ويكيبيديا

    "القديس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • San
        
    • St
        
    • Saint
        
    • Santo
        
    • Padre
        
    • Santa
        
    • reverendo
        
    • Sancte
        
    • Santidad
        
    • Apostolos
        
    • obispo
        
    Declaración presentada por las Congregaciones de San José, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من منظمة أبرشيات القديس يوسف، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Aquí se construyó el Monasterio de San Simón, una iglesia en una gruta para 10 000 asientos tallada en la propia montaña. TED هناك حيث بنوا دير القديس سيمون، وهو كنيسة على شكل كهف تضم 10000 مقعد، قاموا بنحتها في الجبل ذاته.
    ¿Conoce la historia de San Genaro, cuya sangre se conserva en una iglesia de Nápoles? Open Subtitles هل تريد أن تعرف قصة القديس جانوريس؟ الذي يُحتفظ بدمه في الكنيسة النابولية؟
    El chico estará en St. Paul's, la escuela a las 4 de mañana, ¿no? Open Subtitles الطفله ستكون في القديس بول تعلّم في 4 يوم غدّ، أليس كذلك؟
    Por ejemplo, en la cárcel de Saint Marc se comprobó el caso de un detenido retenido allí sin la debida orden de detención. UN وقد وقفنا في سجن القديس مرقس على حالة محتجز، مسجون فيه بدون مذكرة قانونية.
    En el evangelio según Santo Tomás, descubierto y autentificado hace poco, se afirma que bienaventurados son los pobres porque de ellos es el reino de los cielos. UN وقد جاء في إنجيل القديس توماس، الذي تم اكتشافه والتحقق منه منذ زمن غير بعيد، أن المباركين هم الفقراء وأن لهم جنة الخلد.
    El Padre es un mentor espiritual me ayuda a ser mejor católica. Open Subtitles القديس هو الناصح الروحاني إنه يساعدني لكي أكون كاثوليكية أفضل
    Estará en la Escuela San Pablo a las 4 de la mañana. Open Subtitles هي ستكون في مدرسة القديس بول في 4 يوم غدّ.
    Éste es el Colegio Alternativo San Marcos para señoritas, no un hotel. Open Subtitles هذه مدرسة القديس ماركس البديلة للبنات و ليست لقضاء العطل
    Este niño debe padecer el "Mal de San Vito". Te lo dije. Open Subtitles لقد حصل على رقصة القديس فيتوس هذه أنا أقول لك.
    El día de San Patricio. Me encanta como hacen el río de color verde. Open Subtitles عيد القديس باترك انا بحب الطريقه اللي بيخلو النهر لونه اخضر بيها
    Les doy la bienvenida al primer día de San Patricio sin alcohol. Open Subtitles اهلا بيكم في سيربنجفيلد الاول ممنوع الخمره فعيد القديس باترك
    Fue un gran día de San Patricio, hasta que aparecieron los irlandeses. Open Subtitles ده كان يوم عييد القديس باترك جااامد لحد مظهر الايرلنديين
    En retribución, el Papa León 3 lo coronó Emperador de Occidente el día de Navidad, del año 800, en la Basílica de San Pedro en Roma. Open Subtitles في المقابل، قام البابا ليو الثالث بتتويجه كأمبراطور الغرب وذلك في يوم عيد الميلاد في عام 800 في كنيسة القديس بطرس بروما
    De la figura inflada del Papa Borgia yaciendo oscurecida por la enfermedad en el suelo de San Pedro. Open Subtitles عن الأرقام الضخمة للبابا بورجيا, الكذب الأسود مع الأمراض الواقعة على ارض كاتدرائية القديس بطرس
    Bien, si usted no es San Juan, Necesito un empuje a la camioneta. Open Subtitles حسنا، إن لم تكن القديس يوحنّا فإنني أحتاج إلى دفع الشاحنة
    Sería el equivalente de un ejército marchando en el Vaticano, asesinar a todas las monjas, matar a todos los sacerdotes y luego quemar San Pedro. Open Subtitles إنَّ الأمر سيكون شبيهاً بجيش يزحف إلى الفاتيكان و يقتلُ جميع الراهبات و القساوسة و يُحرِق بعد ذلك كنيسة القديس بطرس.
    Los sacerdotes de las iglesias de San Andrés y de Todos los Santos dan cursos de lengua a los niños refugiados. UN وتقدم خدمة القديس أندراوس وكنيسة جميع القديسين دورات لتعليم اللغات ﻷطفال اللاجئين.
    Bueno, pues mi hija está a punto de ingresar al hospital St. Open Subtitles أنت تعرف ابنتي على وشك الدخول فى مشفى القديس مايكل
    Por ejemplo, en la cárcel de Saint Marc se comprobó el caso de un detenido retenido allí sin la debida orden de detención. UN وقد وقفنا في سجن القديس مرقس على حالة محتجز، مسجون فيه بدون مذكرة قانونية.
    Como decía, ha llegado el momento de retribuir al Señor toda su bondad restaurando el convento de Santo Tomás. Open Subtitles بينما أنا كنت أقول آن الأوان لي لمكافئة اللورد على جميع أفضاله بترميم دير القديس توماس
    Pero Padre, estos grabados nos muestran el verdadero rostro de nuestro mundo. Open Subtitles لكن هذه الطبعات ايها القديس تعرض الوجه الحقيقي من عالمنا
    Entonces, querida Santa, que los labios hagan igual que las manos. Open Subtitles اذن أيها القديس العزيز فلتدع الشفاه تفعل ما تفعله الايدى
    Ya sabes, mi madre. Quería hablar con el reverendo. Open Subtitles أنت تعرف أمي إنها تريد التحدث إلى القديس
    - Sancte Mattia. Open Subtitles ـ القديس (مـتّى).
    Su Santidad Nirankari Babaji invariablemente está flanqueado por su respetada madre y su respetada esposa durante sus giras de salvación. UN فكان القديس نيرانكاري باباجي تحيط به دائماً أمه وزوجته اللتان تحظيان بالاحترام أثناء جولاته من أجل الخلاص.
    La restauración del monasterio Apostolos Andreas, uno de los lugares religiosos más importantes de la isla, comenzará durante los próximos meses. UN وسيبدأ ترميم دير القديس أندرياس، وهو من أهم المواقع الدينية في الجزيرة، في الأشهر القليلة المقبلة.
    - El obispo fue encontrado muerto con más flechas que San Sebastian. Open Subtitles -القس عثر عليه مقتول الأسهم عليه أكثر من القديس "سيباستيان"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد