ويكيبيديا

    "الاستمارة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el formulario que figura en el documento
        
    • el formato
        
    • del formulario
        
    • formularios
        
    • el cuestionario
        
    • el formulario de
        
    • del formato
        
    • impreso
        
    • el modelo
        
    • formato para
        
    • de formulario
        
    • formulario de solicitud
        
    • de desarrollar el
        
    • formulario rellenado por fax
        
    • la forma
        
    Obsérvese que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. UN الفاكس: ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بالبريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا من المذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2.
    Sírvase observar que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. UN ويرجى الانتباه إلى أنه لن يٌقبل بأن ترسل عبر البريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا للمذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2.
    Sírvase observar que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. UN ويرجى الانتباه إلى أنه لن يٌقبل بأن ترسل عبر البريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا للمذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2.
    Se formularon varias observaciones concretas para enmendar el formato, y seformato, que se incorporaron en un formato revisado que se presentó al Comité. UN وأُبديت العديد من التعليقات المحددة بغرض تعديل الاستمارة وأُدرجت في استمارة منقحة قُدمت إلى اللجنة.
    Sírvase observar que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. UN ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بأن ترسل عبر البريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا للمذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2.
    Sírvase observar que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. UN ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بأن ترسل عبر البريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا للمذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2.
    Sírvase observar que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. UN ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بأن ترسل عبر البريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا للمذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2.
    Sírvase observar que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. UN ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بأن ترسل عبر البريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا للمذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2.
    Sírvase observar que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. UN ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بأن ترسل عبر البريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا للمذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2.
    Sírvase observar que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. UN ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بأن ترسل عبر البريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا للمذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2.
    Sírvase observar que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. UN ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بأن ترسل عبر البريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا للمذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2.
    Sírvase observar que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. UN ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بأن ترسل عبر البريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا للمذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2.
    Sírvase observar que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/64/2. UN ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بأن ترسل عبر البريد الإلكتروني سوى النصوص المنسوخة إلكترونيا للمذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/64/2.
    Sírvase observar que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/66/2. UN ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بالبريد الإلكتروني سوى النسخ الممسوحة فقط من المذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/66/2.
    Sírvanse observar que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/66/2. UN ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بالبريد الإلكتروني سوى النسخ الممسوحة فقط من المذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/66/2.
    Téngase en cuenta que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/66/2. UN ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بالبريد الإلكتروني سوى النسخ الممسوحة فقط من المذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/66/2.
    Sírvanse observar que solo se aceptarán por correo electrónico copias escaneadas de notas verbales o el formulario que figura en el documento A/INF/66/2. UN ويرجى الانتباه إلى أنه لن يقبل بالبريد الإلكتروني سوى النسخ الممسوحة فقط من المذكرات الشفوية أو الاستمارة A/INF/66/2.
    Se solicita a las Partes que utilicen el formato anexo para someter el informe antes mencionado. UN ومطلوب من الأطراف أن تستخدم الاستمارة المرفقة من أجل تقديم التقرير الآنف الذكر.
    El 48% de las Altas Partes Contratantes que respondieron a través del formulario D proporcionaron esa información correctamente. UN وقد فعل ذلك بصورة سليمة 48 من الأطراف المتعاقدة السامية التي ردت باستخدام الاستمارة دال.
    Los formularios serían de más fácil uso si se dividieran en varios subtemas, con plazos diferentes para cada uno. UN ولعل الاستمارة ستكون أسهل تناولا لدى مستعمليها لو قسمت إلى عدة مواضيع فرعية مع تحديد آجال مختلفة لكل موضوع.
    el cuestionario permite adoptar de inmediato medidas correctivas en caso de deficiencias por parte del contratista o del personal de las Naciones Unidas. UN وتسمح الاستمارة باتخاذ إجراءات تصحيحية فورية في حالة وجود أوجه قصور من جانب المتعاقد أو موظفي الأمم المتحدة على السواء.
    La actuación profesional superior a la normal se reconoce mediante observaciones y opiniones reflejadas en el formulario de e-PAS. UN ويبرز التفوق في الأداء من خلال التغذية العكسية والتعليقات المسجلة في الاستمارة الإلكترونية لنظام تقييم الأداء.
    El Comité convino en modificar el título del formato para aclarar que se refería a la prórroga de exenciones específicas. UN واتفقت اللجنة على تغيير عنوان الاستمارة لتوضح أنها تشير إلى تمديد إعفاءات محددة.
    4. El nuevo formulario A con las anteriores modificaciones quizá esté ya impreso en 1995. UN ٤- يجوز الشروع فعلاً في طباعة الاستمارة ألف المعدﱠلة الجديدة في ٥٩٩١.
    el modelo J se ha utilizado para informar acerca de los recursos que se dedican a este problema. UN وقد استُعملت هذه الاستمارة حتى الآن لبيان الموارد المخصصة للمشكلة.
    Tomando nota del proyecto de formulario normalizado para la presentación de información con arreglo al artículo 3 del Convenio de Basilea, UN إذ يشير إلى مشروع الاستمارة الموحدة للإبلاغ بموجب المادة 3 من اتفاقية بازل،
    Todos esos anexos o apéndices deberán relacionarse en el formulario de solicitud, junto con las instrucciones sobre la manera de obtener esos documentos. UN ويجب إدراج كل هذه المرفقات أو الملاحق في الاستمارة مع الإرشادات الخاصة بكيفية الحصول على الوثائق.
    Esos requisitos de forma incluyen presentar las reclamaciones en la forma debida y en inglés. UN وتقضي الاشتراطات الرسمية بتقديم المطالبة في الاستمارة الصحيحة وباللغة الانكليزية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد