أخرى في جنوب كاليفورنيا لديها تلاميذ ناجحون أكثر من |
Lawrence, hiciste un buen trabajo. Estoy orgulloso de ti. | Open Subtitles | حسنا لورانس , لقد كان عملك جيد أنا فخور بك |
Estoy orgulloso de ti. Esto es mucho dinero para un joven. | Open Subtitles | أنا فخور بك هذا الكثير من المال لفتى مثلك |
Estoy orgulloso de indicar que mi primer truco fue un éxito arrollador. | Open Subtitles | أنا فخور جدا لتقرير أن أول خدعة بلدي كان النجاح تنفجر. |
Estoy orgulloso de ti. Tenía el doble de tu edad antes de darme cuenta de eso. | Open Subtitles | أنا فخور بك يا بُنيّ، كنت بضعف عمرك عندما أدركت ذلك |
Si no tenemos la oportunidad de reconectarnos hoy Estoy muy orgulloso de ti. | Open Subtitles | إن لم نحصل على فرصه للتواصل اليوم أنا فخور بك جداً |
Me enorgullece que el Reino Unido esté cumpliendo sus compromisos. | UN | أنا فخور بأن المملكة المتحدة تفي بالتزاماتها. |
Estoy tan orgulloso de ti que no puedo enfadarme contigo. | Open Subtitles | اللعنة. يا إلهي، الآن أنا فخور جداً بكِ من أن أغضب منكِ. |
Estoy orgullosa de ti con todo y que no me caes muy bien. | Open Subtitles | أنا فخور بكِ , وانا حتى لا أحبكِ بهذا القدر |
Primero, Me enorgullezco de decir que no fumo no bebo y no digo groserías. | Open Subtitles | أولا، أنا فخور أن أقول إني لا أدخن لا أشرب، ولا أقسم |
Me siento orgulloso de decir que somos el servicio... secreto Coreano con los equipos más avanzados. | Open Subtitles | أنا فخور بأن أقول أننا لديناأحدث المعدات |
Si, estoy muy orgullosa de ella, también haré mi propio dinero pronto, así que.. | Open Subtitles | أجل أنا فخور بذلك وسوف أجني نقودي قريباَ |