Sé que oír eso haría a sus vidas allí un poco más soportable, pero no, no encuentro hermosa a su capital. | TED | اعلم ان سماعكم ذلك كان ليجعلكم تتحملون حياتكم اكثر قليلا، لكن لا ، انا لا اجد عاصمتكم جميلة. |
Cálmese, señorita Collins. No voy a insistir. - Sé que es muy duro. | Open Subtitles | خذى وقتك, انا لا اضغط عليك اعلم ان الموقف صعب عليك |
Sé que esto no es fácil para usted, así que le haré pocas preguntas. | Open Subtitles | انسه توبياس اسمي وينرايت الان انا اعلم ان هذا ليس سهل عليك |
Yo ni sabía que había 5:00 de la mañana. ¿Qué más me han ocultado? | Open Subtitles | لم اعلم ان هناك الساعة 5 صباحا ماذا اخفيتي عني ايضا ؟ |
Se que la licencia es tuya... pero ella afirma que te pertenece tambien | Open Subtitles | انا اعلم ان هذة البطاقة لكى ولكن يبدوا ناها تنتمى اليكما |
Sé que sí, pero juro por dios que es la verdad, Lori. | Open Subtitles | أووه,انا اعلم ان هذا جنون ولكن اقسم بالله .انه صحيح,لورى |
Chandler, Sé que todavía estás enojado pero esa noche había dos personas ahí. | Open Subtitles | تشاندلر اعلم ان لازلت غاضبا مني كان هناك شخصان تلك الليلة |
Sí, Sé que eso es lo que quieres que piense la gente. | Open Subtitles | انا اعلم ان هذا ما تريد ان يصدقة الناس ولكن |
Ya Sé que es irracional, pero cada vez que vaya a la cama, sentiría que Sonia está ahí con nosotros. | Open Subtitles | انا اعلم ان هذا غير طبيعى لكن كل مرة انام على هذا السرير اشعر ان سونيا معنا |
Pero Sé que todo este dinero, puede marcar la diferencia para ti. | Open Subtitles | لكن اعلم ان مثل هذا امال سيصنع فرقاً في حياتك |
Sé que este es tu sitio. Siempre he querido ver el TRIC. | Open Subtitles | انا اعلم ان هذة منطقتك لطالما تمنيت ان ارى تريك |
Pero Sé que tu afición a los emparejamientos significa que has tenido que ver con ésto más de lo que tan modestamente niegas. | Open Subtitles | لكنني اعلم ان حبك لما تفعلينه في التوفيق بين الناس يعني انك اكبر من ان تفعلي ذلك وهاانت تنكرين بتواضع |
Sé que no ha sido fácil vivir conmigo, pero eso va a cambiar, lo prometo. | Open Subtitles | أنا اعلم ان العيش معي لم يكن سهلاً لكن هذا سيتغير , أعدك |
Mira, Sé que el todo el mundo no gira a mi alrededor | Open Subtitles | انظري , انا اعلم ان كل العالم لا يدور حولي |
- Sé que se escucha extraño, pero en realidad estoy como que aliviado. | Open Subtitles | اعلم ان هذا يبدو غريباً ، لكن لكنني في الحقيقة مرتاح |
Mira, Sé que es duro, pero no se ha informado de ningún robo, | Open Subtitles | إسمع اعلم ان هذا لكن ليست هناكَ دلائل على وجود إقتحام |
Sé que June recibió la boda después de que terminamos, pero, estoy en Nueva York, y decidí ir, así que ¿podrías avisarle? | Open Subtitles | اعلم ان جون حصلت على الزفاف بعد انفصالنا لكني في نيويورك وقررت الذهاب للحفل لذا هلاّ اخبرتها بهذا ؟ |
Sé que es demasiada información que procesar, así que no hay ninguna presión. | Open Subtitles | . اعلم ان هذا كثيرٌ عليك . لذا لن اضغط عليك |
sabía que Elsa no era una negra. sabía que eso estaba mal. | Open Subtitles | انا اعلم ان السا ليست زنجية كنت اعلم انها مخطئة |
Vaya, no sabía que la vena de mi cuello pudiera sobresalir tanto. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ان هذا الوريد برقبتي يستطيع الشد هكذا |
ahora Se que el cartel era solo un cartel no era realmente el océano | Open Subtitles | الآن .. اعلم ان تلك اللوحة كانت مجرد لوحة ليست المحيط حقاً |
No sé si seré capaz de abstenerme a pegarme a él... si lo tengo cerca. | Open Subtitles | لكن لا اعلم ان كنت قادرة على عدم الالتصاق به عندما يكون بقربي |
Yo siempre supe que esta no era una batalla que podía ganar. | Open Subtitles | كنت دائما اعلم ان هذه ليست معركة يمكنني الفوز بها |
Si hubiera sabido que esto se trataba de Michael, no hubiera venido. | Open Subtitles | اذا كنت اعلم ان هذا حول مايكل فلم اكن لآتي |