Programa: Servicios de traducción y edición, Ginebra | UN | البرنامج: خدمات الترجمة التحريرية والتحرير، جنيف |
Las Naciones Unidas administraban los servicios de reuniones e interpretación y la ONUDI los servicios de traducción y documentación. | UN | كما كانت اﻷمم المتحدة تتولى إدارة خدمات الاجتماعات والترجمة الشفوية فيما تتولى اليونيدو الترجمة التحريرية والوثائق. |
Programa: Servicios de traducción y edición, Viena | UN | البرنامج: خدمات الترجمة التحريرية والتحرير، فيينا |
Sostiene, además, que la traducción al inglés de sus declaraciones en alemán contiene errores. | UN | ويدعي كذلك بأن الترجمة التحريرية ﻷقواله باﻷلمانية إلى اللغة الانكليزية تتضمن أخطاء. |
Programa: Servicios de traducción y edición, Ginebra | UN | البرنامج: خدمات الترجمة التحريرية والتحرير، جنيف |
Las Naciones Unidas administraban los servicios de reuniones e interpretación y la ONUDI los servicios de traducción y documentación. | UN | كما كانت اﻷمم المتحدة تتولى إدارة خدمات الاجتماعات والترجمة الشفوية فيما تتولى اليونيدو الترجمة التحريرية والوثائق. |
Programa: Servicios de traducción y edición, Viena | UN | البرنامج: خدمات الترجمة التحريرية والتحرير، فيينا |
El autor, por su parte, no ha dado ninguna información sobre el alcance o la naturaleza de los presuntos errores de traducción. | UN | وتلاحظ الدولة الطرف أيضا أن صاحب البلاغ لم يقدم معلومات عن مدى أو طبيعة اﻷخطاء المزعومة في الترجمة التحريرية. |
Dependencia orgánica: División de traducción y Edición | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة الترجمة التحريرية والتحرير |
Dependencia orgánica: División de traducción y Edición | UN | الوحدة التنظيمية: شعبة الترجمة التحريرية والتحرير |
Porcentaje de utilización de la capacidad en los servicios de traducción, interpretación y reuniones | UN | نسبة القدرة المستخدمة في مجال الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية، وفي مرافق الاجتماعات |
El proyecto de traducción con ayuda de computadora funcionará plenamente en 2005, una vez se haya capacitado a otros 35 usuarios. | UN | كما سيبلغ مشروع الترجمة التحريرية بمساعدة الحاسوب وضع التشغيل الكامل في عام 2005 عقب تدريب 35 مستعملا إضافيا. |
Espera recibir información sobre la situación relativa a las iniciativas concebidas para llenar vacantes en los servicios de traducción e interpretación. | UN | وقال إنـه يتطلع إلى تلقي معلومات بشـأن المبادرات الهادفة إلى مـلء الشواغر في خدمات الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية. |
Esta estimación incluye los gastos de traducción e impresión de diversas publicaciones. | UN | ويشمل هذا التقدير تكاليف الترجمة التحريرية لمختلف المواد المنشورة وطباعتها. |
El Departamento se ha aproximado a la combinación óptima de las modalidades de traducción. | UN | تتجه الإدارة نحو تحقيق الجمع الأمثل بين أساليب تقديم خدمات الترجمة التحريرية. |
:: Productividad de la traducción: total de palabras de traducción divididas por día de trabajo y por funcionario: | UN | :: إنتاجية الترجمة التحريرية: ناتج الترجمة التحريرية بعدد الكلمات في يوم من أيام عمل الموظف: |
III. División de traducción y Edición | UN | ثالثا ـ شعبة الترجمة التحريرية والتحرير دائرة التحرير |
El derecho a la traducción y a la interpretación podía describirse como un principio generalmente reconocido en los procedimientos judiciales. | UN | أما فيما يتعلق بالحق في الترجمة التحريرية والشفوية، فيمكن أن يكرس طبقاً لمبدأ إجرائي معترف به عموماً. |
Porcentaje de Traducciones autorrevisadas en comparación con el volumen de trabajo total | UN | النسبة المئوية لأعمال الترجمة التحريرية التي تنجز بالاعتماد على المراجعة الذاتية مقارنة بحجم العمل الإجمالي |
En particular, el Presidente aplicó medidas para que el ritmo de las traducciones no demore indebidamente los procedimientos. | UN | وبوجه خاص، نفذ الرئيس تدابير لكفالة ألا تتسبب وتيرة الترجمة التحريرية بتأخير المحاكمات دون مبرر. |
Se producirán demoras en la traducción de actas resumidas y material no destinado a reuniones. | UN | وسيحدث تأخير في الترجمة التحريرية للمحاضر الموجزة ومواد الهيئات غير التداولية. |
Un logro importante en materia de tecnología ha sido la posibilidad de traducir y procesar a distancia en todos los idiomas en las sedes la totalidad de la documentación producida por distintas conferencias mundiales. | UN | ١٠٣ - وثمــة إنجــاز رئيسي في إدارة التكنولوجيا يتمثــل في الترجمة التحريرية وتجهيز النصــوص عن بُعد بجميع اللغات بمواقع المقار، وذلك بالنسبة لكافة الوثائق الناشئة عن مختلف المؤتمرات العالمية. |
Tampoco contienen ninguna información acerca de los puestos de traductores cuya supresión se prevé, clasificándolos según su número, su categoría y sus idiomas. | UN | كما لا تتوفر أية معلومات بشأن وظائف الترجمة التحريرية المقرر إلغاؤها من حيث عددها وفئتها أو القدرة اللغوية. |
En la Sede, el costo de una sola página en los seis idiomas asciende a 916 dólares, de los que 612 dólares corresponden a traducción. | UN | فتكلفة الصفحة الواحدة باللغات الست في المقر تصل إلى ٩١٦ دولارا منها ٦١٢ دولارا نظير تكاليف الترجمة التحريرية. |