ويكيبيديا

    "الكون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • universo
        
    • cosmos
        
    • mundo
        
    • planeta
        
    • cósmica
        
    • cósmico
        
    • entropía
        
    • Universe
        
    • universales
        
    La resistencia obedecía a la tenacidad del punto de vista indígena de que Palau era un universo singular y completo. UN وكانت المقاومة نتيجةً للتشبث بالاعتقاد الراسخ لدى الأهالي بأن بالاو عالم فريد وقائم بذاته في هذا الكون.
    Además, observó que se requerirían normas de máxima calidad para garantizar la recepción limpia de las radioemisiones naturales provenientes del universo. UN كما لاحظت أنه يلزم اتباع معايير عليا بشأن النوعية لضمان استقبال الابتعاثات الراديوية الطبيعية من الكون دون تشوّش.
    Ya en la época medieval se luchaba contra la metafísica para dar al hombre su verdadero lugar en el universo. UN وحتى في القرون الوسطى، سعى بعض الأشخاص للإلمام بالميتافيزيقيا لكي يعطوا للجنس البشري مكانته المناسبة في الكون.
    Captador de Imágenes en el Infrarrojo Medio (MIRI): la primera luz del universo UN جهاز التصوير العامل بالأشعة دون الحمراء المتوسطة: أول ضوء من الكون
    Como economista de la NASA, me dedico a analizar los orígenes económicos de nuestras incursiones en el cosmos. TED وكخبيرٍ اقتصادي يعملُ في ناسا، أمضي الوقت في التفكير في الأصول الاقتصادية لحركتنا إلى الكون.
    Estos pensadores consideraban que todo en el universo tenía una finalidad y una esencia, aunque estuvieran ocultas a los humanos. UN ويعتقد هؤلاء المفكرون أن كل شيء في الكون له غرض وجوهر، رغم غياب هذه الحقيقة عن البشر.
    Quiero detenerme un momento, 380 mil años después del origen del universo, porque en realidad conocemos bastante sobre el universo en esta etapa. TED الآن أودّ أن أتوقّف لِلَحظة، 380,000 سنةً بعد بدءِ الكون، لأنّنا في الواقع نعلم الكثير حول الكون في هذه المرحلة.
    Estos telescopios, entre otras cosas, se están usando para estudiar cómo cambia la expansión del universo con el tiempo. TED وهذه التلسكوبات ، من بين أمور أخرى، يتم استخدامها لدراسة كيفية يتغير توسع الكون بمرور الوقت.
    En el pasado, el universo era más denso y también más caliente. TED في الماضي، كان الكون أكبر كثافة، و كان أيضا أسخن.
    Unos cálculos similares, muy precisos, de Hawking y Gary Gibbons, demostraron que si se tiene energía oscura en el espacio vacío, el universo entero emite radiación. TED حسابات مماثلة من هوكنج و جاري جيبونز أظهرت ، أنه لو كان لديك طاقة مظلمة في الفضاء الفارغ، فإن الكون كله يشع.
    ¿O creerían en el universo negro, estático y vacío revelado por sus observaciones de vanguardia? TED او هل سيعتقدون في الكون الأسود الساكن الفارغ الذي كشفت عنه مشاهداتهم المتطورة؟
    Es una perspectiva totalmente diferente, uno no está mirando hacia el universo. La Tierra y uno juntos por el universo. TED إنها نظرة مختلفة بشكل تام، فأنت لا تنظر إلى أعلى الكون، بل أنت والأرض تجوبان الكون معا.
    Todo esto nos ayudará a comprender si el universo está lleno de vida o si, de hecho, estamos solos. Cualquier respuesta, a su manera, TED كل هذا سيساعدنا لفهم سواء كان الكون زاخرا بالحياة أو سواء، بالطبع، نحن فقط من نعيش فيه. كلا الجوابين، بخصوصيتيهما،
    Lo que aparecía como materia común del universo en realidad es bastante poco común. TED الذي يبدو بأنه مكونات الكون الاعتيادية هو في الواقع، نادر نوعاً ما.
    Pico afirmó que Dios deseaba un ser capaz de comprender el universo, hermoso y complicado, que había creado. TED وادعى بيكو أن الله أراد مخلوقاً قادرا على استيعاب جمال و تعقيد الكون كما خلقه.
    No podemos usarlos para hacer imágenes simples de las cosas del universo. TED لا نستطيع أن نستخدمهم لنصنع صور بسيطة لأشياء في الكون
    Saben, son un salto en escala con respecto a todo el universo observable. TED كما تعلمون، إنهم خطوة بالقياس من الكون كله الذي يمكن ملاحظته.
    Después de unos pocos minutos, había hidrógeno y helio en el universo. TED و بعد دقائق قليلة، وجد الهيدروجين و الهيليوم فى الكون.
    Esto llevó a descartar la teoría de la Tierra como centro del universo. TED وأدى هذا الاكتشاف إلى استبعاد نظرية أن الأرض هي مركز الكون.
    Este es el universo de Barricelli. El universo en que vivimos ahora. TED هذا كون بيرسيلي. هذا هو الكون الذي نعيش فيه الآن
    Lo que queremos es extender la Tierra hacia las fronteras del cosmos. Open Subtitles نحن نرغب فى التوسع بحدود الكرة الأرضية حتى آخر الكون
    En este mundo globalizado, todos somos vecinos y estamos relacionados entre sí. UN وفي هذا الكون المتعولم، نحن جميعا جيران ونحن جميعا مرتبطون.
    Bueno, si existe un centro del universo, estás en el planeta más alejado de él. Open Subtitles حسنا، اذا كان هناك المركز اللامع الى الكون اذاً أنت على الكوكب الأبعد
    Supongamos que algún momento en las próximas dos docenas de años captamos una línea tenue que nos dice que tenemos compañía cósmica. TED افترض انه في يوم ما في الـ 24 سنة القادمة التقطنا اشارة ضعيفة تخبرنا انه لدينا صحبة في الكون
    Este efecto increíble produjo ondas gravitacionales que llevaron el mensaje de este abrazo cósmico al resto del universo. TED هذا التأثير الرهيب ولّد الأمواج الثقالية والتي نشرت خبر هذا العناق الكوني إلى بقية الكون
    Que la entropía del universo fuese baja es otra manera de decir que el universo era muy, muy homogéneo. TED حقيقة أن إنتروبيا الكون كانت منخفضة كانت إنعكاسا لحقيقة أن الكون كان في غاية التجانس.
    Nuestro tamaño y nuestra pobreza no nos han impedido producir atletas de categoría mundial, como Rick Wayne, quien llegó a la cima del mundo del levantamiento de pesas al obtener los títulos de Mr. World, Mr. America y Mr. Universe. UN ولكن حجمنا الصغير وفقرنا لم يمنعانا من تنشئة رياضيين على مستوى عالمي، مثل ريك وين الذي حطم مقاييس كمال اﻷجسام، وفاز بلقب بطل العالم وبطل أمريكا وبطل الكون.
    Aunque sea tecnología alienígena, ciertos principios de diseño son universales. Open Subtitles إلّا أن ثمّة سمات تصميم بعينها موحدة في الكون أجمع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد