de las Naciones Unidas para los Refugiados | UN | إبقاء مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
Se fundamenta en el carácter protector de la labor de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). | UN | ومهمة المساعدة جذورها مؤصلة في طابع الحماية الذي يهيمن على عمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين كما أنها نابعة منه. |
Se fundamenta en el carácter protector de la labor de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). | UN | ومهمة المساعدة جزء أصيل من الحماية التي تشكل طابع عمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين كما أنها نتيجة نابعة منها. |
Se fundamenta en el carácter protector de la labor de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). | UN | ومهمة المساعدة جزء أصيل من الحماية التي تشكل طابع عمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين كما أنها نتيجة نابعة منها. |
UNFICYP Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre | UN | قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. | UN | مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، منظمة الأمم المتحدة للطفولة |
Otros observadores: Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados | UN | مراقبون آخرون: مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
El Consejo de Seguridad y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos tienen la obligación de velar por que se ponga fin de inmediato a esta práctica. | UN | ومجلس الأمن ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ملزمان بحكم واجبهما بالعمل على وقف هذه الممارسة فورا. |
La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) ha contratado seis equipos de desminado por intermedio del Centro de Actividades Relativas a las Minas y de organizaciones locales de protección civil. | UN | وقامت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بتوظيف ستة فرق لإزالة الألغام عن طريق مركز ومنظمات الدفاع المحلية. |
Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, 1999 | UN | تقرير مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، 1999 |
Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. Catalogue of emergency response tools. | UN | مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.قائمة أدوات الاستجابة لحالات الطوارئ. |
Las actividades de auditoría realizadas en la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados se resumen en los párrafos 54 a 68 supra. | UN | وقد ورد تلخيص لأنشطة مراجعة الحسابات في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الفقرات من 54 إلى 68 أعلاه. |
Cuando se dirigían al DPRD, algunos manifestantes se separaron de la multitud y se dirigieron a la oficina en Atambua del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. | UN | وفي طريقهم إلى المجلس، انفصل بعض أفراد الحشد وذهبوا إلى مكتب مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في أتامبوا. |
Cincuentenario de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y Día Mundial de los Refugiados | UN | الذكرى السنوية الخمسون لتأسيس مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين واليوم العالمي للاجئين |
La matanza de trabajadores de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, ocurrida a primeros de este mes, merece la condena más categórica del mundo. | UN | إن قتل العاملين في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في أوائل هذا الشهر يستحق الإدانة القوية من جانب العالم. |
Presidente del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, 1981. | UN | رئيس اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، 1981. |
La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) y la OIT son los únicos organismos con representación habitual en los períodos de sesiones del Comité. | UN | ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة العمل الدولية هما الجهازان الوحيدان الممثلان عادة في دورات اللجنة. |
INFORME DEL ALTO COMISIONADO DE las Naciones Unidas para LOS REFUGIADOS | UN | تقرير مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados | UN | تقرير مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
Una delegación preguntó si continuaría la coordinación con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). | UN | واستفسر أحد الوفود عما إذا كان سيتم مزيد من التنسيق مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
La Junta mantiene estrechos contactos con la División de las Naciones Unidas de Asuntos Oceánicos y el Derecho del Mar. | UN | ويقيم المجلس الاستشاري علاقة وثيقة مع شعبة الأمم المتحدة لشؤون المحيطات وقانون البحار. |
Fondo Fiduciario para el Programa de las Naciones Unidas sobre las Empresas Transnacionales | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية |
Colaboradores del ACNUR en la ejecución en Kosovo, República Federativa de Yugoslavia | UN | شركاء التنفيذ مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في كوسوفو |
4. Detalles de los contactos con el Departamento de Asuntos de Desarme | UN | الإطار 4: تفاصيل الاتصال بإدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح |
Negamos categóricamente las siguientes acusaciones infundadas formuladas por funcionarios de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR): | UN | ونحن ننفي كليا الادعاءات التالية التي لا أساس لها من الصحة والصادرة عن مسؤولين في مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين: |
Servicios de los Voluntarios DE LAS Naciones Unidas en el ACNUR y el PMA | UN | متطوعو الأمم المتحدة من أجل الخدمة مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي |
La Sección de Refugiados del Departamento de Asuntos Internos se mantiene en contacto con el ACNUR para obtener información en casos dudosos. | UN | وتتصل إدارة اللاجئين بوزارة الداخلية بمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للحصول على معلومات عن الحالات المشتبه بها. |
Seguridad y vigilancia OACNUR, PNUD, UNICEF y CCI Conferencias de la OIT y la OMS | UN | مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، اليونيسيف، مركز التجارة الدولية |
CEPAL, BIRF, FAO, UIT, CINU, OMS, ONUDI, UNICEF Comoras | UN | مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئيــن، منظمـــة اﻷغذية والزراعــة، منظمــة الصحـة العالميــة، البنــك الدولــي، اليونيسيف |
III. Recapitulación HECHA POR EL Presidente sobre el tema del milenio - " El ACNUR a los 50: de una respuesta a soluciones " | UN | الثالث - ملخص الرئيس للبند 4 من جدول الأعمال: موضوع الألفية - " مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في سنتها الخمسين: من رد الفعل إلى إيجاد الحل " |