Yo Creo que es importante, y les voy a dar 5 razones muy rápidamente. | TED | انا اعتقد انه مهم ، و سأطرح خمسة اسباب ، على عجلة |
Y entonces, creo, que todos podemos crear un mundo deseado en el que la felicidad no cueste la Tierra. | TED | وانا اعتقد انه يمكننا صناعة العالم الذي نريده جميعاً بحيث لا تكلف سعادتنا كوكب الارض شيئاً |
Creo que yo podría hacerte cambiar de opinión sobre el matrimonio si lo decidiera. | Open Subtitles | اعتقد انه يمكننى تغيير رأيك بشأن هذا الزواج لو قررت انا ذلك |
Supongo que el otro yo, mi yo futuro, encontró algo o alguien por quien valió la pena luchar. | Open Subtitles | اعتقد انه النسخة الاخرى مني النسخة المستقبليه وجد شيئا او شخصا ما يقاتل من اجله |
pensé que si podía venir aquí y resolver cosas con él, podría rehacer mi vida. | Open Subtitles | اعتقد انه يمكنني العودة الى هنا وحل الامور كلها معه , وبعدها ارحل |
No Pienso que sea lo que tú crees. No Creo que esté muerto. | Open Subtitles | انا لا اعتقد ما تعتقده انا لا اعتقد انه قد مات |
No lo sé, pero Creo que no hay nadie en la locomotora. | Open Subtitles | لست متاكدا و لكنى لا اعتقد انه يوجد احدا بالقاطره |
Creo que es él tratando de localizarme, rastrea los teléfonos del parque y... busca la localización de esta llamada. | Open Subtitles | اعتقد انه يحاول الوصول اليّ فهو يستخدم تليفون عمومي في الحديقه حاولي ان تتعقبي هذه المكالمه |
Viendo que podían volar los cuatro cuartos, Creo que fue una buena elección. | Open Subtitles | افضل من تفجير اربعة ارباع السفينة اعتقد انه كان خيارا جيدا |
No Pienso que sea lo que tu crees. No Creo que esté muerto. | Open Subtitles | انا لا اعتقد ما تعتقده انا لا اعتقد انه قد مات |
Creo que está descansando y volviéndose más fuerte, esperando el momento justo para volver y reclamar su corona. | Open Subtitles | اعتقد انه يختفي عن الانظار ويزداد قوة ينتظر اللحظة المناسبة لكي يعود ليستعيد تاج الشطرنج |
Está bien, pero no Creo que signifique lo mismo si se lo doy yo. | Open Subtitles | حسنا.. لكني لا اعتقد انه سيكون لها نفس الطعم لو أتت مني |
Sr. Gates, Creo que debería quitarse el suéter, porque no va con el fondo. | Open Subtitles | سيد قيتس، اعتقد انه يجب عليك خلع سترتك لأنها تتعارض مع الخلفية |
Creo que tendremos que quedarnos en las montañas al final de cuentas. | Open Subtitles | اعتقد انه ربما يجب البقاء في الجبال بعد كل هذا |
Si quieres crear un vínculo, arrestando a tu hijo no Creo que lo logres. | Open Subtitles | اذا كنت تريد التقرب فلا اعتقد انه يجب عليك ان تعتقلنى لذلك |
Bueno, Creo que puedo decir que este año va a ser diferente. | Open Subtitles | اعتقد انه لاخطر من قول ان هذه السنة ستكون مختلفة |
Es como la tercera vez en esta semana, Creo que puede tener una novia. | Open Subtitles | انها ثالث مرة يرجع متأخرا هذا الاسبوع اعتقد انه اصبح له صديقة |
Sí, Creo que deberíamos dejar jugar a los niños sus jueguitos de niños. | Open Subtitles | اجل , اعتقد انه علينا ان نترك الاطفال يلعبون العاب الاطفال |
Por supuesto, Supongo que si lo encontrara inesperadamente durante el envío, no podría evitar que dijera lo que piensa. | Open Subtitles | و لكن اعتقد انه اثناء ترتيبات اإنتقال يمكنك ان تقابله لا استطيع منعك من الإدلاء برأيك |
Así que Supongo que no tengo que decirte para qué sirve esto. | Open Subtitles | لذلك اعتقد انه ليس علي اخبارك في ماذا هذا يستعمل |
Espera...pensé que esto era por votación, yo elijo que lo dejemos ir. | Open Subtitles | انتظر, دعنا نصوت. انا اعتقد انه علينا ترك ديفيد يذهب |
Pienso que podemos usar sus técnicas y aplicarlas a la comida saludable. | TED | وانا اعتقد انه بالامكان استخدام تقنياتهم وتطبيقها على الطعام الصحي |
De hecho, entrenador, sé un par par de ejercicios de actuación que Creo que podrían liberar a todo el mundo. | Open Subtitles | في الحقيقة يا مدرّب , أعلم اثنان من تمارين التمثيل اعتقد انه قد يخفف من توتر الجميع |
En cierto sentido, siento que traiciono a mi reina, pero Creí que debía saberlo, General. | Open Subtitles | اشعر اني اخون ملكتي ولكن اعتقد انه يجب ان تعلم ايها الجنرال بهذا |