Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial | UN | منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية البنك الدولي |
Confirmación de miembros del Consejo de Administración del Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social | UN | تثبيت أعضاء مجلس معهد بحوث اﻷمم المتحدة للتنمية الاجتماعية |
Nosotros los Estados Miembros de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, | UN | نحن الدول اﻷعضاء في منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية، |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible: tres debates políticos importantes | UN | مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة: ثلاث مناقشات هامة بشأن السياسات العامة |
La Comisión de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible ha logrado grandes avances en este sentido. | UN | ولقد أحرزت لجنة اﻷمم المتحدة للتنمية المستدامة تقدما هاما نحو تحقيق هذا الهدف. |
- Continuar su labor de gestión de trabajos sobre el comercio, el medio ambiente y el desarrollo sostenible para la Comisión de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | :: مواصلة أعماله كمدير لمهام لجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بشأن التجارة والبيئة والتنمية المستدامة. |
Un programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo no debe revestir menos importancia que el programa de paz. | UN | إن خطة اﻷمم المتحدة للتنمية ينبغي ألا تحظى بقدر من اﻷهمية أدنى من ذلك الذي تحظى به خطة للسلام. |
El sistema de las Naciones Unidas para el Desarrollo está compuesto de un conjunto de organismos y programas de una riqueza excepcional. | UN | ومنظومة اﻷمم المتحدة للتنمية تتكون من مجموعة من الهيئات والبرامج فريدة الغنى. |
Informe presentado por la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial | UN | ورقة مقدمة من منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية |
Informe presentado por la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial | UN | المساهمة المقدمة من منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية |
Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial | UN | منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية أمانة الكمنولث |
H. Centro de las Naciones Unidas para el Desarrollo Regional | UN | حاء ـ مركز اﻷمم المتحدة للتنمية اﻹقليمية |
Directora Administrativa División de Desarrollo de Estrategias y Programas por Países Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial | UN | مديرة شعبة تطوير الاستراتيجيات والبرامج القطرية في منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية |
Hicieron también declaraciones los representantes de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, la Organización Mundial de la Salud y la Comisión Económica para Europa. | UN | كما أدلى ببيانات ممثلو منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية، ومنظمة الصحة العالمية، واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا. |
- Continuar su labor de gestión de trabajos sobre el comercio, el medio ambiente y el desarrollo sostenible para la Comisión de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | :: مواصلة أعماله كمدير لمهام لجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بشأن التجارة والبيئة والتنمية المستدامة. |
Conferencia en apoyo de La Comisión de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible 12º período de sesiones | UN | مؤتمر معقود دعما للدورة الثانية عشرة للجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
También se indican los progresos realizados en la preparación de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | ويتناول التقرير أيضا التقدم المحرز في التحضيرات لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
Destacando la importancia de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, que tendrá lugar en el Brasil en 2012, | UN | وإذ تؤكد أهمية مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في البرازيل في عام 2012، |
En ese mismo año se celebrará la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | كما يشهد انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
Durante los preparativos de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible de 2012, resulta apremiante integrar esas preocupaciones en una perspectiva común. | UN | واستعدادا لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المســتدامة في عام 2012، من المُلحِّ إدماج تــلك الشواغل في رؤية مشتركة. |
Por lo tanto, los dos temas de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible programada para 2012 revisten suma importancia. | UN | وبناء على ذلك، يتسم موضوعا مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في عام 2012 بالأهمية القصوى. |
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial. | UN | منظمة اﻷغذية والزراعة لﻷمم المتحدة، منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية. |
Se individualizarían, además, las prácticas óptimas cuando los nexos de que se trata hubieran sido particularmente útiles para promover el quehacer de las Naciones Unidas en materia de desarrollo y para prestar ayuda a los países en el logro de sus objetivos de desarrollo. | UN | كما سيحدد أفضل الممارسات التي كانت فيها حلقات الوصل هذه مفيدة بصفة خاصة في تعزيز خطة الأمم المتحدة للتنمية ومساعدة البلدان في تحقيق أهدافها الإنمائية. |
Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) | UN | صندوق الأمم المتحدة للتنمية الزراعية |
1) Informe del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | تقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للتنمية برنامـج اﻷمــم المتحدة للبيئة |