Esta fue la primera vez que un software de vuelo se comunicó directa y asincrónicamente con un piloto. | TED | وكان هذا أوّل برنامج طيران يتم فيه التواصل مباشرة وبشكل غير متزامن مع قائد الرحلة. |
Mañana por la mañana, a primera hora, estaremos plantados en el banco. | Open Subtitles | غداً صباحاً، أوّل شئ سنلازم المصرف، مثل النتانة على القذارة |
Eres la primera persona que viene a casa desde que mi papá enloqueció. | Open Subtitles | أنت أوّل شخص أدعوه إلى المنزل منذ أن فقد أبي عقله. |
Y creo que hay cuatro tipos principales y el primer tipo que quiero describir es investigando lo muy grande. | TED | وأظنّ أنّ هناك أربعة أنواع رئيسية، أوّل نوع أرغب في وصفه سبر ما هو كبير جداً. |
Voy a ser el primer ganador consecutivo en la historia del festival. | Open Subtitles | سنكون أوّل من يفوز بالجائزة على التوالي في تاريخ المهرجان |
Tiene razón. Lo primero mañana, conseguiré un abogado y lo pondré por escrito. | Open Subtitles | إنّك محقّ، أوّل ما سأفعله غداً هو جلب محامي وتسجيل الأمر |
Aquí pueden verlos: protagonistas de la charla, los primeros organismos semisintéticos totalmente funcionales. | TED | وها هي ذي، نجوم العرض، أوّل عضيّات نصف اصطناعيّة فعالة كلياً. |
Haré que mi oficina te llame a primera hora y envíe un auto con teléfono. | Open Subtitles | حسنا،سأجعل موظّفي مكتبي يهاتفكونك أوّل شيء في الصباح ،وسأرسل لك سيارة مزودة بهاتف |
¿Disculpe? La primera vez que la vi estaba caminando por ese museo, hace unas semanas. | Open Subtitles | في أوّل مرّة رأيتُها فيها، كنتُ أمشي عبر ذلك المتحف قبل بضعة أسابيع |
Es la primera vez que escuchas esa oración con un pronombre posesivo. | Open Subtitles | أعلم أنّها أوّل مرّة تسمع فيها تلك الجملة بضمير الملكيّة |
La primera vez que te vi nunca pensé que terminarías siendo mi héroe. | Open Subtitles | أوّل مرّة رأيتكِ فيها، لم أكن أظنّ أنّك من سيكون منقذتي. |
Cuando nuestros dos universos interactuaron por primera vez provocó pequeños efectos en el otro lado. | Open Subtitles | حين تفاعل عالمانا أوّل مرّة، تسبب في ظهور نقط ضعيفة في العالم الآخر. |
Sabes, es la primera vez que he estado aquí desde el funeral. | Open Subtitles | تعلم ، هذه أوّل مرّة آتي إلى هنا منذ الجنازة |
Ésta es la primera vez que siento que estoy haciendo algo importante, algo valioso. | Open Subtitles | هذا العمل هو أوّل شيءٍ جعلني أشعر وكأنّي أقوم بشيءٍ مُهم، قيّم. |
Maté a mi primer paciente en mi segundo año como médico interno: | Open Subtitles | أوّل شخص قمت بقتله، كان في السنة الثانية من عملي |
Tenemos el primer trocito de prueba tangible sobre el asesino del camión frigorífico. | Open Subtitles | حصلنا على أوّل قسم من دليل ماديّ ضد قاتل شاحنة الثلج |
Tu primer contacto con carne negra será suave y dulce, confía en mí. | Open Subtitles | في أوّل تذوق لكِ للحم الأسود سيكون ناعماً ورقيقاً ، صديقيني |
"El niño será concebido dentro del periodo, pero sin exceder, a los 6 meses desde el primer día de residencia. | Open Subtitles | تكوين الطفل يجب أن يكون في غضون فترة لا تتجاوز الستة أشهر من أوّل يوم إقامة بالسكن |
Ud. no es el primero que se paró en un podio haciendo promesas. | Open Subtitles | معذرة فخامتك لستَ أوّل شخصٍ يقف على المنصّة مُغدِقا إيّانا بالوعود |
primero tenemos a un saltador, segundo, un horno, tercero, pastillas, cuarto, monóxido de carbono. | Open Subtitles | أولاً عِنْدَنا القافز الثانية، فرن، الثالثة ، حبوب، الرابعة أوّل أكسيد الكاربون. |
Además dile que espero 10 mil en un depósito directo el primero de cada mes a mi cuenta de Pokerstars. | Open Subtitles | وأيضاً، قل لها إنّني أريدها أن تودع 10 آلاف دولار في أوّل كلّ شهر في حساب البوكر |
¿Te había dicho que mi bisabuelo Whitfield... fue uno de los primeros en tirarse a las cataratas del Niágara en un barril? | Open Subtitles | هل أخبرتُك أبداً بان والد جّدي وايتفيلد كَانَ واحد من أوّل الرجالِ الذين ذهبوا الي شلالات نياكرا في برميل؟ |
Esa es sólo una de las 12 inconsistencias en... las primeras 60 páginas. | Open Subtitles | هذا مُجرّد تناقض واحد من 12 تناقض .في أوّل 60 صفحة |
Le conté mi idea de infiltrarme al editor a principio de año. | Open Subtitles | روّجتُ بـ الكاملِ الفكرة السريّة إلى المحرّرِ بـ أوّل السَنَةِ. |
Después el Sargento Detonq le disparó al doctor... y todos comenzaron a disparar, creo que por miedo al teniente Tyson. | Open Subtitles | وبعد ذلك العريف ديتونغ قتل الطبيب ثمّ بدأ الآخرون بالإطلاق المفترض أنه خوفاً من الملازم أوّل تايسون |