ويكيبيديا

    "البحرين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Bahrein
        
    • Bahrain
        
    • país
        
    • Bahréin
        
    • Baréin
        
    La delegación de Bahrein apoya el texto del artículo 3 con esas reservas. UN وعلى أساس هذه التحفظات، فإن وفد البحرين يؤيد نص المادة ٣.
    Partiendo de esta base, Bahrein espera contribuir a esos esfuerzos si se la elige para un período en el Consejo de Seguridad. UN وعلى هذا اﻷساس فإن دولة البحرين تتطلع الى المساهمة في هذه الجهود من خلال عضويتها القادمة في مجلس اﻷمن.
    Miembro y asesor jurídico de la delegación de Bahrein en la Cumbre de Jefes de Estados Islámicos, celebrada en Rabat, 1987. UN عضو ومستشار قانوني في وفد دولة البحرين إلى مؤتمر قمة رؤساء الدول اﻹسلامية المعقود في الرباط بالمغرب، ٧٨٩١؛
    Se considera que de ese grupo de países, Bahrein fue el único cuyas importaciones registraron un ligero descenso. UN ويعتقد أن البحرين هو البلد الوحيد في هذه المجموعة الذي سجل انخفاضا طفيفا في الواردات.
    Bahrein y Kuwait también registraron mejoras en sus balanzas, según las últimas estimaciones. UN كذلك سجلت البحرين والكويت تحسنا في ميزانهما كما تقول آخر التقديرات.
    El Estado de Bahrein celebró el Memorándum de Entendimiento logrado entre el Secretario General y el Gobierno del Iraq. UN وقد رحبت دولة البحرين بتوصــل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والحكومة العراقية الى مذكرة التفاهم بيــن الجانبين.
    Bahrein atribuye importancia a la cooperación internacional para luchar contra este flagelo. UN ودولة البحرين تؤمن بضرورة وأهمية التعاون الدولي لمواجهة هذه اﻵفة.
    La economía de Bahrein es la más diversificada de los países del CCG. UN ويعتبر اقتصاد البحرين أكثر الاقتصادات تنوعا في بلدان مجلس التعاون الخليجي.
    En fecha reciente, Bahrein se adhirió a la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes. UN كما انضمت البحرين مؤخراً لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    En 1971 el Jeque Isa bin Salman Al-Khalifa proclamó la independencia de Bahrein. UN في ١٩٧١، أعلن الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة استقلال البحرين.
    Su Alteza Real el Jeque Hamd ibn Aisa Ibn Salman Âl Jalifa, Emir de Bahrein UN صاحب السمو الشيخ حمد بن عيسى بن سلمان آل خليفة أمير دولة البحرين
    Los cinco miembros salientes son Bahrein, el Brasil, el Gabón, Gambia y Eslovenia. UN واﻷعضاء الخمسة غير الدائمين الخارجيــن هـم: البحرين والبرازيل وسلوفينيا وغابون وغامبيا.
    Bahrein Bahraini Union of Democratic Youth UN البحرين الاتحاد البحريني للشباب الديمقراطي
    En particular, desea destacar su reconocimiento al Gobierno de Bahrein que ha proporcionado a la Comisión los locales para sus oficinas sobre el terreno. UN وعلى وجه الخصوص تود أن تنوه مع التقدير بالمساهمة التي قدمتها حكومة البحرين من خلال توفير المرافق للمكتب الميداني للجنة.
    Excelentísimo Jeque Mohammed Bin Mubarak Al Khalifa, Ministro de Relaciones Exteriores de Bahrein; UN معالي الشيخ محمد بن مبارك آل خليفة وزير خارجية دولة البحرين
    Esta es una responsabilidad que Bahrein seguirá asumiendo voluntariamente en el futuro, como lo ha hecho en el pasado. UN وهي مسؤولية أمام المجتمع الدولي ستواصل البحرين القيام بها في المستقبل، كما قامت بها في الماضي.
    Director del Gulf International Bank, Manama (Bahrein) UN مدير مصرف الخليج الدولي، المنامة، البحرين
    Sin embargo, todavía se está estudiando el borrador de la carta del Comité a Bahrein. UN غير أن مشروع الرسالة التي ستوجهها اللجنة إلى البحرين لا يزال قيد النظر.
    Se está estudiando la posibilidad de adhesión del Reino de Bahrein a varios otros instrumentos de derechos humanos. UN كما تجري الآن دراسة انضمام مملكة البحرين إلى عدد آخر من الاتفاقيات الخاصة بحقوق الإنسان.
    Además, ni Kuwait ni Bahrein habían presentado formularios de reclamación en relación con dichos detenidos. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تقدم الكويت ولا البحرين نماذج لمطالبات تتعلق بهؤلاء المحتجزين.
    The Special Rapporteur was informed that camel racing is not practised in Bahrain. UN كما علمت المقررة الخاصة أن سباق الهجن لا يمارَس في البحرين.
    Observando también que Bahrein se enfrenta con un problema de terrorismo con ayuda extranjera, y condenando todos los actos de terrorismo en ese país, UN وإذ تلاحظ أيضاً أن البحرين تواجه مشاكل إرهاب يحظى بالمساعدة دولياً، وإذ تدين جميع أعمال اﻹرهاب في ذلك البلد،
    --podría mostrar muchas, YouTube está lleno de ellas-- Esta imagen es de un manifestante aparentemente desarmado en Bahréin. TED هذه الصورة، بمقدوري اختيار أي صورة أخرى كذلك، يوتيوب مليء بها، هذه الصورة لمتظاهر أعزل في البحرين.
    Entonces, había un gobierno débil que permitió una refugiada de Baréin, una niña, compasivo. Open Subtitles ثم،كانت هنالك دولة ضعيفة سمحت للاجئة من البحرين فتاة،متعاطفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد