ويكيبيديا

    "التطوع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del voluntariado
        
    • el voluntariado
        
    • voluntarios
        
    • voluntario
        
    • voluntaria
        
    • de voluntariado
        
    • voluntariamente
        
    • reclutamiento
        
    • actividades voluntarias
        
    • ofrecerte
        
    • ofrecerme
        
    ii) Subtema: el papel del voluntariado en la promoción del desarrollo social; UN `2 ' الموضوع الفرعي: دور التطوع في تعزيز التنمية الاجتماعية؛
    ii) Subtema: el papel del voluntariado en la promoción del desarrollo social; UN `2 ' الموضوع الفرعي: دور التطوع في تعزيز التنمية الاجتماعية؛
    No obstante, aún queda mucho por hacer para que el voluntariado desarrolle todo su potencial. UN ولكن ما زال هناك الكثير جدا الذي ينبغي فعله لكي يحقق التطوع إمكانيته.
    A finales de 2001 había consenso general en la comunidad internacional en que el voluntariado comprendía las actividades de esparcimiento, pero era mucho más amplio. UN وبنهاية عام 2001، كان هناك إجماع عام في المجتمع الدولي على أن أعمال التطوع تشمل ولكنها أوسع من أنشطة أوقات الفراغ.
    Además, deberá darse relieve en el año 2001, Año Internacional de los voluntarios, a las actividades voluntarias dirigidas por jóvenes. UN وفضلا عن ذلك ينبغي خلال السنة الدولية للمتطوعين في عام ٢٠٠١ إبراز أهمية نزعة التطوع بقيادة الشباب.
    El grupo es de carácter voluntario y actualmente está integrado por 11 miembros. UN وتعمل المجموعة على أساس التطوع وهي تتألف الآن من 11 عضواًَ.
    Dijo también que las Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 deberían dar ejemplo facilitando de manera voluntaria la información pertinente. UN وقال أيضاً إنه ينبغي للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 أن تضرب المثل في التطوع لتقديم المعلومات ذات الصلة.
    Otra valiosa medida que los gobiernos pueden adoptar es el establecimiento de bases de datos nacionales sobre las oportunidades de voluntariado en colaboración con ese sector de actividad. UN وإقامة قواعد بيانات وطنية للعمل التطوعي بالتعاون مع قطاع التطوع هو تدبير قيّم آخر تستطيع الحكومات أن تتخذه.
    ii) Subtema: el papel del voluntariado en la promoción del desarrollo social UN `2 ' الموضوع الفرعي: دور التطوع في تعزيز التنمية الاجتماعية.
    ii) Subtema: el papel del voluntariado en la promoción del desarrollo social; UN `2 ' الموضوع الفرعي: دور التطوع في تعزيز التنمية الاجتماعية؛
    Se pueden publicar y divulgar ampliamente documentos oficiales sobre la situación del voluntariado y los problemas que es necesario afrontar. UN ويمكن نشر تقارير رسمية عن حالة التطوع والمسائل التي يتعيّن معالجتها، وتعميم تلك التقارير على نطاق واسع.
    Acabo de volver del voluntariado de una ciudad deprimida al noreste de Namibia. Open Subtitles لقد حصلنا من التطوع من بلدة الاكتئاب في شمال شرق ناميبيا.
    el voluntariado ofrecía a los jóvenes la oportunidad de contribuir a la sociedad. UN وقال إن أنشطة التطوع تتيح فرصة للشباب لكي يساهم في المجتمع.
    Si bien el voluntariado por si sólo no es suficiente, su impacto -a menudo no reconocido- puede aprovecharse para apoyar la acción colectiva. UN ورغم أن التطوع وحده ليس كافياً، فإن أثره غير المعتَرَف به في كثير من الأحيان يمكن توجيهه لدعم العمل الجماعي.
    Además, deberíamos examinar la promoción de la participación de los jóvenes en el voluntariado y el liderazgo en esas esferas. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي لنا أن نناقش تعزيز مشاركة الشباب في التطوع والقيادة في مثل هذه المجالات.
    Gracias a ello, se rechazó a 421 niños y 29 niñas que intentaron alistarse como voluntarios en el SPLA en 2012. UN ونتيجة لذلك، رُفض 421 صبيا و 29 بنتا حاولوا التطوع في الجيش الشعبي لتحرير السودان في عام 2012.
    Los servicios a las personas de edad incluyen la ayuda mutua, la autoayuda y la promoción, las actividades de voluntarios y el apoyo de " mentores " . UN وشملت الخدمات المقدمة للمسنين التفاعل بين النظراء والجهود الذاتية وأعمال التطوع والتوجيه.
    Una junta de arbitraje sustituiría a la Junta Mixta de Apelación formada por voluntarios. UN وسيحل مجلس للتحكيم محل مجلس الطعون المشترك القائم على التطوع.
    Propuso que un régimen diáfano de confidencialidad podría estímular la presentación de información de carácter voluntario, aunque estuvo de acuerdo en que debería mantenerse la transparencia. UN وقال إنه يرى أن وضع نظام سرية واضح يمكن أن يشجع على التطوع بتوفير المعلومات ولكنه يوافق أيضاً على ضرورة توخي الشفافية.
    La principal razón era que, hasta ahora, la gestión global integrada se había basado en un enfoque totalmente voluntario y de colaboración. UN ويكمن السبب الرئيسي في ذلك في كون الإدارة الكلية المتكاملة ظلت تنبني بالكامل حتى الآن على نهج التطوع والتعاون.
    Los Estados Unidos comparten con muchas otras naciones una larga tradición de prestar servicios en forma voluntaria. UN ولدى الولايات المتحدة، كما لدى العديد من اﻷمم اﻷخرى، تقاليد عريقة في مجال التطوع.
    En ese proyecto de resolución se reconoce la valiosa aportación de las distintas formas de voluntariado al desarrollo económico y social. UN ويعترف القرار بالإسهام القيِّم لأشكال التطوع المتنوعة من التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Algunos países en desarrollo que no han recibido reembolsos por concepto de operaciones realizadas demuestran mayor prudencia en seguir ofreciendo apoyo voluntariamente. UN ويبدي بعض البلدان النامية، التي لم ترد لها تكاليف العمليات، مزيدا من الحذر في التطوع بمزيد من الدعم.
    La protección proporcionada contra el reclutamiento forzoso quedaba también considerablemente debilitada por la disposición que permitía el reclutamiento voluntario de menores de 18 años. UN كما أن الحكم الذي يجيز التطوع لمن تقل أعمارهم عن 18 عاما يضعف بشكل كبير الحماية التي يوفرها النص من التجنيد الإجباري.
    ¿Puedes ofrecerte voluntaria para un vuelo especial de último minuto? Open Subtitles هل يمكنك التطوع لرحلة طيران عاجلة ؟
    Debí ofrecerme en tu lugar en los primeros Juegos. Open Subtitles كان عليّ التطوع بدلاً منك في الألعاب الأولى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد