ويكيبيديا

    "الفضائي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • espaciales
        
    • espacial
        
    • espacio
        
    • alienígena
        
    • extraterrestre
        
    • alien
        
    • alienígenas
        
    • orbitales
        
    • cable
        
    • satélite
        
    • satelital
        
    • hiperespacio
        
    • cosmonauta
        
    • nave
        
    • espacio-tiempo
        
    En especial nos inquieta el aumento de desechos espaciales, particularmente en la órbita geoestacionaria. UN ويقلقنا بصفة خاصة زيادة الحطام الفضائي وبالذات في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض.
    Por consiguiente, la delegación opinó que era prematuro que la Subcomisión de Asuntos Jurídicos procediera a tratar los aspectos jurídicos de los residuos espaciales. UN وكان من رأي ذلك الوفد أن من السابق لأوانه أن تنظر اللجنة الفرعية في الجوانب القانونية من مسألة الحطام الفضائي.
    Considerando que la cuestión de los residuos espaciales preocupa a todas las naciones, UN وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي من دواعي قلق جميع الدول،
    Para terminar, permítanme hacerlos partícipes de algunas reflexiones sobre la cooperación espacial. UN اسمحوا لي ختاما بأن أتشاطر بعض اﻷفكار بشأن التعاون الفضائي.
    Telescopio espacial Hubble Imágenes y espectros ultravioleta, ópticos e infrarrojos de los objetos astronómicos UN مقراب هابل الفضائي: الصور والأطياف فوق البنفسجية والبصرية وتحت الحمراء للأجسام الفلكية
    Considerando que la cuestión de los residuos espaciales preocupa a todas las naciones, UN وإذ ترى أن مسألة الحطام الفضائي من دواعي قلق جميع الدول،
    El problema de los desechos espaciales suscitó distintas reacciones de los participantes. UN وقد استثارت مشكلة الحطام الفضائي ردود فعل مختلفة من المشاركين.
    Cooperación con el Comité Interinstitucional de Coordinación en materia de Desechos espaciales UN التعاون مع لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي
    Los debates que se desarrollaron en este Comité constituyeron una contribución esencial para la orientación futura de los estudios sobre residuos espaciales. UN والمناقشات التي جرت في هذه اللجنة أسهمت إسهاماً حيوياً في الاتجاه الذي ينبغي أن تتخذه دراسة الحطام الفضائي مستقبلاً.
    Cooperación con el Comité Interinstitucional de Coordinación en materia de Desechos espaciales UN التعاون مع لجنة التنسيق المشترك بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي
    Cooperación con el Comité Interinstitucional de Coordinación en materia de Desechos espaciales UN التعاون مع لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي
    En 2009 el Organismo de Exploración Aeroespacial del Japón publicó su manual de diseño para la protección contra los desechos espaciales. UN وقد أصدرت الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي في عام 2009 دليلها الخاص بتصميم أساليب الحماية من الحطام الفضائي.
    Seguimos insistiendo en que es más fácil no permitir el emplazamiento de armas en el espacio que ocuparse después de los desechos espaciales. UN ولا نزال نصر على أن عدم السماح بنشر الأسلحة في الفضاء الخارجي أسهل من التعامل مع الحطام الفضائي فيما بعد.
    Bajo su dirección, COM DEV International ha tenido una provechosa relación con la CSA contribuyendo a la mejora del Programa espacial del Canadá. UN وقد تمتعت شركة كوم ديف الدولية تحت ادارته بعلاقة ناجحة مع وكالة الفضاء الكندية ساهمت في تقدم البرنامج الفضائي الكندي.
    Si el objeto aeroespacial se encuentra simplemente en tránsito entre la Tierra y el espacio ultraterrestre, debería aplicarse el derecho espacial internacional. UN فإذا كان الجسم الفضائي الجوي في حالة عبور بين الأرض والفضاء الخارجي فحسب، فينبغي أن ينطبق قانون الجو الدولي.
    Un ejemplo primordial es el de los teléfonos celulares, que pueden ser afectados seriamente por la meteorología espacial. UN ومن أبرز الأمثلة على ذلك الهواتف الخلوية التي يمكن أن تتأثر بدرجة خطيرة بالمناخ الفضائي.
    Curso práctico sobre ciencia y educación meteorológica espacial en África, Addis Abeba UN حلقة العمل الأفريقية حول علم الطقس الفضائي وتدريسه، أديس أبابا
    En relación con este proyecto, el astronauta japonés Dr. Wakata permaneció a bordo de la Estación espacial más de cuatro meses. UN وفي سياق هذا المشروع، مكث الملاّح الفضائي الياباني، الدكتور واكاتا، على متن المحطة لمدة تزيد على أربعة أشهر.
    Parámetros orbitales básicos del objeto espacial UN بارامترات المدار الأساسية للجسم الفضائي:
    La eyección de masa coronal era el fenómeno consistente en la eyección de helicidad magnética desde el Sol hacia el espacio interplanetario. UN والقذفات الكتلية التاجية هي الظواهر التي يمكن عن طريقها قذف الظاهرة المغنطيسية من الشمس إلى الوسط الفضائي بين الكواكب.
    ¿Era este organismo, extraído del hielo que momificó el cuerpo alienígena el germen que pudiese probar la existencia de vida extraterrestre? Open Subtitles كان كائن حي إستخرج من الجليد.. والذي قبر بجثة الفضائي.. الخلية الجرثومية ربما تشكل دليلاً لحياة خارج كوكبنا؟
    Estamos aquí con el alien que mató a su perro hace 60 años. Open Subtitles نحنُ هنا مع ذلك الفضائي الذي قتل كلبكِ مُنذ 60عام مضت.
    Los alienígenas podrían describir una frecuencia de onda con números que son indescifrables para nosotros. Open Subtitles قد يصف الكائن الفضائي تواتر الموجة مع الأرقام التي هي عويصة بالنسبة لنا.
    En este caso ella conspiró con tus colegas para enseñarme que algunas cosas son más importantes que el cable. Open Subtitles في هذه الحالة، لقد تآمرت مع زملائها لتعلمني بأن هناك أشياء أكثر أهمية من البث الفضائي
    Función general del objeto espacial: Comunicaciones por satélite y servicios de radiotelevisión UN الوظيفة العامة للجسم الفضائي : خدمات اتصال وبث ساتلية
    ¿Ha considerado el servicio de televisión satelital? Open Subtitles هل فكرت بشأن التلفزيون الفضائي ؟
    ¡Cielos! Salimos del hiperespacio hacia un área de asteroides. Open Subtitles يا إلهي لقد خرجنا من البعد الفضائي إلى حقل الكويكب
    Quizá administrándole impulsos eléctricos desestresando al cosmonauta. Open Subtitles ربما بصدمه بالكهرباء، وإيلام الرائد الفضائي.
    Eso es una prueba y sabes muy bien que no puedo meter toda la nave en el laboratorio. Open Subtitles ذلك قطعة من الدليل، وأنت تعلم جيداً لا يمكنني أخذ المكوك الفضائي بأكمله إلى المختبر.
    Lo que nos evitaría el problema de la creación de peligrosas partículas exóticas en nuestro propio espacio-tiempo. Open Subtitles و التي ستجعلنا نستوعب بشكل كامل مشكلة تكوُّن الجسيمات الغريبة الخطيرة في الزمن الفضائي الخاص بنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد