ويكيبيديا

    "التحليلات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • análisis
        
    • analíticos
        
    • analizar
        
    • analizando
        
    • labor analítica
        
    • los estudios
        
    • analisis
        
    • TRAINS
        
    En la mayoría de los casos no se corregían las deficiencias ni las fallas de los análisis técnicos de la secretaría. UN وظل كل ما كان مفتقدا أو معيبا في التحليلات التقنية التي أعدتها اﻷمانة، دون إصلاح في أغلب الحالات.
    Sin embargo, a pesar de reiterados análisis y debates, el problema persiste y, en realidad, es probable que se haya agudizado. UN ومع ذلك، فإنه بالرغم من التحليلات والمناقشات المتكررة، لا تزال اﻷزمة مستمرة بل وقد تكون قد ازدادت حدة.
    En la mayoría de los casos no se corregían las deficiencias ni las fallas de los análisis técnicos de la secretaría. UN وظل كل ما كان مفتقدا أو معيبا في التحليلات التقنية التي أعدتها اﻷمانة، دون إصلاح في أغلب الحالات.
    • Los análisis cuantitativos y cualitativos necesarios para el proceso de adopción de decisiones; UN التحليلات الكمية والنوعية التي يشترط القيام بها قبل عملية اتخاذ القرار؛
    Además de los análisis monográficos de países, el programa produjo tres documentos generales sobre la pobreza, la macroeconomía y el género. UN وإضافة إلى التحليلات اﻹفرادية القطرية، أعد البرنامج ثلاث ورقات مشتركة بين اﻷقطار حول الفقر والاقتصاد الكلي ونوع الجنس.
    En todos los análisis relacionados con los esfuerzos por erradicar la pobreza debería tenerse en cuenta el elemento humano. UN وينبغي في جميع التحليلات التي تتصل بجهود القضاء على الفقر أن تأخذ العنصر البشري في الاعتبار.
    El análisis de la Comisión indica que el sistema, tal como se ensayó, era inherentemente capaz de superar los límites permitidos. UN وتشير التحليلات التي أجرتها اللجنة إلى أن منظومة الصواريخ كما اختبرت، قادرة بطبيعتها على الوصول إلى مدى محظور.
    Sin embargo, los análisis globales realizados permiten indicar que la eficiencia interna promedio es baja. UN ومع ذلك فإن التحليلات الشاملة تبين بالفعل أن الكفاءة الداخلية منخفضة في المتوسط.
    Prepara también análisis para adoptar decisiones gubernamentales en relación con las minorías. UN ويعد أيضا التحليلات اللازمة لكي تتخذ الحكومة القرارات المتعلقة بالأقليات.
    Fortalecimiento de la conducción económica: análisis de género aplicado a los presupuestos oficiales UN تعزيز الإدارة الاقتصادية: تطبيق التحليلات المتعلقة بنوع الجنس في الميزانيات الحكومية
    No obstante, los análisis no reflejan adecuadamente las diferencias y desigualdades entre las mujeres y los hombres en esos contextos. UN ومع ذلك، لا تدخل التحليلات في اعتبارها بالشكل الواجب الفروق والتفاوتات بين المرأة والرجل في هذا السياق.
    Los análisis de laboratorio realizados con arreglo a los procedimientos forenses aceptados determinarán si los desechos son peligrosos; UN وسوف تحدد التحليلات المختبرية التي تجرى في ظل إجراءات قضائية مقبولة إذا كانت النفايات خطرة.
    Los análisis se utilizan luego para proporcionar información a los organismos de ejecución. UN ويجري بعد ذلك إرسال تلك التحليلات كمعلومات مرتجعة إلى الكيانات المنفذة.
    Para cada uno de esos futuros podríamos idear una serie de posibles análisis de seguridad basados en lo que sabemos hoy. UN ولكل واحد من عوالم المستقبل المحتملة تلك، يمكننا أن نأتي بجملة من التحليلات الأمنية المستندة إلى فهمنا الحالي.
    Se allanó su domicilio y se incautaron diversos artículos para su posterior análisis e investigación. UN وداهمت القوات المنزل وتم ضبط عدد من المواد لإجراء المزيد من التحليلات والتحريات.
    En conjunto, se han examinado los resultados de los análisis realizados en 3.893 satélites. UN وإجمالا، تم التمحيص في نتائج التحليلات التي أجريت على 893 3 ساتلا.
    Principales registros de datos climáticos fundamentales y productos señalados en este informe, y otros datos de valor para los análisis UN سجلات البيانات المناخية الأساسية والمنتجات المحددة في هذا التقرير، وغيرها من البيانات ذات القيمة في إجراء التحليلات
    Se han enviado notificaciones a todos los participantes cuyos análisis se completaron. UN وقد أرسلت إخطارات لجميع المشاركين الذين استكملت التحليلات المتعلقة بهم.
    También proporciona análisis innovadores sobre cuestiones conexas y realiza una labor de promoción en los planos nacional y regional. UN ويوفر القسم أيضا أحدث التحليلات المتعلقة بالقضايا ذات الصلة، ويضطلع بأعمال الدعوة على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    Utilización de los sistemas de información geográfica para el análisis geoespacial y la cartografía UN استعمال نظم المعلومات الجغرافية من أجل إجراء التحليلات الجغرافية المكانية ورسم الخرائط
    Estudiando los informes analíticos, puede llegarse a conclusiones sobre el tipo de industria que generó unos determinados desechos peligrosos. UN وبفحص تقارير التحليلات يمكن تحديد نوع الصناعة التي ولدت هذا النوع من النفايات.
    Se necesitan recursos adicionales para analizar más a fondo la información recibida. UN تلزم موارد إضافية لإجراء المزيد من التحليلات المتعمقة للمعلومات الواردة.
    Pidieron que se siguieran analizando y evaluando las repercusiones posibles de esas tendencias para los países en desarrollo en el siglo XXI. UN ودعا الوزراء إلى إجراء المزيد من التحليلات والتقييم لﻵثار التي يمكن أن تترتب على هذه الاتجاهات بالنسبة للبلدان النامية في القرن الحادي والعشرين.
    19. Los diversos programas intentaron recabar la participación de una red oficiosa de expertos para ayudar a difundir la labor analítica de las Naciones Unidas de la siguiente manera: UN 19 - وقد تابعت البرامج المختلفة تعيين شبكة غير رسمية من الخبراء للمساعدة في نشر التحليلات التي تقوم بها الأمم المتحدة وذلك على النحو التالي:
    Es de esperar que los estudios arqueológicos futuros pongan al descubierto los vestigios de esos conocimientos que han quedado enterrados en las montañas y valles de todo el mundo. UN ولكن ما زال هناك حجم آخر من هذه المعارف محصوراً في الهضاب والوديان في انتظار التحليلات الأثرية.
    El pentágono completo recientemente el analisis estratégico. Open Subtitles لقد أنهى البنتاقون التحليلات الاستراتيجية تقريباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد