ويكيبيديا

    "العوامل الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los factores sociales
        
    • factores sociales y
        
    • los determinantes sociales
        
    • de factores sociales
        
    • hay factores sociales
        
    • causas sociales
        
    • incluyen factores sociales
        
    • las condiciones sociales
        
    En los programas de ajuste estructural de muchos países se siguen prestando una atención insuficiente a los factores sociales. UN ولا تزال برامج التكيف الهيكلي في كثير من البلدان لا تولي انتباها كافيا ﻷهمية العوامل الاجتماعية.
    Señalan la importancia de aumentar la calidad de los aspectos de funcionamiento, incluida la incorporación de los factores sociales apropiados en la ejecución de los programas. UN وينوهون بأهمية تعزيز نوعية الجوانب التنفيذية، بما في ذلك ادراج العوامل الاجتماعية المناسبة في تنفيذ البرنامج.
    los factores sociales y ambientales de la transmisión de la disenteria bacilar en las zonas rurales y urbanas de Zimbabwe; UN العوامل الاجتماعية والبيئية التي تؤثر على انتقال عدوى الدوسنتاريا الشيغلية في المناطق الريفية والحضرية في زمبابوي؛
    Se instó a los gobiernos a que se comprometieran más a adoptar medidas en relación con los factores sociales y económicos que afectan la vulnerabilidad a la infección de VIH. UN حُثت الحكومات على أن تأخذ على عاتقها التزامات أكبر باتخاذ إجراءات بشأن العوامل الاجتماعية والاقتصادية التي لها تأثير على التعرض للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Los últimos estudios concluyen inequívocamente que los factores sociales y económicos influyen en el hecho de que se mantenga o no el peligro de las municiones sin estallar. UN توصلت البحوث الجارية مؤخراً إلى استنتاجات لا يكتنفها أي غموض مفادها أن العوامل الاجتماعية والاقتصادية تؤثر على خوض المخاطر فيما يتعلق بالذخائر غير المفجرة.
    Además, hay diversos factores, incluidos los factores sociales, que influyen en la evolución de esos indicadores. UN وهذه المؤشرات تتأثر بشتى العوامل المؤثرة، ومن بينها العوامل الاجتماعية.
    El estado actual de la epidemia y, sobre todo, la incidencia de los factores sociales en su propagación, exigen respuestas y estrategias múltiples. UN إن الوضع الراهن للوباء، وأكثر تحديدا أثر العوامل الاجتماعية على انتشاره، يتطلب استجابات واستراتيجيات متعددة.
    Ello se debe a que los factores sociales, culturales y de la pobreza que inhiben la educación de las niñas son más evidentes en esas regiones. UN ويرجع ذلك إلى أن العوامل الاجتماعية والثقافية والفقر التي تعوق تعليم الفتاة تبدو أكثر وضوحا في هذه المناطق.
    La Iniciativa para una Maternidad Segura merece especial mención, porque va más allá de los factores biológicos y aborda los factores sociales. UN وتجدر الإشارة إلى مبادرة الأمومة المأمونة على وجه الخصوص باعتبارها تتخطى العوامل البيولوجية وتعالج العوامل الاجتماعية.
    El estudio contenía conclusiones alarmantes sobre los factores sociales que afectan a la salud, como las tasas de desempleo de los padres y el trabajo infantil. UN وتضمنت الدراسة استنتاجات تبعث على القلق بشأن العوامل الاجتماعية الحاسمة للصحة مثل معدلات بطالة الوالدين وعمل الأطفال.
    Este plan también contempla los factores sociales y de desarrollo, con miras a permitir que todos los pueblos de la región disfruten de las mismas oportunidades de progresar. UN كما تأخذ هذه الخطة في الاعتبار العوامل الاجتماعية والتنموية بغية إتاحة فرص متساوية للتقدم أمام جميع شعوب المنطقة.
    Se están efectuando investigaciones para analizar los factores sociales, económicos y de otra índole que afectan las tendencias demográficas. UN والأبحاث جارية لتحليل العوامل الاجتماعية والاقتصادية وغيرها من العوامل التي تؤثر على الاتجاهات الديمغرافية.
    La aplicación de una política rural y agrícola eficaz requiere que las estrategias de desarrollo tengan en cuenta los factores sociales. UN وذكر أن تنفيذ سياسة ريفية وزراعية ناجحة يتطلب أن تأخذ الاستراتيجيات الإنمائية في الاعتبار العوامل الاجتماعية.
    Tenga a bien suministrar información sobre los factores sociales, culturales o económicos que afectan el ejercicio de esos derechos por la mujer. UN ويرجى تقديم معلومات عن العوامل الاجتماعية أو الثقافية أو الاقتصادية التي تؤثر على ممارسة المرأة لهذه الحقوق.
    El Canadá reconoce que los factores sociales y económicos, como la pobreza y la falta de vivienda, dan lugar a desigualdades de salud. UN تقر كندا بأن العوامل الاجتماعية والاقتصادية، مثل الفقر والتشرد، تؤدي إلى عدم المساواة في المجال الصحي.
    :: los factores sociales, que abarcan la justicia social y la equidad; la seguridad; los derechos humanos y las condiciones de empleo. UN :: تشمل العوامل الاجتماعية العدالة والمساواة الاجتماعيتين؛ والسلامة والأمن؛ وحقوق الإنسان وظروف العمل.
    Tengan a bien suministrar información sobre los factores sociales, culturales o económicos que afectan al ejercicio de esos derechos por la mujer. UN ويرجى تقديم معلومات عن العوامل الاجتماعية أو الثقافية أو الاقتصادية التي تؤثر على ممارسة المرأة لهذه الحقوق.
    Las políticas prevalecientes habían sobrevalorado el papel de los mercados, infravalorado la función de los gobiernos y devaluado los factores sociales, ambientales y de otra índole. UN فقد بالغت السياسات السائدة في تقدير دور الأسواق، وحطت من شأن دور الحكومات، وقللت من أهمية العوامل الاجتماعية والبيئية وغيرها من العوامل.
    Se ha establecido recientemente una Fundación de Atención a la Infancia que se propone influir en algunos de los determinantes sociales del desarrollo saludable de los niños. UN وتم مؤخرا إنشاء صندوق لرعاية الطفل، وذلك لمعالجة بعض العوامل الاجتماعية التي تؤثر على التنمية الصحية.
    Algunas se ocupan exclusivamente de los parámetros ambientales; otras, de toda una gama de factores sociales, económicos, culturales y ambientales. UN كما أن بعضها معني فقط بالبارامترات البيئية وبعض آخر بطائفة كاملة من العوامل الاجتماعية والاقتصادية والثقافية والبيئية.
    Hay factores sociales y culturales que siguen menoscabando la capacidad de las mujeres para adoptar decisiones personales, especialmente a nivel del hogar. UN ولا تزال العوامل الاجتماعية والثقافية تقوّض قدرة المرأة على اتخاذ القرارات الشخصية، وبخاصة على مستوى الأسرة المعيشية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد