ويكيبيديا

    "إلى المدير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al Director
        
    • a la Directora
        
    • el Director
        
    • al Administrador
        
    • del Director
        
    • al Secretario
        
    • a la Junta
        
    • con el gerente
        
    • al Consejo
        
    • al gerente
        
    La Junta aprobó el informe y pidió al Director General que desarrollara las medidas que en él se recomendaban. UN واعتمد المجلس هذا التقرير وطلب إلى المدير العام المضي في التدابير التي يوصى في التقرير باتخاذها.
    El Consejo pidió a las delegaciones que comunicaran al Director Ejecutivo sus opiniones al respecto. UN ويطلب المجلس إلى الوفود أن ترسل آرائها حول هذا الموضوع إلى المدير التنفيذي.
    El Consejo pidió a las delegaciones que comunicaran al Director Ejecutivo sus opiniones al respecto. UN ويطلب المجلس إلى الوفود أن ترسل آرائها حول هذا الموضوع إلى المدير التنفيذي.
    La Conferencia también pidió al Director General que informara a la Junta periódicamente sobre la aplicación de esa resolución. UN وطلب المؤتمر أيضا إلى المدير العام أن يقدم إلى المجلس تقارير منتظمة عن تنفيذ ذلك القرار.
    Además, la Conferencia pidió al Director General que informara a la Junta periódicamente sobre la aplicación de esa resolución. UN وطلب المؤتمر أيضا إلى المدير العام أن يقدّم إلى المجلس بانتظام تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    La delegación de Nigeria pide al Director General que ponga en práctica esas recomendaciones con miras a mejorar la ejecución financiera de la Organización. UN وقال إن وفد بلاده يطلب إلى المدير العام أن ينفذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي من أجل تحسين أداء المنظمة المالي.
    Para entonces, el comunicante estaba dando fuertes voces y amenazaba al Director, afirmando que lamentaría no mostrar la cinta. UN فوجـَّـه المتكلم، الذي بـدأ وقتئـذ في الصياح، تهديدا إلى المدير بأنـه سينـدم إن لم يذع الشريط.
    La Oficina de Auditoría Interna y Supervisión informa al Director General, al igual que la Dependencia de Evaluación. UN يقدم مكتب المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة تقاريره إلى المدير العام، كما تفعل ذلك وحدة التقييم.
    La Junta de Desarrollo Industrial pidió al Director General que realizara un estudio de viabilidad sobre la gestión del cambio. UN وأضاف أن مجلس التنمية الصناعية قد طلب إلى المدير العام أن يُعِدَّ دراسة جدوى بشأن إدارة التغيير.
    Los miembros del Comité presentaron en 2013 sus declaraciones de independencia al Director Ejecutivo. UN وقد أُبلغت بيانات إعلان الاستقلال هذه إلى المدير التنفيذي في عام 2013.
    El Consejo pidió también al Director Ejecutivo que, en su 15º período de sesiones, le presentara un informe sobre la situación del medio ambiente y sobre la aplicación de la resolución. UN كما طلب المجلس إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة تقريرا عن الحالة البيئية وعن تنفيذ المقرر.
    Por ello, es una gran satisfacción transmitir al Director General las sinceras felicitaciones de mi delegación por su nombramiento para un nuevo mandato. UN وبالتالي فإنه من دواعي الارتياح البالغ لي أن أنقل إلى المدير العام أخلص تهاني وفد بلدي بمناسبة إعادة تعيينه لمدة أخرى.
    [2.4. Todas las solicitudes y notificaciones presentadas por los Estados Partes a la Organización se transmitirán por conducto de sus autoridades nacionales al Director General. UN " ]٢ -٤ يتم إرسال جميع الطلبات واﻹخطارات المقدمة من الدول اﻷطراف إلى المنظمة إلى المدير العام عن طريق سلطاتها الوطنية.
    3. Pide también al Director Ejecutivo que redoble los esfuerzos encaminados a generar programas de colaboración con los bancos regionales de desarrollo; UN ٣ - تطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يكثف الجهود الهادفة إلى إيجاد برامج تعاونية مع مصارف التنمية اﻹقليمية؛
    Se dirigió una carta idéntica al Director General del OIEA. UN وجرى توجيه رسالة مماثلة إلى المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Toda enmienda de esta índole que se proponga será comunicada al Director General por cualquier Estado Parte y se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo VII. UN وأي تعديل مقترح من هذا القبيل يبلغ إلى المدير العام من أي دولة طرف ويعالج وفقاً ﻷحكام المادة السابعة.
    El Comité asesora al Director General y transmite sus conclusiones y recomendaciones al Comité Directivo de Nueva York. UN وتقدم اللجنة المشورة إلى المدير العام وتحيل إلى اللجنة التوجيهية في نيويورك استنتاجاتها وتوصياتها.
    Toda enmienda de esta índole que se proponga será comunicada al Director General por cualquier Estado Parte y se tramitará de conformidad con lo dispuesto en el artículo VII. UN وأي تعديل مقترح من هذا القبيل يبلغ إلى المدير العام من أي دولة طرف ويعالج وفقاً ﻷحكام المادة السابعة.
    Procedimiento interno: la División de Auditoría y Examen de la Gestión presenta informes al Director Ejecutivo de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas. UN الداخلية: تقدم شُعبة مراجعة الحسابات واستعراض التنظيم تقاريرها إلى المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    El Grupo presenta un informe y recomendaciones a la Directora Ejecutiva del FNUAP. UN وتقوم الفرقة بتقديم التقارير والتوصيات إلى المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    el Director Adjunto de Finanzas, Presupuesto y Administración es el responsable de esta actividad. UN ويُعهد بمسؤولية الاضطلاع بهذا النشاط إلى المدير المساعد للشؤون المالية والميزانية والإدارة.
    Sin embargo, fue necesario fletar un avión en apoyo al Administrador de la Transición en Osijek durante abril de 1996. UN على أنه تعين استئجار طائرة ثابتة الجناحين لتقديم الدعم إلى المدير الانتقالي في أوسبيك في نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    Esta transformación es obra principalmente del rigor personal y la visión de futuro ejemplares del Director Ejecutivo. UN ويرجع الفضل في هذا في المقام اﻷول إلى المدير التنفيذي وما يتمتع به من دقة شخصية ووعي بالاتجاهات السليمة يحتذى بهما.
    Brinda asistencia al Secretario Ejecutivo en cuestiones administrativas según corresponda; UN تقديم المساعدة إلى المدير التنفيذي في مجال الشؤون اﻹدارية حسب الاقتضاء؛
    Tengo que subir al piso 22 a hablar con el gerente. Open Subtitles , عليّ الذهاب إلى الطابق 22 لكي أتحدث إلى المدير
    En el caso del informe sobre la marcha de la inspección mencionado en el párrafo 47, el Director General lo transmitirá al Consejo Ejecutivo dentro del plazo especificado en ese párrafo. UN وفي حالة التقرير المرحلي عن التفتيش المشار إليه في الفقرة ٧٤، يحيل المدير العام التقرير إلى المدير التنفيذي في غضون الاطار الزمني المحدد في تلك الفقرة.
    - Deberías denunciarlo al gerente. Open Subtitles لقد كان يجدر بك أن ترسل شكوى عن ذلك الرجل إلى المدير أنه هو المدير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد