ويكيبيديا

    "الجزر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las islas
        
    • zanahorias
        
    • isleños
        
    • zanahoria
        
    • isla
        
    • insulares
        
    • islas de
        
    • de islas
        
    • insular
        
    • los atolones
        
    • ellas
        
    • islas y
        
    • Territorio
        
    • marea
        
    • islotes
        
    Si los recursos se dispersan en todo el Departamento, tememos que las islas pequeñas pierdan acceso y se diluya la responsabilidad en el sistema. UN أما إذا شتت الموارد داخل اﻹدارة، فإننا نخشى أن تضيع على الجزر الصغيرة فرصة الاستفادة منها وأن تفقد إمكانية المساءلة.
    Agregó que estaba seguro de que un cambio en el ejercicio de soberanía difícilmente afectaría la vida diaria en las islas. UN وأعرب عن ثقته كذلك في أنه ليس من المحتمل أن يؤثر تغيير السيادة على الحياة اليومية لسكان الجزر.
    También hizo referencia a los problemas creados en las islas por los inmigrantes haitianos ilegales. UN كما أشار إلى المشاكل التي نشأت في الجزر بسبب المهاجرين الهايتيين غير القانونيين.
    Damas y caballeros, todos sabemos que las zanahorias son el alimento preferido del diablo. Open Subtitles سيداتي , سادتي, إننا نعرف جميعاً أن الجزر هو طعام الشياطين المفضل
    Sin embargo, en todas las islas los matrimonios tienen acceso a los anticonceptivos que suministran los centros de salud. UN بيد أن المتزوجين في جميع الجزر يستطيعون الحصول على موانع الحمل عن طريق المراكز الصحية للجزر.
    Por consiguiente, no fue necesario adquirir nuevamente tierras en la provincia de las islas. UN ولذلك لم تكن هنالك ضرورة لمعاودة شراء أي أراض في مقاطعة الجزر.
    Los episodios de 1833 muestran a las claras la existencia de una comunidad previa, que en su mayor parte fue expulsada de las islas. UN وإن الأحداث التي وقعت عام 1833 تظهر بجلاء وجود مجتمع محلي ذي طبيعة خاصة، طُرد الجانب الأكبر منه من الجزر.
    Se han registrado en las islas más de 200 especies de aves. UN وتم التعرف على 200 نوع من أنواع الطيور في الجزر.
    En 1799, el Gobierno de las islas Bahamas se anexó esas islas, pero, en 1848, se les concedió un fuero propio. UN وفي عام 1799، قامت حكومة جزر البهاما بضم هذه الجزر إليها، لكنها مُنحت ميثاقا مستقلا في عام 1848.
    :: Gestión y protección de los ecosistemas forestales frágiles, especialmente en las islas pequeñas y las zonas costeras; UN :: إدارة وحماية النظم الإيكولوجية الحرجية الهشة، ولا سيما في الجزر الصغيرة وفي المناطق الساحلية؛
    Se han registrado en las islas más de 200 especies de aves. UN وتم التعرف على 200 نوع من أنواع الطيور في الجزر.
    En 1799, el Gobierno de las islas Bahamas se anexó las islas, pero en 1848 se les concedió un fuero propio. UN وفي عام 1799، قامت حكومة جزر البهاما بضم هذه الجزر إليها، لكنها مُنحت ميثاقا مستقلا في عام 1848.
    Las mujeres de las islas también tienen menor acceso a los servicios de atención de la salud que las de las zonas urbanas. UN كما أن السبل المتوافرة أمام المرأة في الجزر للحصول على خدمات الرعاية الصحية أقل من تلك المتاحة لنظيرتها في الحضر.
    Sin embargo, los reclamantes pueden demandar por daños y perjuicios mediante acción civil ante los tribunales de las islas. UN ومع ذلك، يجوز للمتظلمين أن يرفعوا دعاوى مدنية إلى المحاكم المدنية في الجزر للحصول على التعويض.
    Los holandeses fueron los primeros europeos que llegaron a las islas en 1722. UN وكان الهولنديون أول الأوروبيين الذين اكتشفوا هذه الجزر في عام 1722.
    Más recientemente estaba realizando esfuerzos para traer a las islas empresas tecnológicas. UN وتهدف الجهود المبذولة مؤخرا إلى جلب شركات التكنولوجيا إلى الجزر.
    Así que el conejo cruzó la calle porque creyó haber visto unas zanahorias. Open Subtitles لذا صادف الأرنب أثناء عبوره الشّارع لأنه اعتقد رأيته لبعض الجزر
    El diálogo con los isleños es un elemento inseparable de la solución civilizada y racional a este problema. UN إن الحوار مع سكان الجزر جزء لا ينفصل عن أي حل رشيد ومتحضر لهذه المشكلة.
    Un lindo pastel de carne, pequeñas papas rojas zanahoria cocidas en salsa. Open Subtitles اللحم المحمر، والقليل من البطاطا الحمراء الجزر طبخ في الصلصة
    En una isla que depende de un monocultivo, los daños a ese cultivo pueden acarrear consecuencias muy graves. UN وفي الجزر ذات الزراعة اﻷحادية، يمكن أن يترتب على إصابة المحصول باﻵفات آثار وخيمة جدا.
    Para los otros territorios insulares todavía no se dispone de datos similares. UN ولا تتوفر حتى اﻵن بيانات مماثلة عن أقاليم الجزر اﻷخرى.
    La organización distribuye asimismo anticonceptivos a la población adulta y adolescente de las cinco islas de las Antillas Neerlandesas. UN وتوزع المنظمة أيضا وسائل لمنع الحمل ليستخدمها الكبار والمراهقون في كل الجزر الخمسة لجزر الأنتيل الهولندية.
    Los que se enumeran en el párrafo 25 son todos islas o grupos de islas. UN وتعد كل الدول الواردة في الفقرة 25 إما جزراً أو مجموعات من الجزر.
    Para hacer frente a sus problemas especiales el Gobierno de la India ha establecido una Autoridad para el desarrollo insular bajo la Presidencia del Primer Ministro. UN وفي الواقع أنشأت حكومة الهند، لمعالجة مشاكل تلك الجزر الخاصة، هيئة التنمية الجزرية برئاسة رئيس الوزراء.
    Han logrado subsistir en los atolones por espacio de aproximadamente 10 siglos, en duras condiciones. UN وقد استطاعوا استبقاء الحياة على الجزر المرجانية في ظروف مزعزعة لقرابة 10 قرون.
    Cuando los Estados africanos afirmaron que esas islas pertenecían a la región de África, se les replicó que ellas no formaban parte de esa región. UN ألا أنه حينما تقول الدول الافريقية إن تلك الجزر جزء من المنطقة الافريقية، يقال لها إن الجزر ليست تابعة لتلك المنطقة.
    La Corte también tiene ante sí el conflicto entre Nicaragua y Colombia respecto de tales islas y cayos. UN وهذا النزاع بين نيكاراغوا وكولومبيا بشأن الجزر والجيوب المذكورة معروض أيضا على محكمة العدل الدولية.
    De ahí que las oportunidades económicas no estén distribuidas equitativamente en todo el Territorio. UN ومن ثم، فإن الفرص الاقتصادية ليست موزعة توزيعا عادلا فيما بين الجزر.
    Con respecto a la superficie emergida de Fasht ad Dibal durante la marea baja, la Corte resolvió que quedaba bajo la soberanía de Qatar. UN أما فيما يتعلق بالمرتفع الأرضي الناجم عن الجزر في فشت الديبال، فرأت المحكمة أن هذه المنطقة تقع ضمن سيادة قطر.
    El grupo de las Turcas comprende dos islas habitadas, Gran Turca (en la que se encuentra situada la capital, Cockburn Town) y Cayo Sal, así como ocho cayos deshabitados y un gran número de islotes. UN وتضم مجموعة تركس جزيرتين مأهولتين هما ترك الكبرى التي تقع عليها العاصمة كوكبورن تاون، وسولت كاي، وثماني جزر صغيرة منخفضة غير مأهولة، وعددا كبيرا من الجزر الصغيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد