Vamos a ver quién es más inteligente. Puedo ganarte a cualquier juego. Elige uno. | Open Subtitles | سنكتشف من أذكـى أستطيع أن أهزمك في أي لعبة , اختر واحدة |
La primera lección para una vida exitosa, para todos, es esta: Elige a tus padres con mucho cuidado. | TED | الدرس الأول من أجل حياة ناجحة، هو التالي: اختر والديك بعناية فائقة. |
Si quieres una respuesta, Elige una. | Open Subtitles | اذا كنت تريد اجابة اختر واحدة لن تغير شيئا |
Tengo a muchos expertos por aquí. Escoge a quien quieras. ¡Lace! | Open Subtitles | لديك الكثير من المواهب في الخارج الليلة اختر من تريد يا لايس |
Escoge un color. Y quítate el quimono, pareces un sofá. | Open Subtitles | ـ اختر لوناً، وتخلّص من الرداء تبدو كأريكة ـ أريكة؟ |
Ahora, escucha. Elija un día y le llevaré a cenar. | Open Subtitles | استمع الآن ، اختر يوم وانا سأخرج معك لتناول العشاء |
"Si quieres otra danza de apareamiento, Elige a una hembra con la piel del mismo color" | Open Subtitles | إذا أردت رقصة التزاوج على الأقل اختر أنثى من نفس اللون، صحيح |
- Matt, Elige otra pregunta, por favor. - Muy bien, cómo quieras. | Open Subtitles | مات، اختر سؤالاً آخر حسناً، تباً له مهما يكن |
Dos millones de dólares. Sé que hiciste una lista de ubicaciones. Sólo Elige tu lugar favorito e iremos a verlo juntos. | Open Subtitles | مليونا دولار، أعرف أنّك أعددت قائمة بالأماكن اختر موقعك المفضّل، وسنراقبه معاً |
- Sí... Elige para miembros del destacamento a aquellos que puedan dejar sus deberes regulares a un lado y se rompan el trasero hasta que Neil Perry sea atrapado. | Open Subtitles | أجل، اختر أعضاء قوة المهمّات الذين يمكنهم ترك واجباتهم الاعتياديّة مؤقتاً |
Diría Elige a la chica que sea más hermosa por dentro. | Open Subtitles | اختر الفتاة الاكثر جمالاً من الداخل يا رجل هل انت مجنون ؟ |
Elige una ciudad o pueblo, no importa que tan grande o pequeño. | Open Subtitles | اختر مدينة أو بلدة لا يهم إن كانت كبيرة أو صغيرة |
Escoge tres presos para que te ayuden. | Open Subtitles | في المدرسة خلال يومين اختر 3 مساجين لمساعدتك |
Ahí tienes los números ordenados de tres maneras. Escoge una. | Open Subtitles | ها هى الأرقام مرتبة بثلاث طرق اختر طريقة |
En la aldea o me temen o me odian. Escoge lo que quieras. | Open Subtitles | في القرية أنا إما مرعبة أو مكروهة, اختر ما تريد |
Elija un hombre. El mayor Heyward los distraerá. | Open Subtitles | أنت يا رجل، اختر رجلك سيقوم الرائد هيوارد بهجوم |
Así que Elije por ti mismo lo que creas que te producirá menos arrepentimiento. | Open Subtitles | لذا اختر لنفسك أيّ الاختيارَين ستندم بسببه أقلّ من الآخر |
Cada policía de la maldita fuerza quiere estar en este caso, sólo Escoja uno. | Open Subtitles | كل ضابط بالقوة يريد الانضمام لهذه القضية، اختر فحسب |
Hay razones ambientales, alergias, requerimientos religiosos, tú eliges. | Open Subtitles | هناك مشاكل بيئية، حساسيات، متطلبات دينية اختر ما تريد |
Solo tienes que elegir un texto favorito, organizar las letras en una cuadrícula y ver lo que sale. | TED | فقط اختر نصاً مفضلاً, وقم بترتيب الحروف في شبكة, وانظر ماذا تستطيع أن تجد. |
De todas formas, elijan un año, ¿sucederá en 5 o 15 años? | TED | بعض النظر, اختر عاماً هل سيحدث ذلك خلال ١٥ عاماً؟ |
pero aun así me equivoqué, porque miren a la izquierda, un pequeño sale enojado porque no elegí su cabra. Así que la moraleja es que tenía que aprender | TED | تبين لي بعدها انني اخترت الماعز الخطأ، انظر الى الجانب الايسر استشاط أحدهم غضباً لانني لم اختر ماعزه. |
Escojan un compañero. Toda la información cifrada está aquí, archivos de sólo lectura. | Open Subtitles | اختر شريكاً، كل المعلومات المشفرة هنا غير قابلة للتعديل |
ii) Seleccione las fuentes de información utilizadas para el año de referencia seleccionado. | UN | ' 2` اختر مصادر المعلومات المستخدمة للسنة المرجعية المختارة. |
Toma cualquier camino, y una vez de cada diez te llevará al mar. | Open Subtitles | اختر أي طريق تشاء وسينتهي بك المطاف أمام الماء |
Uh, está dentro del juego, así que Selecciona que quieres jugar. | Open Subtitles | اذن انه داخل اللعبة لذا اختر ماذا تريد ان تلعب |
Elegid a una manada de vuestros mejores asesinos y reunidlos. | Open Subtitles | اختر قطيع من أجود قتلتك واعقد إجتماع |
Es lo que ahora tengo el privilegio de decirle a veinteañeros como Emma todos los días: Los treintas no son los nuevos 20s, reclamen su adultez, consigan capital de identidad, usen sus vínculos débiles, elijan a tu familia. | TED | إنه الامتياز الذي أملكه الآن لقولي للأشخاص في العشرينيات مثل إيما كل يوم: إن الـ30 لست الـ20 الجديدة، لذا عش مرحلة الرشد، احصل على بعض الرصيد الخاص بهويتك، استخدم صلاتك الضعيفة، اختر عائلتك. |