ويكيبيديا

    "أنظروا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Mira
        
    • Miren
        
    • Mirad
        
    • Vean
        
    • Mire
        
    • Oigan
        
    • observen
        
    ¡Mira qué sitio! Te juro que no pienso volver a irme de él, ¿sabes? Open Subtitles أنظروا لهذا المكان،انا أقسم إننى لم أتوقع أنى سأعود له مرة أخرى
    Mira a los críos con las cometas. Es cálido. Me gusta la calidez. Open Subtitles أنظروا لهؤلاء الصبية مع الطائرات الورقية هذا هو الحنان، أحب الحنان
    Mira aquí. Si mis cálculos son correctos deberá ocurrir una erupción dentro de cinco segundos. Open Subtitles أنظروا هنا ، لو كانت حساباتى دقيقة فسيكون هناك وهج خلال خمس ثوان
    Miren en este ejemplo cómo, áspera como es, las patas izquierda y derecha se rompen en el mismo nivel. TED أنظروا إلى هذا المثال، بخشونته، كيف جعل الساق اليمنى واليسرى مقطوعة في الواقع عند نفس المستوى.
    No, no lo está. ¡Miren ese humo! Seguro que están quemando carbón. En otras palabras: Open Subtitles كلا, ليس كذلك أنظروا إلى الدخان أراهن أنهم يحرقون فحماً بمعنى آخر, أرض
    El consenso solía ser tan fácil, ahora Miren lo que nos han hecho. Open Subtitles الإجماع كان سهلاً للغاية , الآن أنظروا إلى ما فعلوه بنا
    Bueno, Mirad, esto no suele hacerse. Somos muy cautos con la información de las víctimas. Open Subtitles الآن أنظروا , نحن لا نقوم بهذا الأمر بالعادة نحن حذرين بمعلومات الضحايا
    -yo no creo que esta sea una cueva normal esto fue tallado por algo si, Mira la forma hay algo que esta zumbando aqui algo se acerca a nossotros Open Subtitles لا أعتقد أن هذا كهف طبيعي ، لقد حٌفر بواسطة شيء ما نعم ، أنظروا إلى شكله هناك شيء يطن هنا ، شيء قادم نحونا
    Mira, nunca he conocido a alguien que haya puesto sus ojos en él. Open Subtitles أنظروا ، لم أقابل أحداً قبلاً، و الّذي وقعت عيناه عليهِ.
    ¡Capullo! Mira, de verdad que odio interrumpir vuestra fiesta cena de machotes, pero solo vengo a llevarme mi maría... e irme. Open Subtitles أنظروا , أنا حقا أكره أن أقاطع حفل عشائكم و أرجيلتكم الصغير , لكني حقا بحاجة لأخذ وعائي
    Esa cosa es como relleno de medias comparado con este atuendo. Mira. Open Subtitles هذه الأشياء مثل الجوارب المحشوه بالمقارة مع هذه , أنظروا
    Mira esto, servilletas de tela, ¿qué celebramos? Open Subtitles أنظروا لهذا, مناديل قماشية, ما المناسبة؟
    Mira, puedo poner su descripción, y luego hacer que nuestros patrulleros lo busquen. Open Subtitles أنظروا بوسعي أن أنشر أوصافه ثم أكلف السيارات الدورية بالبحث عنه
    Señores del jurado, Miren lo que les pasa a abejas a las que nunca les preguntaron: "¿Sección de no fumar?". Open Subtitles أعضاء هيئة المحلفين، أنظروا ما حدث للنحل الذي لم يُسأل من قبل إن كان يدخن أو لا
    Chicos, Miren lo que me consiguió Abed. Tiene un millón de cierres. Open Subtitles يارفاق , أنظروا ماذا سجل عابد لي لدي مليون حزمه
    Miren, tenemos que hacerlo antes de que... nos atrapen, y no atraparan así a nadie. Open Subtitles أنظروا, لننل منهم قبل أن ينالوا منا, ثم لن يلحقوا بأي أحد منا
    He estado nadando contra la corriente toda mi vida. Miren adónde me llevó. Open Subtitles كنت أسبح ضد التيار طوال حياتي أنظروا الى أين أوصلني ذلك
    De acuerdo, Miren, chicos. Sé que no es tradicional, pero deben confiar en mí. Open Subtitles حسناً أنظروا يارفاق أعلم بأنه غير تقليدي ولكن يجب أن تثقوا بي
    Es decir, Miren, no puedes estar más de cinco minutos en el auto con el sujeto, pero mírenlo. Open Subtitles أعني لا يمكنكم أن تظلوا في السيارة لأكثر من 5 دقائق و لكن أنظروا إليه
    Estoy preparando una rutina completamente nueva para la competición. Mirad. No nos enseñes mucho. Open Subtitles أنا أعمل على إتقان حركات جديدة للمسابقة ,أنظروا. لا تدعينا نرى الكثير.
    Sí, significa que los restos son de un árbol vivo. Ahora Mirad esto. Open Subtitles إنّها تعني أنّ الشظية من شجرة حيّة، والآن أنظروا إلى هذا.
    Pero Vean cuánto de la proteína se encuentra todavía en el núcleo, aún en la célula dividida. TED لكن أنظروا كم من البروتين لازال ضمن النواة، حتى في الخلية التي في طور الانقسام.
    Por último, objetarán: Mire, todos vemos el tren, por lo tanto ninguno de nosotros construye el tren. TED وأخيرا قد تعترضون أنظروا نحن جميعا نرى القطار أي لا أحد منا سينشئ القطار
    ¡Oigan! ¿Por qué no discuten afuera? Por favor. Open Subtitles أنظروا انا سوف اقدركم اذا انهيتم خلافاتكم بالخارج
    Así que si estamos en el hemisferio Norte, observen lo que pasa con la radiación UV. TED حتى لو كنا في مكان ما في نصف الكرة الشمالي ، أنظروا لما يحدث الى الأشعة فوق البنفسجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد