Subprograma 11: medio ambiente y desarrollo sostenible | UN | البرنامج الفرعي ١١: البيئة والتنمية المستدامة |
medio ambiente y desarrollo SOSTENIBLE: PROTECCIÓN DEL | UN | البيئة والتنمية المستدامة: حماية المناخ العالمي |
medio ambiente y desarrollo SOSTENIBLE: CONFERENCIA MUNDIAL | UN | البيئة والتنمية المستدامة: المؤتمر العالمي المعني |
En Río 1992, el discurso cambió y surgió el concepto de " desarrollo sostenible " para vincular el Medio Ambiente y el Desarrollo. | UN | أما في مؤتمر ريو عام 1992 فقد تغير مسار الحديث واستحدث مفهوم ' ' التنمية المستدامة`` للربط بين البيئة والتنمية. |
Difusión de los principios de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo | UN | نشر مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية |
La integración del medio ambiente y el desarrollo debe comenzar en la etapa de planificación, mucho antes que se adopten decisiones irrevocables. | UN | ويجب أن يبدأ تحقيق التكامل بين البيئة والتنمية في مرحلة التخطيط، أي في مرحلة تسبق بوقت كاف اتخاذ قرارات يتعذر إلغاؤها. |
medio ambiente y desarrollo SOSTENIBLE: DECENIO INTERNACIONAL | UN | البيئة والتنمية المستدامة: العقد الدولي للحد |
medio ambiente y desarrollo SOSTENIBLE: APROVECHAMIENTO SOSTENIBLE | UN | البيئة والتنمية المستدامة: الاستغلال المستدام للموارد |
medio ambiente y desarrollo SOSTENIBLE: PERÍODO EXTRAORDINARIO | UN | البيئة والتنمية المستدامة: عقد دورة استثنائية |
medio ambiente y desarrollo SOSTENIBLE: PROTECCIÓN DEL | UN | البيئة والتنمية المستدامة: حماية المناخ العالمي |
Subprograma: medio ambiente y desarrollo sostenible | UN | البرنامج الفرعي: البيئة والتنمية المستدامة |
medio ambiente y desarrollo sostenible: ejecución del | UN | البيئة والتنمية المستدامة: تنفيــذ جـــدول أعمال |
Esfera temática: Salud, agricultura, diversidad biológica, comercio, finanzas, medio ambiente y desarrollo. | UN | التركيز المواضيعي: الصحة، الزراعة، التنوع البيولوجي، التجارة، التمويل، البيئة والتنمية. |
Esfera temática: Agricultura, diversidad biológica, comercio, finanzas, medio ambiente y desarrollo, sociedad civil. | UN | التركيز الموضوعي: الزراعة، التنوع البيولوجي، التجارة، المال، البيئة والتنمية والمجتمع المدني. |
Uno de los objetivos de esta declaración es facilitar la aplicación de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo. | UN | ويتمثل أحد اﻷهداف الصريحة لﻹعلان في تسهيل تنفيذ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية. |
Casi nunca se mencionan las consecuencias positivas de las variables demográficas para el Medio Ambiente y el Desarrollo. | UN | وإنه يندر التطرق إلى تأكيد اﻵثار اﻹيجابية للمتغيرات الديمغرافية على البيئة والتنمية. |
La Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo la exige en su principio 19: | UN | واعلان ريو بشأن البيئة والتنمية يقضي بذلك في المبدأ ١٩ منه: |
Aumento de la conciencia del público y mejoramiento de las condiciones de la educación sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo sostenible en el plano nacional. | UN | اﻹنمائـي تعزيز الوعي العام وتحسين مركز التعليم بشأن البيئة والتنمية المستدامة على الصعيد الوطني. |
El Principio 19 de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo habla de la notificación oportuna: | UN | ويتحدث المبدأ ٩١ من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية عن اﻹخطار في الوقت المناسب: |
El Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y el papel de la mujer en la esfera del medio ambiente y el desarrollo | UN | برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ودور المرأة في البيئة والتنمية تطبيق المؤسسات العسكرية للمعايير البيئية |
Examinar conceptos o principios que puedan aplicarse a la formación y desarrollo del derecho internacional en la esfera del medio ambiente y el desarrollo sostenible. | UN | دراسة المفاهيم أو المبادئ التي قد تكون قابلة للتطبيق على تشكيل ووضع القانون الدولي في ميدان البيئة والتنمية المستدامة. |
Las cuestiones ambientales y de desarrollo suelen tener dimensiones mundiales, regionales y locales, y esto requiere estructuras de gobierno adecuadas. | UN | وغالباً ما يترتب علي قضايا البيئة والتنمية أبعاد عالمية وإقليمية ومحلية وهذا يتطلب أشكالاً مناسبة من الإدارة. |
Por ejemplo, en 1994, el INSTRAW preparó un manual amplio de capacitación sobre la mujer, la ordenación ambiental y el desarrollo sostenible. | UN | وعلى سبيل المثال، أعد المعهد، في عام ١٩٩٤، دليلا تدريبيا شاملا بشأن المرأة وادارة البيئة والتنمية المستدامة. |
Desde entonces, otras cuestiones — principalmente relacionadas con la paz y la seguridad — han contribuido a hacer pasar a segundo plano las cuestiones relativas al medio ambiente y al desarrollo. | UN | ومنذ ذلك الحين، ظهرت مسائل أخرى، تتعلق أساسا بالسلم واﻷمن، ساعدت على دفع قضايا البيئة والتنمية بعيدا عن اﻷضواء. |
Centre for Environment and Development, Arab Region and Europe (CEDARE), Egipto | UN | مركز البيئة والتنمية للمنطقة العربية وأوروبا، مصر |
9. Fortalecimiento de la capacidad nacional de gestión ambiental y desarrollo sostenido | UN | ٩ - تعزيز القدرات الوطنية على ادارة البيئة والتنمية المتواصلة |
E. Ejecución del Programa 21 relativo al medio ambiente y el desarrollo | UN | هاء - تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ بشأن البيئة والتنمية |