ويكيبيديا

    "الكثير من الوقت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mucho tiempo
        
    • tanto tiempo
        
    • demasiado tiempo
        
    • un montón de tiempo
        
    • tiempo de sobra
        
    • tiempo para
        
    • más tiempo
        
    • gran cantidad de tiempo
        
    • muchísimo tiempo
        
    • suficiente tiempo
        
    • considerable tiempo
        
    • poco tiempo
        
    • considerable de tiempo
        
    • un tiempo considerable
        
    • gran parte del tiempo
        
    No ha transcurrido mucho tiempo para poder sacar conclusiones exhaustivas sobre la eficacia de la labor del Fondo. UN ولم يمض الكثير من الوقت كي يمكن التوصل إلى نتائج شاملة بخصوص فعالية عمل الصندوق.
    A la vez, se ha perdido mucho tiempo en debates infructuosos o, lamentablemente, engañosos. UN وفي نفس الوقت، أهدر الكثير من الوقت في مناقشات عقيمة وللأسف مضللة.
    Pasé mucho tiempo pensando si hay una forma mejor, y creo que es la tecnología de apoyo para el autismo. TED لقد قضيتُ الكثير من الوقت أفكر في طريقة مُثلى. وأظن أنها موجودة : إنها التقنية المساعدة للتوحد.
    Tras haber invertido tanto tiempo en preparar los dos proyectos de convenio que no debería permitirse que el proceso fracasara. UN وقد جرى استغلال الكثير من الوقت في مشروعي الاتفاقيتين لدرجة أنه لا يمكن السماح للعملية بأن تفشل.
    A veces se enfada conmigo porque estoy demasiado tiempo. - Seguro que sí. Open Subtitles و هي تغضب مني عندما استغرق الكثير من الوقت علي الانترنت
    Y yo vivo allá abajo, así que estuvimos mucho tiempo viendo la necesidad. TED وعشت هناك، لذلك قضينا الكثير من الوقت في النظر إلى الحاجة
    Pasé mucho tiempo tratando de ocultar mi físico, esperando ser reconocida por mi habilidad. Open Subtitles لقد أنفقت الكثير من الوقت لإخفاء مظهرى على أمل أن أُعرف بقدراتى
    Tu mayor desafío aún no ha llegado y no tenemos mucho tiempo. Open Subtitles جاك, اكبر تحدياتك لازال اتيا ولا نملك الكثير من الوقت
    Mira, Frank el gobierno ha invertido mucho tiempo y dinero en tí. Open Subtitles اسمع فرانك ..الحكومة استثمرت فيك الكثير من الوقت و المال
    Puesto que eres una madre soltera ahora, tienes mucho tiempo en tus manos. Open Subtitles منذ أنت أم وحيدة الآن، لديك الكثير من الوقت على يديك.
    No me queda mucho tiempo... y yo no puedo hacer lo que debería. Open Subtitles ليس لدى الكثير من الوقت ولا أنا أستطيع فعل ما يجب
    Oh, ya habra mucho tiempo para fiestas cuando seas mas viejo, Maxie. Open Subtitles أوه.. سيكون هناك الكثير من الوقت للحفلات عندما تكبر يامكسي
    Lo peor, para un hombre que pasa mucho tiempo solo... es la falta de imaginación. Open Subtitles أسوأ شيء هو أن يقضي الرجل الكثير من الوقت لوحده يفتقر إلى الخيال
    Oh oh, vale, tendrás mucho tiempo para hacer esto cuando eres humana Open Subtitles حسناً ، هناك الكثير من الوقت لهذا عندما تصبحي بشرية
    Pasamos mucho tiempo en la Tierra buscando la Cuestión Última sólo para que nos la volaran en la cara. Open Subtitles قضينا الكثير من الوقت على كوكبكم بحثاً عن السؤال المطلق فقط لنحظى به فى وجوهنا ببساطة
    No tenemos mucho tiempo, hay un cometa que llegará en el verano. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت هناك مذنب سيأتي هذا الصيف
    Intento venir dos veces al mes o siempre que paso mucho tiempo en Washington. Open Subtitles أحاولالقدومإلىهنا مرتينشهرياً, أو ايّ وقت لقد قضيت الكثير من الوقت في العاصمة
    Pasé mucho tiempo pensando en lo que fue mal entre nosotros la última vez, Open Subtitles أتعلمين, لقد قضيت الكثير من الوقت بالتفكير بمافعلته من أخطاء المرهـ الماضيه.
    Y creo que no es apropiado que pase tanto tiempo en su casa. Open Subtitles و لا أظنه أمراً لائقاً أن يقضي الكثير من الوقت بمنزلك
    ¿Has pasado demasiado tiempo con los humanos, que te has vuelto como ellos? Open Subtitles هل قضيت الكثير من الوقت مع البشر لذا أصبحت تتصرف مثلهم؟
    Entonces sabes que ha gastado un montón de tiempo y energía buscándote. Open Subtitles اذا فانت تعلم من يدفع الكثير من الوقت والمال لايجادك
    tiempo de sobra para una buena siesta. Open Subtitles الكثير من الوقت لقيلولة لطيفة وطويلة.
    Sabes, que si enseñas en la universidad tendrás mucho más tiempo para escribir Open Subtitles تعلم, أذا فكرت بمراحل الجامعه سيكون لديك الكثير من الوقت للكتابه
    Por sus reuniones anuales -entre tres y cinco- requiere gran cantidad de tiempo y recursos. UN وتعقد المجموعة ما بين ثلاثة وخمسة اجتماعات عامة في السنة، مما يجعلها تتطلب الكثير من الوقت والموارد.
    Me he tirado muchísimo tiempo hablando de casarnos... y nada de tiempo hablando de lo que ser marido y mujer significa para nosotros. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت أتحدث عن الزواج ولم أتحدث عن ماذا يعني حقاً لنا بأن نكون زوجاً أو زوجة ؟
    Si el pistolero vino usando una mascara, el bravucón hubiera tenido suficiente tiempo para derribarlo Open Subtitles ان دخل الرجل المسلح يضع قناعا كان الحارس يملك الكثير من الوقت لاخضاعه
    La OSSI es consciente de que el logro de una racionalización y consolidación de este tipo exigirá considerable tiempo y esfuerzo. UN ويدرك مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن تحقيق هذا الترشيد وتوحيد التقارير هذا أمر يتطلب الكثير من الوقت والجهد.
    La Oficina entiende que, a causa de las rápidas transformaciones del mandato de la Misión, hubo poco tiempo para examinar los controles internos. UN والمكتب يفهم أن التغيرات السريعة في ولاية البعثة لم تترك الكثير من الوقت ﻹعادة النظر في الضوابط الداخلية.
    Esta superposición de funciones se traduce en un derroche de energía y recursos, una pérdida considerable de tiempo y, en cierto grado, una incoherencia de las decisiones de los órganos legislativos. UN فذلك التداخل يؤدي إلى إهدار الطاقة والموارد، وإضاعة الكثير من الوقت و، إلى درجة معينة، عدم الاتساق بين قرارات الهيئات التشريعية.
    131. Los funcionarios sobre el terreno dedicaron un tiempo considerable a recibir quejas individuales. UN ١٣١ - وأمضى المسؤولون الميدانيون الكثير من الوقت في تلقي الشكاوي الفردية.
    Este proceso ocuparía evidentemente una gran parte del tiempo y de las deliberaciones de la actual Conferencia. UN وستتطلب هذه العملية بالطبع الكثير من الوقت والمداولات في المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد